Înregistrarea oficială a căsătoriei în Thailanda, agenție de nunta prestigiu

Stimați și dragi. Newlyweds

După cum ați observat, probabil, în scenariul de nunta noastră în Phuket nu sunt incluse certificatul de nunta oficial. Pentru cele mai multe cupluri înregistrat căsătoria lor în România este soluția perfectă. Cu toate acestea, unele cupluri cer înregistrarea oficială. Așa că am decis să scrie un articol și să dea răspunsuri detaliate.

Inițial, este necesar să se definească unele dintre cuvintele folosite în acest articol, deoarece acest subiect este direct legată de lege și termenii legali.

Legalizarea unui document - este destul de o serie de proceduri formale specifice pentru a face forța juridică de documente pe teritoriul unui alt stat. Obiectivul final al procedurii de legalizare a documentului emis pe teritoriul unui stat este posibilitatea depunerii la autoritățile unui alt stat.

2. legalizarea consulară - se caracterizează prin faptul că documentele trebuie să fie legalizovanny autoritățile din cele două țări. Documentele emise în Thailanda, sunt valabile pe teritoriul România numai după legalizarea lor în cadrul Departamentului Afaceri Consulare al Ministerului Afacerilor Externe al Thailandei, și apoi la Departamentul Consular al Ambasadei România în Thailanda.

! Thailanda nu este inclusă în lista țărilor de a adera la Convenția de la Haga, astfel Konsulnaya legalizarea este singura cale.

Declarație pe proprie răspundere - o declarație scrisă, mărturie, probă dată de declarație pe propria răspundere de către persoana care face declarația, certificată de către un notar sau de un funcționar.

Deci, dacă este posibilă înregistrarea oficială a căsătoriei în Thailanda?

Înregistrarea căsătoriei

Unele informații sunt disponibile pe website-ul Consulatului Roman din Bangkok, sub registratorul:

Secția Consulară înregistrează și se dizolvă căsătorii numai între cetățenii români cu domiciliul permanent în Thailanda.

rezident permanent este o persoană care a scos din registru la fostul loc de rezidență în România și a primit un certificat de concediu, în cazul în care noul loc de reședință, având în vedere Regatul Thailandei, sau mai devreme în permanentă înregistrat în consulatul România, la locul de reședință în străinătate.

Persoanele care trăiesc în Thailanda temporar, are dreptul să se înregistreze căsătoria lor la legile thailandeze. Pentru a face acest lucru de care au nevoie pentru a umple în cadrul Departamentului Consular al afidavitului de stare civilă în limba engleză, care este certificată sub semnătura funcționarului consular.

Afidavit tradus în limba thailandeză în orice agenție de traducere și împreună cu traducerea este servit în cadrul Departamentului Afaceri Consulare al Ministerului Afacerilor Externe al Thailandei Link-uri. în cazul în care este legalizat pentru utilizare în Thailanda, iar traducerea trebuie să fie certificată. După această declarație este depusă împreună cu pașaportul municipalității pentru înregistrarea căsătoriei. Municipalitatea are dreptul de a solicita documente suplimentare - de exemplu, certificatul de divorț, în cazul în care solicitantul este divorțat. În acest caz, aveți nevoie de o traducere autorizată a documentului în thailandeză. certificatul de căsătorie Thai va fi valabilă în România numai după secțiunea de legalizare Legalizarea

Din cele de mai sus scrise, este clar că o persoană care are reședința în Thailanda au temporar dreptul de a înregistra căsătoria lor la legile thailandeze. Și asta e bine. Și tu dragi cititori precum și scriitori noi, cel mai probabil sunt persoane care locuiesc temporar.

Dar în continuare o scurtă descriere a procedurii nu răspunde atunci cum să o facă, unde să meargă și niciodată nu vorbește despre nuanțele cu care s-ar putea întâlni. Prin urmare, tinerii casatoriti fericit dornici să înregistreze căsătoria lor sunt atât de multe probleme pe care încearcă să găsească pe alte site-uri sau forumuri, ceea ce în cele din urmă le face mai fericit, cel puțin pentru timpul petrecut în căutare de informații.

După ce a studiat, probabil, toate sursele de informații pe internet și a afla ce probleme se confruntă cuplul, ne-am dus la Bangkok pentru a merge tot drumul și ajunge să cunoască toate detaliile de înregistrare a căsătoriei în Thailanda.

Deci, colecta bagajele, asigurați-vă că partenerul sau partener și zboară spre Bangkok, călătoria începe!

1. Completați afidavitului Ambasadei Federației Ruse

! Tariful este valabil pentru un document / timbru, ceea ce înseamnă că trebuie să plătiți și 2 declarație pe propria răspundere și traducere 2 total de 1600 baht în cazul legalizării accelerate.

