Vechea rugăciune sanscrită (Helena Khardikova 2)
SUGANDHIM pașto vardhanam
MRITOR MUKSHIYA MA'MRITAT
Rugăciunea, dătătorul nemuririi.
Citește o trioxid de realitate (Dumnezeu)
Aroma pătrunde totul - Gardianul acestei lumi.
Sunt obligat prin ignoranță și lipsa de cunoștințe.
El a lăsat să mă scape de la moarte de dragul nemuririi.
Lumi multicolori Dumnezeul tău,
Înțelepciunea cunoștințe iluminați
Sete cupa devin arome
Penetrante adânc în univers.
Oh, vărsării lumina minunată din viziunile
Mnogomoschnoy Great mana dreapta -
UNIVERSUL-a făcut mintea mea,
Înțelept, puternic la crearea!
executive lumina Virtuții
Toate afacerile și aspirațiile mele,
Învață-mă să devină transcendența lumii,
Învață-mă să fiu o lumină în vsesvetlym!
Învață-mă să devină atotputernică forță
Cu privire la protecția de rău și vice,
Explicați, cum pot ajunge la
În prag nativ mnogomiri.
Destinația mea Tu mi dezvaluie,
Scopul vieții este să devină epifania!
Dă-mi dorința de a trăi, și prin extinderea înțelegerea,
Întăriți-mă în binele nemuririi!
O scurtă istorie a apariției unei mantra:
În legendele Puranic legate de Mrityunjaya Markandeya - învățătura lui este în Markandeya Purana. Legenda spune că Markandeya a fost destinat să moară, atunci când el ajunge la vârsta de 16 ani, dar apelul său sincer pentru Shiva, cu aceasta mantra, el a învins Mrtyu-Yama - Dumnezeul morții. Cu toate acestea, această poveste a început chiar înainte de nașterea sa.
Condiții de viață în pădure Mrikanda Rishi și soția lui nu a avut copii Marudvati. Ei efectuează austerități, în speranța de a găsi virtutea, și să aibă un copil și au fost răsplătiți cu Shiva - a ascultat cererea lor și le-a oferit posibilitatea de a alege: de a deveni părinții unui copil care va deveni salvie restante, dar viața lui va fi vârsta de 16 ani sau un copil cu o viață lungă de peste, dar fără minte și egoist. Ei au ales calitățile spirituale ale copilului, și în cele din urmă Marudvati naștere unui băiat, care a fost numit Markandeya. Părinții au decis să nu-i spun despre durata vieții sale, dar, după cum ne apropiem de saisprezecelea Markandeya, durerea este din ce în ce în creștere pentru creșterea copilului. Când băiatul ia cerut să explice cauza durere, ei nu puteau sta în picioare și i-au spus tot ce au spus Shiva.
Markandeya a atins acest punct de perfecțiune în yoga, el a decis să se dedice practicii yoga și în ziua de șaisprezece ani a mers la templul Shiva pentru închinarea Lingam. Când solii lui Yama au venit să-l ridice, au găsit adânc în meditație și nu îndrăznește să-l deranjeze. Revenind la Pit, au vorbit despre dilema lor, iar apoi Yama însuși a intrat în templul Markandeya - a îndemnat Markandeya urmeze legea naturală a vieții și a morții și du-te de vânătoare, dar Markandeya, căutând protecție, înfășurat brațele în jurul lui Shiva-Linga și a început să scandeze Mahamrityumdzhaya- mantra. Apoi, Yama ia dat un laț pentru a prinde, dar bucla înfășurat Linga și Shiva, mereu prezentă în toate Lingam, împărțit în două, iar lingam-ul a apărut în fața lor într-o persoana sa violentă, și cu o singură lovitură ucis groapă.
Temându-se că gropile morții încalcă ordinea în univers, zeii implora Shiva Yama a reveni la viață. Dar Shiva, astfel, a declarat devotamentul Markandeya a devenit protecția lui, și așa că îl binecuvântează pentru tinerețe veșnică și Markandeya rămân mereu șaisprezece ani.
