Vita, traducere Vita

► traducere Vita brevis, Longa Ars

Traducere Vita brevis, Longa Ars

Viața este scurtă, știința este vastă; Viața este scurtă, arta este vastă.

De la 1 st aforismul, medic antic grec Hipocrate și naturalistul (tradus în limba latină): Vita brevis, vero Longa Ars, praeceps occasio autem, fallax Experientia, judicium difficile. „Viața este scurtă, știința este vastă experiență șubredă caz, înșelătoare, judecata dificilă.“

Aici îmi petrec Ala. A. Tuchkov - a doua soție a tatălui său N. P. Ogareva, NA Tuchkova-Ogaryovo. - autor>, care sunt acum, și de a distribui toate orele zilei cu decizia de a nu se abate de la programul .. În caz contrar, a pierdut ore si brevis vita. Brevis offensively. (N. P. Ogarev - E. F. Korshu, 28.II 1847.)

Am înțeles destul de clar riscurile expuse talentul său și cât de greu se poate spune calea dureroasă trebuie. Nu este nimic mai periculos decât triumfurile literare neașteptate (și nu unele literare). Pentru brevis generale Vita, Longa ars. (A. R. Kugel, frunze din copac.)

► traducere Vita incerta, mors certissima

Traducere Vita incerta, mors certissima

Viața este incorectă, dar moartea nu a putut fi mai autentic.

Cu greu a găsit și reducerea capete întâlni, a rostit său obișnuit: ce putem face, toți suntem muritori, vita incerta, mors certissima! și a început să se miște mai era fraze semnificative care sunt obișnuiți să spună după înmormântare, începând cu deschiderea voinței lăsat de defunct, domnișoara dojo catadicsit să acționeze ca un interpret al propriilor sale discursuri vagi. (Walter Scott St. ronanskie apă.)

► traducere Vita memoriae

Traducere Vita memoriae

Memoria Life - despre istoria.

În cazul în care „Memoriae Vita“ despre oameni remarcabili vine deja pe marginea mormântului, apoi, treptat, în ceea ce privește mai multe, neabătut, de „lux Veritatis“ de multe ori începe să strălucească mult mai târziu - și mai mult și, uneori, mai luminos. (A. F. Koni, Konstantin Dmitrievich Kavelin.)

► Traducere Vita brevis est Nostra

Traducere Vita Nostra brevis est

Viața noastră este scurtă.

Poate că, în curând încetează să asculte de mână. - a spus el pentru sine. - Cu toate acestea, uneori, o bucată de plămân poate fi întins până seara. Și Emelyanov a încercat să cânte „Vita brevis est Nostra“, dar nu a funcționat, și numai dureros rustled ceva în piept. Doctorul fluturat mâna fără speranță epuizat și odihnit capul pe pernă. (I. V. Omulevsky, pas cu pas.)

► traducere Vita LIBERTATE sine, nihil

Traducere Vita LIBERTATE sine, nihil

Viața fără libertate - nimic.

Nu pot justifica nici un fel a fost crimă. Condamn orice ucidere. Dar criminalul cel mai teribil care ucide libertatea. dezrobi sine Vita, nihil. (Romain Rolland, împotriva fascismului italian.)

► Traducere magistra Vitae

Traducere Vitae Magistra

Palacky a luat povestea din partea ei în practică și a fost profund convins de adevăr Tatsitovskogo eroare V. D. Spasovicha. - autorizare> dicton că istoria ar trebui să fie mentorul de oameni. - Vitae magistra. (VD memorie Spasovich Onorarea Palacky.)

► Traducere VITAE summa brevis SPEM nós vetat íncoháre longam

Traducere VITAE summa brevis SPEM nós vetat íncoháre longam

Scurtarea vieții nu ne permite să anvergură speranță.

► traducere Vitae, non scholae discimus

Traducere Vitae, non scholae discimus

Pentru viață, nu pentru școală, învățăm.

Sursa - Seneca, "Letters", CVI: non vitae, sed discimus scholae. „Nu pentru viața școlii, învățăm.“

- Ocara cu care se confruntă Seneca să se rupă de filozofia de viață doctrinară, adepți ai unei anumite școli de gândire.

► Traducere vitaI lampada trádunt

Traducere vitaI lampada trádunt

Transmiterea de viață a lămpii.

Lucretiu, „Cu privire la natura lucrurilor“, II, 77-79:

ginți aliáe Áugescúnt, aliáe minuúntur,

Ínque Brevi spațio mutantur sáecl (a) animántum

ET cvasi cúrsorés vitaI lampada trádunt.

Tribe unul începe să crească, altul moare,

Și generații de viață sunt înlocuite într-un timp scurt,

În mâinile mâinile dau ca și în stare de funcționare, lămpi de viață.

(Translation F. Petrovsky)

Dragostea de frumusete - mijloace pentru a aspira la lumina. Acesta este motivul pentru torta Europei, care este civilizația, realizată la început Grecia, care a prezentat în Italia, și ea a predat în Franța. Marile națiuni - Iluminismului! VitaI lampada tradunt. (Viktor Gyugo, respins.)

Citatele zilei
Citatele zilei în limba engleză

„În cazul în care frica este cultivat va deveni mai puternic, dacă credința este cultivat se va realiza stăpânirea.“
John Paul Jones

„Scopul educației este cunoașterea nu a faptelor, ci de valori.“
William Ralph Inge

„Să fim recunoscători pentru oglinda ne dezvăluie aspectul nostru numai.“
Butler samuel

„O mare de informații pot fi investite în ignoranță atunci când nevoia de iluzie este profundă.“
saul burduf

Site-ul este destinat persoanelor peste 18 ani