Se pare că, dacă completați o declarație pe proprie răspundere și să prezinte documentele Ministerului Afacerilor Externe al Thailandei la 12:00, întregul proces de legalizare poate fi finalizat într-o singură zi. Rețineți că Ministerul Afacerilor Externe al Thailandei este la 28 km de Ambasada Rusiei, drumul cu taxiul durează aproximativ 30 de minute.

4. Municipalitatea locală (autoritatea de înmatriculare)

Declarație pe proprie răspundere, împreună cu un pașaport apare municipalității (post-înregistrare) la căsătorie. Municipalitatea are dreptul de a solicita documente suplimentare - de exemplu, certificatul de divorț, în cazul în care solicitantul este divorțat. În acest caz, aveți nevoie de o traducere autorizată a documentului în thailandeză.

Rețineți că, probabil, nu va observa chiar modul în care după câteva semnături pe documente în biroul de Thai, vă va strânge mâna și felicit, și anume nici o pompă sau de vorbire nu este, prin urmare, să fie pregătite în acest punct, astfel încât să nu-l pierdeți.

Două frumos certificat oficial de căsătorie (câte unul pentru fiecare) a emis în aceeași zi, și toate documentele aferente sunt emise în câteva zile. Documentele pot fi de folos, cum ar fi obținerea unei vize pentru al doilea membru al familiei.

De asemenea, documente suplimentare în scris că soția sa este de acord să ia numele soțului ei.

[Tip Shashin = »foto» id = »3059" size =» 512" coloane = »max» ordine = »user» caption = »y» position = »centru»]

Ei bine, trei centrul administrativ Phuket - Muang, Kathu și Thalang, trebuie să contacteze cel mai apropiat sau cel căruia districtul în care înregistrarea va avea loc.

5. Contact legalizarea certificatului de căsătorie

certificat de Thai și documente suplimentare cu privire la căsătorie vor fi valabile în România doar după legalizarea lor. Trebuie să le traducă în limba engleză și legalizat de către Departamentul Afaceri Consulare al Ministerului Afacerilor Externe al Thailandei.

6. Transferul probelor în limba română

Certificatul și documentele suplimentare căsătorie traduse în posolstveRumyniyav română în Bangkok, iar traducerea este certificată.

7. În România

În România, se aplică oricărui serviciu de migrație Federal (nu în biroul de registru) cu traduceri, și acolo ai pus presa în pașaport. După aplicarea la biroul de pașapoarte pentru schimbarea pașaportului (nume).
Biroul pașaport va fi important:
- Au o confirmare scrisă că soția lui a fost dat numele soțului ei - este scris în documentele suplimentare, care a eliberat certificatul;
- Conform legii după căsătorie, este necesar să se schimbe pașaportul în termen de 30 de zile (dacă luați numele soțului ei), așa că, dacă ați luat un alt nume (de fapt, un pașaport valabil) pentru o lungă perioadă de timp, atunci se întocmește și a emis o amendă de 1 500 până la 2500 de ruble (aproximativ ed. suma poate fi diferită de perioada).

Concluzie: Înregistrarea oficială a căsătoriei în Thailanda este posibil, dar va avea nevoie de timp pentru a vizita și de a face câteva instituții oficiale. Prin urmare, mai ușor să vă conectați în România și petrece o ceremonie frumoasă pe mare.

Vă mulțumim tuturor celor care au pus întrebări și experiență comună, fără tine nu ar deveni complet.

a se vedea, de asemenea,

  • Înregistrarea oficială a căsătoriei în Thailanda, agenție de nunta prestigiu
    Cea mai frumoasă poveste de dragoste dintre toate cuplurile au propria lor istorie, propriul lor punctul de plecare al relației. Odată ce o inițială [...]
  • Înregistrarea oficială a căsătoriei în Thailanda, agenție de nunta prestigiu
    Cum de a alege și ordinea de nunta pe site-ul nostru a fost deja făcută cea mai importantă decizie cu privire la un partener de viață. A devenit acum definită cu [...]
  • Înregistrarea oficială a căsătoriei în Thailanda, agenție de nunta prestigiu
    De ce agenție de nunta Prestige? Ca răspuns la această întrebare perene ne-ar dori să enumerăm doar merita [...]

și cu domiciliul temporar (dacă te duci în vacanță pentru o lună) să se înregistreze oficial căsătoria nu poate?

