Punctuația în vorbire directă - agenție de traducere lingvotech

Deschide Închide „Lingvotek“

Traducere „Lingvotek“ poate fi pe bună dreptate considerată ca fiind internațional. Timp de 12 ani am efectuat mai mult de 50.000 de ordine de traducere atât pentru clienții corporativi și privați. Apreciem reputația noastră, așa că o atenție maximă acordată calității traducerilor din SUA. Noi lucrăm numai cu traducători cu experiență calificați. Personalul nostru este format din 30 de interpreți permanenți și peste 1000 de profesioniști extrem de specializate. Gradul de acoperire a limbilor cu care lucrăm sunt cu adevărat impresionante: 285 de perechi de limbi majore. limbi majore:

Cele mai multe / servicii lingvistice cerere subiecte rastrostranennye:

Mai mult de 500 de clienti pe tot România ne recomanda ca un partener de încredere:

Va oferim cele mai bune pe piata de traducere română
raportul dintre preț și calitate

Descarcă oferta comercială

Calculați costul traducerii textului

Invitați-ne
la licitație

Agenția pentru „Lingvotek“ elimină barierele lingvistice. Noi cu entuziasm ne angajăm executarea traducerilor de testare, precum și orice consiliere cu privire la transferul și înregistrarea documentelor legale, puteți obține de a ne contacta în orice mod convenabil:

Svyazhitest-ne


RF g.Buharest Str. Butlerov, 17 metro Kaluga

* Verificați cu managerul

Avantajele agenției noastre:

abordare flexibilă și integrată

cea mai bună calitate a serviciilor de traducere

Respectarea strictă a termenelor

Centrul de Traduceri Lingvotek - Acesta este cel mai bun din Central Romania Servicii de traducere în termeni de preț și de calitate!


Punctuația în vorbire directă

urechea lui suna vocea de bas: „Hei, stai deoparte“ (Yu Yakovlev)

El a întrebat cu amabilitate, „Ai fost mult timp în Yalta?“ (Cehov)

Mâine mă va spune, râzând, oglindă: „Ochii ta nu este clar, neyarok. „(Anna Akhmatova)

Kiril Petrovitch se încruntă și spuse, clătinînd din cap: „Aici Maria Kirilovna amestecat.“ (Pushkin)

„Da, este o revoltă!“ - strigă căpitanul de poliție (Pușkin).

„Ce contează?“ - nu a putut rezista Andrew (Granin).

„Aș dori să cumpere țăranilor. „- a spus Cicikov, ezitat și nu a terminat discursul (Nikolai Gogol)

„Îmi place“ - șopti din nou vechea bona din pacate (Pușkin).

„Aceasta este printesa Lituania, - a spus Grushnitski - și cu ea, fiica ei Maria, ea îl numește în limba engleză moda.“ (M. Lermontov)

„Tatăl nostru - a spus ea [Egorovna] voce pitigaiata - te distruge capul mica ta!“ (Pușkin)

„Spune-mi, prietene, - întrebă ea cu sfială, -? Nu este listat acolo pentru angajații avans datoria“ (I. Ilf și Petrov)

1) „Atât de mult timp a trecut de la separarea noastră - m-am gândit. - A uitat probabil tot ceea ce a fost între noi atunci ". (Pushkin)

2) „Cum mi-ai speriat - a spus ea, respira greu, încă palid și uimit. - Oh, mi-ai speriat! Eu abia în viață. De ce ai venit? De ce? „(Cehov)

„P! - o. - P“. „P! - o. - P "

„P? - o. - P“. „P? - o. - P "

1) „Unde ești? - a declarat Ivan Ignatich, prins cu mine. - Ivan Kuzmich pe arbore și mi-a trimis la tine. Pugach a venit. " (Pushkin) 2) „L-ai încercat? - Am crescut împreună. - Circumstanțe adevărat că ai separat „(Pușkin)?

„P. - o. - P“. <.П. — а. — П?»

1) „Stai un minut. - Frost a spus mohorât. - scrisoarea Să ". (Fadeev) 2) „Stai. - eliberarea părul bălai de stângace degetele, tremurând de bunicul său, un pic împrospătează, Strigă Lenka. - Despre ce vorbești? Praf? „(Gorki)

1) „Nu, nimic, bine - el a răspuns Pavel Petrovich, și după o scurtă pauză, a adăugat el: -. Pentru a lua nu poate fi păcălit, va fi necesar să-i spun că am avut un argument din cauza politicii“ (Turgheniev)

Anvelope după o întrebare directă este pus, în cazul în care:

b) la sfârșitul unei întrebări directe cu o întrebare, un semn de exclamare sau punct.

O linie Pușkin: „Tyazheloshenko suflare“ - spune mai mult decât ne-am putea spune pagini întregi de proză sau poezie (S. Marshak).

M-am întors, a luat un pas spre ea și cu siguranță B a spus: „Doamnă“ - în cazul în care numai nu a știut că această exclamație a fost rostit de o mie de ori în toate romanele la modă din România (F. Dostoievski) (liniuță-după conectare voskli negativ, care se termină cu o directă vorbire).

Am stat doar în sus și gândit: „De ce este tatăl merge în grădină?“ - când totul a fost liniștită din nou în jurul valorii de (Turgheniev) (liniuță după semnul de întrebare, care se încheie vorbirea directă).

Dar el a calmat treptat, și pudrate cu o batistă, spunând destul de vesel: „Ei bine, așa. „- a condus discursul, întrerupt de băut caise (Bulgakov) (cratima după set-gotochiya care se termină vorbirea directă).

1) M-am uitat la ea, și ea se întoarse și spuse: „Vino cu mine, pagina mea,“ a mers la cabana (Turgheniev) (virgula se închide cifra de afaceri participial). 2) Părintele Vasile a ridicat din sprâncene și fumul lui, suflă fum din nas, apoi a spus: „Da, asta e modul în care,“ suspin zero, se opri și la stânga (Tolstoi) (virgula împarte predicate omogene asociate conjunctionless).

Notă. vorbire directă este citat în cazul în care este scris în linie.

Dacă record merge pe o linie nouă, și astfel iese în evidență în paragraful, înainte de a se pune o cratimă (fără ghilimele). Acest design a făcut în textul tipărit. De exemplu:

1) - Oh, Doamne, Nadia a sosit! - a spus el, și a râs vesel. - Draga mea, draga mea! (Cehov)

2) par zvâcni la mine la partea de sus, ca și cum cineva a suflat înapoi și ca o chestiune de am dat drumul involuntar:

- Cât de mulți ani Aristarh Platonovich. (Bulgakov)

Extinde cooperarea Colaps

Colaborați cu noi
Va oferim termeni generoase de remunerare a partenerilor noștri - un comision mare din valoarea comenzilor de către clienți dat.

Pentru o discuție a condițiilor de cooperare, vă rugăm să ne contactați

Puteți, de asemenea, libertatea de a invita un specialist în parteneriat pentru birou


RF g.Buharest Str. Butlerov, 17 metro Kaluga