Întrebare pe nume scris

TRAVEL dacă nu, atunci trebuie să facem. Și pașaportul - acesta este documentul, care arată numele și prenumele tău.

Nici să se aplice fie pentru certificatele lingvistice în prezența mâinile pașaport nu yalyaetsya condiție.

pașaport intern - este, de asemenea, un document (și de fapt, chiar pervoiskhodny pentru a obține pașaport). specificând numele și prenumele.


Sunteți primele etape din Germania vor prezenta întotdeauna ca rayzepass.

Pentru coloniștii germani din BFVG cu un mic (dar pentru prima dată, este destul de greu anexă). cu Registrierschein-ohm.

Deci, ce este punctul de a inventa o nouă ortografie a numelui sau prenumelui, altele decât cele menționate în pașaport.

TC, în general, preocupat de păstrarea „vechi“ sunet / pronuntarea numelor. în loc să-l schimbe.

Și de cele din pașaport (română TRAVEL) este un astfel de lucru. care au aplicat în ele „regulile“ de transliterare aproape la fiecare trei până la cinci ani de schimbare.

18.07.17 22:36 Re: Intrebare pentru nume de scris.

registrirshayn cum ar fi, în general, nu este necesar inițial. Întotdeauna cere permisul de ședere și pașaportul. Da, fata în cauză ortografia conservare și de pronunție, dar nu poate fi rezolvată prin scrierea numelui în antrage diferit de zagrannika. zagrannik mai mult are, acolo prenumelui deformata, prin urmare, ea va primi viză același nume de familie. Această problemă poate fi rezolvată la toate distribuție zamle, în cazul în care este murdar și dacă există un suspin traduce în mod germană și în oficiul registrului ea se va exprima dorințele.