epic eroic franceză - studopediya

Evul Mediu timpuriu (sec IV-XI)

Aceasta este epoca în care a dominat sistemul comunal primitiv, credințe păgâne și elemente ale culturii orale care AN Veselovski definită ca o stare de completitudine a ființei mitologice. Mit precedat religia și combinate credința, înțelegerea științifică și o imagine artistică. La sursa de dezvoltare culturală a omului nu a creat mitul, el a trăit în mitul, nu împărtășesc faptul materiale și ficțiune. Nu a fost în această perioadă, epopeea națională.

Epoca migrațiilor triburi înrudite o dată dispersate pe distanțe lungi și să înceteze să se înțeleagă reciproc. Cele mai multe de memorie pe deplin mitică a scandinavilor și germanii au rămas în Islanda și ținuturile scandinave. Urme de ea au fost găsite „Proză Edda“ și „Elder Edda“, scrisă de secole după apariția. „Edda“ Numele este de origine incertă. Rădăcinile sale sunt în căutarea dacă cuvântul „poezia“, fie în numele fermei unde a fost în manuscris din secolul al XIII-lea a descoperit. În prezent colecțiile de imagini și motive care sunt incluse în epopeea germană. Acesta este zeul suprem Odin, Thor, Freya, ași, fii Bora fecioarele Valkyrie, creaturi mitice și semi-mitice, fapte istorice reale și personaje. În lumea bizară de magie, mister, aluzii și ficțiune se găsesc urme de istorie.

Pe Rin, regatul burgund la centrul din Worms a fost distrus de huni. Epopeea germană a liderului său, Attila, apare sub numele de Etzel. Legenda din ruina țării și regii burgunzi se apropie cu numele eroului epic Sigurd (Siegfried) și soția lui Hilda (Kriemhild). excursie Brynhild în lumea, povestea de curtare și nunta Brynhild și răzbunarea ei Kriemhild și Siegfried, și basm profeție motive ( „volva profeție“), instruirea ( „High Speech“) nu sunt legate de o singură poveste. Aceasta este doar imaginea motivele și legendele Eddic, printre care un loc important ocupat de lupta forțelor de lumină și întuneric. Un complot separat a devenit aur secret de Niflungs (Nibelungilor).

epopeele eroici au toate neamurile. Aceasta este „Iliada“, „Cântec de Roland“, „Beowulf“, „Lay“, epopei, povești de Est și de Vest.

epic eroic franceză

La fel ca epopeea Germania și Anglia, epopeea eroică franceză a fost format pe baza poveștilor populare celtice. Înainte de a ajuns la noi sub formă de poezii care au fost cântate în secolele VIII-IX, artiștii populari - jongleri. Aceste piese de performanță (Chansons) a constat din strofe lungimi inegale - dente. În afară de ficțiune și descrieri ale vieții comunității va conține, de asemenea, materiale istorice. În ele există imaginea Karla Velikogo, un fel și înțelept rege care a apărat de franci „din afară“ - normanzii, sașilor și sarazinii, mauri. Ultima după răspândirea creștinismului au fost numite infideli. Combaterea acestora a dobândit o semnificație de apărare suplimentară a credinței. Amintirea lui Karl (768-814), încoronat împărat în anul 800, au stat la baza așa-numitului „ciclu regal“ și a reflectat visul utopic al poporului unui conducător înțelept, un paznic de oameni din cruzimea dușmanilor și arbitrarului feudali.

Karl vorbește în poemele nu sunt singuri. El este înconjurat de servitori credincioși, vasali, nobili, colegii, și mai ales nepotul lui Graf Roland.

Terenul de „Cântec de Roland“ - un feat de erou epic - Karl vasal și slujitorul Domnului, pe care a avut-o înainte de moarte ajunge la mănușa lui.

conflictul poem șef - un conflict de loialitate și trădare. La sfatul baronilor (în armata lui Carol baronii - sunt bărbați) Carl colectează „mai mult de o mie“ de francezi.

Principalele componente ale parcelei: ceea ce pentru Roland si alte franci - o onoare pentru Ganelon - pentru „alegere greșită“, care amenință ruina în tabăra inamică. Mergând în Spania și un acord cu trădătoare Regele Marsilio mauri, Ganelon sfătuit Charles să-și retragă trupele din Spania, numirea Roland ariergardă.

O parte extinsă a poemului dedicat descrierii luptei. Numărul de soldați exagerat grotesc. Saracens se apropie de avalanșă. hoardele lor „număr mare“, „du-te la neamuri, și lor de mii și o sută de“ așteptare ... „luptă până în prezent fără precedent“, Roland Graf Oliver prietenul sfătuiește-l să se întoarcă imediat la Charles, sufla din corn de magie Oliphant. Dar Roland speră că sabia magică Durandal, iar lucrul cel mai important - teama de reproș din membrii tribului lașe.

A fost doar în ultimul minut a fost de acord sufla Roland Oliphant. Dar, mai târziu, vin pentru a ajuta. A ucis un Rolanda Oliver, a murit colegii, Arhiepiscopul a murit.

O altă imagine este în așteptare pentru Ganelon trădător. Ea judecă rege, dar baronii nu vor să susțină acuzațiile. Numai ca urmare a „judecății lui Dumnezeu“, după un duel condamnare la moarte Baron Ganelon.

