Varyag - inamicul nu preda noastre mândru Vikings textul versuri asculta mp3 download
Varyag - inamicul nu se predă mândru noastre Varyag - versuri și descărca în mp3
cântec militar rusesc „Dușmanul nu se predă mândru noastră Varyag“. Muzica: AS Cuvinte Turishchev: Rudolf Greynts, trans. E.Studenskaya. 1904
Puteți descărca melodia „Dușmanul nu se predă mândru nostru Varyag“ la mp3.
Varyag - splash valuri rece - descărcare mp3
Există, de asemenea, un alt cântec militar rus scris despre eroismul Varyag - „Splash val de frig“ Muzica: F. Virgin Versuri: Ya Repninsky. 1904.
Puteți descărca melodia „Varyag - Splash val rece“ la mp3.
Dușmanul nu se predă noastre mândri Varyag - versuri, cuvinte
Partea de sus a tovarăși, toate locurile!
Ultima parada vine!
Dușmanul nu se predă nostru mândru „Varyag“
Mercy nimeni nu vrea!
Toate pandantive sunt răsucite, și lanțurile zuruitoare,
Cresterea ancora Top.
Pregătirea pentru lupta arma într-un rând,
Soarele strălucește amenințător.
De la dig adevărat vom merge în luptă,
Către moartea iminentă a noi,
Pentru Patrie în largul mării să moară,
În cazul în care așteaptă diavoli galben-jupuite!
Fluiere și zornăitoare și bubuie peste tot în jurul
Tunetul de arme, șuieratul proiectilului,
Și mai era neînfricat noastră, credincioșii noștri „Varyag“
pandemonium Similitudinea de iad!
Muribunzilor și tremură corpul auster,
În jurul vuiet și fum, și gemete,
Iar nava este acoperită de mare de foc -
A fost momentul în care a rămas bun.
Adio, tovarăși! Cu Dumnezeu, ura!
Fierbere mare sub noi!
Nu credeam că am avut-o cu tine ieri,
Că acum adormi sub valuri!
Nu spune nici o piatră, nici cruce, care a format
Slava drapelului românesc, noi,
Numai valurile mării glorifice pentru totdeauna
moartea eroica a „Varyag“!
Varyag - Splash val rece
Există, de asemenea, un alt cântec Varyag - „Splash valuri rece“, de asemenea, dedicat eroismul echipajului de Varyag. Muzica: F. Virgin Versuri: Ya Repninsky. 1904.
Splash valuri de frig,
Bătaia pe malul mării ...
Purtat peste pescarelul,
Strigăte sunt pline de dor ...
Graba pescăruși alb,
Ceva le-a deranjat -
Chu. sacadată tunete
Exploziile de la distanță, surd.
Acolo, printre mare zgomotos,
Vântul Sf. Andrei - pavilion
Bătaia cu forță inegale
"Varyag" Proud frumos.
Lovit de catarg înalt,
Armor rupt pe ea.
Luptele echipa cu curaj
Cu mare, inamicul și foc.
Spuma Marea Galbenă,
Angry valuri hohote;
Cu giganți dușmanii mare
Shots de multe ori rattle.
Mai puțin comun cu acțiuni de verificare „Varyag“
Vorogov răspuns teribil ...
„Gulls! transporta patria
eroilor români hi ...
In jurul trece mondial,
Pescăruși, trista veste:
În lupta la inamic, noi nu am renunțat -
Pali pentru onoare Rusă.
Noi nu am lăsat în jos în fața inamicului
Glorioso Sf. Andrei de pavilion
Nu! am aruncat în aer „coreeană“
Ne-am scufundat „Varyag“!
Am văzut pescăruși albi -
Dispărut în valuri de erou,
huruit Silent de arme,
întindere diminuat Distant ...
Splash valuri de frig,
Bătaia pe malul naval,
Pescărușii spre vest matura,
Strigăte sunt pline de dor ...
Istoria cântecului „Dușmanul nu se predă mândru noastră Varyag“ și „Varyag - stropi val de frig“
Dușmanul nu se predă mândru noastră Varyag - versurile originale în limba germană
Mai jos este original versuri, „Dușmanul nu se predă mândru noastră Varyag“ în limba germană.
Auf Deck, Kameraden, toate Deck auf!
Heraus zur letzten Parade!
Der Stolze «Warjag» ergibt sich nicht,
Wir brauchen keine GNADE!
Un den Masten die Bunten Wimpel empor,
Die klirrenden Anker gelichtet,
În sturmischer Eil zum Gefechte KLAR
Die BLANKEN gerichtet Geschutze!
Aus dem sichern Hafen Hinaus in die See,
Blanuri Vaterland zu sterben -
Dort lauern die gelben Teufel auf Uns
Und speien Tod und Verderben!
Er drohnt und KRACHT und donnert und zischt,
Da trifft es Uns zur Stelle;
Es ward der «Warjag», das treue Schiff,
Zu einer brennenden Holle!
Inele zuckende Leiber und grauser Tod.
Ein Aechezn, Rocheln und Stohnen -
Die Flammen flattern um Unser Schiff
Wie feuriger Rosse Mabnen!
Lebt Wohl, Kameraden, Wohl lebt, Hurra!
Hinab in die Tiefe gurgelnde!
Wer hatte es Gedacht noch gestern,
Dass er heut` Schon da drunten schliefe!
Keine Zeichen, keine Kreuz wird, aviz ruh`n Wir
Fern von der Heimat, melden -
Doch das Meer das rauschet auf Ewig von, Uns
Vom «Warjag» und Seinen Helden!
Expunând calomnie împotriva URSS
O comparație între recensământ al URSS în 1926 și 1959, având în vedere moartea a 26 de milioane de oameni din război au demonstrat că Uniunea Sovietică sub Stalin populației a crescut cu 90 de milioane de oameni din cauza economiei planificate!
Prin urmare, „100 de milioane de represiune stalinist“ - o calomnie nerușinat și monstruoasă, destinate să discrediteze URSS.