Persoanele care trăiesc în Thailanda temporar, are dreptul să se înregistreze căsătoria lor la legile thailandeze. Pentru a face acest lucru de care au nevoie pentru a umple în cadrul Departamentului Consular al afidavitului de stare civilă în limba engleză, care este certificată sub semnătura funcționarului consular.
Au existat, de asemenea, acei cetățeni care sunt în vacanță înregistrați în mod oficial o căsătorie în Thailanda.

Multe mulțumiri pentru articol util! Spune-mi, este posibil pentru a aranja o viză de familie, dacă vă înregistrați o căsătorie în Thailanda, așa cum este descris în articolul dumneavoastră?

Bună ziua Svetlana, la locul de înregistrare a căsătoriei spus - poți. Această viză se numește Visa Temporare (categoria „O“) și a emis la Ambasada Thailandei. Eliberat primele 90 de zile și apoi poate fi extins în biroul de imigrare timp de 1 an de la data primei intrări în Thailanda.

Datele au fost obținute de la un individ pentru a obține o viză. Ambasada din Bangkok nu a specificat detaliile, a declarat că nu este implicat în materie de vize și trebuie să contacteze Ministerul Afacerilor Externe al Thailandei.

Vă mulțumesc foarte mult pentru răspunsurile dumneavoastră! Cu câteva zile în urmă am emis în Bangkok în conformitate cu instrucțiunile din articolul dumneavoastră. Nu au existat probleme. Astăzi căsătorit =)
Este interesant faptul că, atunci când încercați să vă conectați în Bangkok, ne-au spus că au nevoie de un traducător engleză-thailandeză și 2 martori (Thai), registratorul a sugerat să le organizeze pentru 3500 baht. Samui este nimic ca a luat să semneze pentru o jumătate de oră.

„De asemenea, este însoțită de necesitatea de a avea o dovadă a existenței banilor în contul de 20 000 de baht pe persoană, pe lună“
O dovadă a unui control de la ATM se potrivesc sau au nevoie de ceva mai serios? fie prin abordarea românească?

Felicitări, relații puternice și vibrante în tot timpul anului!

Dovada, mai bine încă prezente sub forma unui extras de cont sau carnet de bancă. Dacă din extrasul de cont românească trebuie să fie în limba engleză.

Vă mulțumim pentru informațiile, aceasta ne-a ajutat foarte mult), asta e doar o întrebare, municipalitatea locală, cu excepția ne-a dat dovezi nimic, se pare că aveți nevoie pentru descărcarea de gestiune inapoi la ei (în municipalitatea)? fără descărcare de gestiune AMF nu va accepta documente? Vă mulțumim anticipat pentru răspunsul dumneavoastră)

Ne-am bucurat să ajute. Da, municipalitățile emite, de asemenea un certificat de căsătorie (extract) - ทะเบียน สมรส în limba thailandeză, are mai multe părți decât pe certificat.

Vom fi recunoscători dacă vă împărtășesc experiența cu privire la progresul în continuare.

Buna ziua!
Poate că va fi capabil de a risipi îndoielile noastre cu privire la legalizarea căsătoriei înapoi? 🙂
Vom fi foarte recunoscători))
După noi, cetățenii din Rusia, sa căsătorit în Thailanda, este necesar
Ministerul Afacerilor Externe al Thailandei ar trebui să fie legalizat traduse din thailandeză în engleză, și apoi documentul legalizat tradus în limba română și legalizată? Sau tradus din thailandeză în engleză și română și ambele traducere legalizată?

Ca urmare a depunerii documentelor în konsulstvoRumyniyaskolko este perioada de așteptare?
Și ceea ce avem ca rezultat? Care ar fi căsătoria noastră să fie valabilă pe teritoriul Federației Ruse?

Conform informațiilor de pe site-ul posolstvaRumyniyav Thailanda. „Pentru a legaliza certificatul de căsătorie thailandez este necesar să-l obțină, precum și un fragment din cartea Faptele Apostolilor înregistrarea căsătoriilor în biroul de registru în cazul în care ai fost casatorit. Aceste documente vor fi legalizate și traduse în limba engleză în cadrul Departamentului Consular al Ministerului Afacerilor Externe al Thailandei, și apoi prezentate (cu traducere în limba română) pentru legalizarea și o traducere autorizată a Sectiei Consulare (a se vedea ordinea. Secțiunile Notariale și Legalizare) "

certificat de căsătorie Thai, precum și un fragment din cartea Faptele Apostolilor înregistrarea căsătoriilor obținute pentru municipalitatea locală, după înregistrarea căsătoriei

Traducere română se poate face la Ambasada Rusiei.

Pentru detalii este mai bine pentru a apela ambasada.

Documentele sunt, de obicei emise în aceeași zi, dar acest lucru verificați cu ambasada. Vă rugăm să rețineți ore recepție.