În epic cu un respect profund pentru arme. Roland sabie are cetate excepțională încorporată în particule Hallows mâner. În plus, el are un corn de vânătoare și puteri excepționale militare. Cornul și sabie au propriile lor nume - Oliphant și Durandal istoricul italian Kardini Franko în celebra sa carte „Originile cavalerești medievale“, scrie despre armele „unge propriul său nume: Durandal Roland, Joyeuse lui Charlemagne, Excalibur regele Arthur. Nașterea de arme învăluită într-un văl de secret. Excalibur, de exemplu, este extras din roci, dar în mod miraculos dispare imediat ce rege pe moarte. Cineva nevăzut de mână, în creștere de la adâncimi de apă, fură sabia. Înger dă arme Charles că el ia acordat cel mai bun dintre soldați vasalii săi. Armele întotdeauna o persoană. Charles Sword „nu vrea să„rupă fatală zi Ronsevalskom sacrificare,“nu vrea să" părăsească stăpânul său. Sword - animate, creatura umanizată, care este capabil să inspire dragostea. S-a spus că în „Cântecul lui Roland“ Nu există personaje de sex feminin și dragoste. Patetic si o bucatica de Alda nu contează. Dar, în același timp, uita despre imnul iubirii, care este pătrunsă de un înalt simț de a veni din partea de jos a inimii mele, atunci când Roland se întoarce la prietenul său fidel, de a dormi - Durandal (spatha - f); condamnându-l la „vaduvie“ Roland deplange soarta Durandal, pentru că ea este lăsat singur, fără stăpânul său. El pledează cu ea pentru a efectua ultimele sale dorințe, și în cele din urmă a încheiat într-o îmbrățișare de rămas bun, promițând loialitatea ei dincolo de mormânt. " Murind, Roland nu cred că frumoasei sale Alda, el griji despre prietenul de luptă, acoperind-o cu corpul său.

„Cântec de Roland“, ca epic.

Această origine, geneza epopeii determină caracteristicile sale ideologice-hu-dozhestvennye. episod privat uneia dintre campaniile les gendarnogo Karla Velikogo expuse în „Cântec de Roland“ regândirea considerabilă și este tratată ca un eveniment valori-vsena nativ. dușmani istorice la bătălia de la Rhone-sevale - basci - înlocuite de arabi - musulmani. Împingându-shis în timp și spațiu, „Song“ evenimente dezvăluie ideea națională-religioasă patriotică a lucrării.

Pentru a identifica ideile în poezia este o hiperbolă utilizat pe scară largă. Exagerată puterea si franci rezistenta fizica, onoruri coli dușmani, cu care se luptă, și înțelepciunea vârstei Karla Velikogo, vitejie și semnificația eroului principal Roland. Breton cap de marca, marcată în analele între gibshih în Pirinei celebrul francilor, transformat în cele mai bune trupe de comandant, susține națiunea. El este dat în poemul locul principal. Pe conflict de Roland și Ganelon complot construite, și anume dezvoltarea unor evenimente și activități în care acestea sunt date în produs. egoismul și lăcomia-Ganelon penal protivopostav Leno serviciu altruist la slava lui Roland Charles și dulce Franța. Terenul de „Songs“ este simplu și consecvent, unitățile sale de bază - cearta Roland și Ganelon, Ganelon trădare, Ronsevalskom bytva instanță peste Ganelon. Punctul culminant al poemului de luptă este compus din două episoade - Roland ariergarda trupelor de luptă prima și Mauri luptă continuarea cu a doua gazdă, atunci când sunt supuse Franks distrugerea completă. În partea centrală a poemului-concentrat episoade importante natiunii sale - dezacord Roland cu un prieten Olivier, comportamentul eroi-agenție de Arhiepiscopul Turpin, Roland despărțirea cu sabia lui Durandal și prieteni, întoarcerea lui Charles Ve-likogo, a auzit sunetul cornului lui Roland. Aici sunt conectate la caracterele poem set-gochislennye, cum ar fi francii, și „necredincioșilor“. Un număr mare de actori și evenimente sunt, de asemenea, lățimea de calitățile epice. creatorul său se uită la PROIS-ar fi fost așa cum umblă, cu anumite vârfuri, în timp ce posedă o vigilență pe termen uimitor. Combinația de prim-planuri și detalii exacte de consum reflectă geneza de cântece epice, o cale veche de secole pentru a le crea.

Orientarea pe tradiția orală, și apoi executați verbal-TION cauzat concizie și claritate a limbajului de „Song“. Poem-Pisana decasilabic și este împărțit în strofe de dimensiuni inegale, se numesc tiradele. Rants sunt numerotate.

La sfârșitul majoritatea tirade este „Aoi“ - corul, sau poate simbolul un bine-cunoscut în secolul al XII-lea, motivul muzical. epitete constante folosite - Sire curtezan (Valiant Senor), Douce France (dulce Franța). Charles Le Grand (Karl Veliky), rgeux Roland (Roland Valiant). Real parte figuri istorice alături de tine-gândire. obiecte neinsufletite au propriile lor nume. Printre ei sabie Roland - durendal (Durandal), corn - Olifant (Olyphant). Eroii se vedea vise profetice. „Cântarilor“ sunt utilizate pe scară largă în luptele de descrieri epice reluari de faze, plângând pentru cei morți, numele de locuri, structuri paralele în alinierea personajelor și descrierea evenimentului. Dublu du-te pentru a ataca „infidelilor“, de două ori pentru a auzi sunetul trâmbiței, Karl. Istoric Charles, care cuprinde poemul ideea unității naționale și a credinței creștine se opune ficțional sarazin regele Marsilio, Roland - Ganelon, etc.