(De la Wikipedia)
Conform vechii Puranele în războiul dintre lumea semizeilor (condusă de Indra) și lumea demonilor (liderul spiritual - guru Sukracarya) mulți demoni mor. Semizei au fost gata pentru a câștiga.
Văzând acest lucru, guru Sukracharya a mers la Muntele sacru Kailash, pentru a cere trezirea rugăciune Suprem Dumnezeu Shiva ucis, daruyuschuyu nemurire.
În cursul testelor suplimentare pe termen lung și a avut dreptul la aceasta mantra.
Deci, ea a devenit cunoscut în lumea de demoni.
Domnul Indra - regele semizeilor a renunțat la testare și, prin urmare, nu a putut primi acest mare cadou. Dar semizei au avut Amrita - băutura nemuririi, pe care au obținut după baterea oceanului de vechi, a avut loc în legătură cu demonii.
Este important să înțelegem corect sensul cuvintelor, pentru că face repetarea semnificativă și aduce rezultate.
Ohm nu este specificat în Rig Veda, dar trebuie să fie adăugate la începutul tuturor mantrelor, așa cum figurează într-o mantra anterioară a Rig Veda, adresându-se Ganapati.
Tryambakam se referă la cele trei ochii Domnului Shiva.
Trya apoi trei, apoi ochii Ambako. Acest trei ochi sau sursa Educație - Trimurty sau trei zeu primar și anume Brahma, Vishnu și Siva și trei Amba (ceea ce înseamnă, de asemenea, mama sau Shakti) - Saraswati, Lakshmi și Găuri. Astfel, cuvântul ne referim la Dumnezeu ca omniscient (Brahma), Omniprezent (Vishnu) și omnipotent (Shiva). Aceasta este înțelepciunea Brihaspati și instruit Sri Dattatreya, având trei capete de Brahma, Vishnu și Shiva.
Yadzhamahe înseamnă „Noi cântăm laudă Ție.“
Sugandhim se referă la parfumul său (de cunoaștere, prezența și tărie adică trei aspecte) ca cel mai bun și răspândirea mereu în jur. Aroma se referă la bucuria primim de la cunoștințe, văzând sau senzație de faptele Sale virtuoase.
vardhanam PushtiI: Pushan - se referă la - el, portarul acestei lumi și în acest sens, el - numai Tatăl. Pooshan - ca stimul intern toate cunoștințele și, astfel, Savitur sau Soare și, de asemenea, simbolizează Brahma Atotștiutor Creator. În acest sens, el este, de asemenea, tatăl (părinții) cel mai mult.
Urvarukamiva: Urua înseamnă Vishal sau mare si puternic sau extrem. Aarukam înseamnă boală. Astfel, Urvaruka înseamnă boală extremă sau severă (castravete analogic Interpretatsiya¬ în juguri-lash, având în vedere în locuri diferite - este de asemenea corectă pentru cuvântul Urvarookam). Boala - de asemenea, trei tipuri - sunt cauzate de influența (negativ) din cele trei Guna și este - ignoranța (Avidya etc.), falsitate (Asat etc, chiar dacă Vishnu - peste tot, noi nu-L percep și sunt ghidate de viziunea noastră și alte simțuri) și punctele slabe (Shadripu etc sunt punctele slabe ale limitelor corpului fizic, spre deosebire de Shiva este tot puternic).
Bandhan înseamnă conexe. Astfel, citirea din Urvaarukamiva, înseamnă „Eu sunt legat de boala extraordinară și copleșitoare.“
Mritormukshiya înseamnă eliberarea de la moarte (moarte prematură în această lume fizică, și din ciclul repetat de decese datorate ¬za renaștere) pentru moksha (Nirvana sau eliberarea finală din ciclul de renaștere).