Prop 08 - numele organizației, altele decât secretarul

Să luăm exemplul unei organizații fictive în Carta care spune că aceasta se numește Societatea „VolgaRegionStroyProekt“ societate cu răspundere limitată.

Această organizație are doar o singură opțiune aici:

Societatea cu răspundere limitată „VolgaRegionStroyProekt“

Nici o altă alegere! Documentele nu pot scrie orice „Volgaregionstroyproekt“ sau Societate cu Răspundere Limitată „VRSP“, nici de „VRSP“, nici Ltd. VRSP sau ca orice altceva. Nume unul.

Carta denumirii abreviate poate fi fixat. De exemplu, o companie cu un nume lung, societate cu răspundere limitată „Proiectare energetică regională și Cercetare Corporation“ poate fi numită Carta, împreună cu numele complet, și OOO „REPIK“. În acest caz, acesta va avea două opțiuni aici:

  1. Societate cu răspundere limitată „Proiectarea regională energetică și de Cercetare Corporation»
  2. "REPIK" Ltd.

Așa e, și nu invers, cu toate ghilimelele și abrevieri. Nu poate fi de „Proiectare Regionale de Energie și Cercetare Corporation.“ Nu poate fi Societate cu răspundere limitată „REPIK“. Pe antetul numele prescurtat documentului este plasat între paranteze sub complet sau el.

Numele biroului sau oficial să aibă sub numele principal al organizației.

Dacă dețineți subektRumyniyaimeet limba națională, numele poate fi tipărite în două limbi: în primul rând, în stare (rusă), apoi la nivel național. Numele limbii naționale sau, aflat sub numele în limba rusă (în cazul în care formează un document longitudinal), sau la același nivel pe dreapta (pe formulare de colț). acte de reglementare subektaRumyniyamozhet fi o procedură diferită.

Dacă o organizație are un nume într-o limbă străină, care este consacrat în Carta, pe documentele românești sunt scrise pentru denumirea în limba rusă sau dreapta acestuia.

În cazul în care este redactat documentul, două sau mai multe organizații. numele sunt plasate pe același nivel, în cazul în care acest lucru este echivalent companie și unul sub altul, în cazul în care o organizație este supusă celuilalt.

Imagine de gubgib / www.freedigitalphotos.net