Lecția conferință privind limba română pentru elevii de liceu pe tema - cum să trăiască viața
- arată relația logică a limbajului și a societății.
- demonstrație de dezvoltare a limbajului în etapa actuală;
- studierea diferitelor subsisteme și stiluri în afara normei literare lingvistice;
- pregătirea pentru socializare;
- dezvoltarea limbii de gust;
- educația de dragoste și respect pentru limba maternă.
elevii pre sunt împărțite în grupuri, împreună cu profesorul alege o temă a raportului, planifica activitățile, apoi (conform orarului) vin să se consulte un profesor, care arată rezultatele muncii lor (de formare va dura aproximativ două săptămâni).
Echipament: proiector multimedia.
Lecția conferință a avut loc în sală. profesori invitați, elevii din clasele 9-11.
După lecția, conferința a adoptat un apel
profesor 1. Vorbire
Bună ziua, dragi prieteni! Cred că toată lumea va fi de acord cu mine că școala învață și trebuie să învețe limba literară. Este o axiomă. Dar limba literară - doar una dintre ramurile de limbaj popular. Sucursala de bijuterii. este necesar, - dar nu singurul.
Dar întotdeauna au nevoie de noi. utile în situații specifice pe cont propriu? Dacă comunicați - verbal sau în scris, membrii c familiilor acestora sau cei mai apropiați vecini din sat, asigurați-vă că pentru a utiliza numele lucrurilor, comune în toată România, sau puteți obține cele care au fost fixate în casa ta sau au fost mult timp acceptat în districtul dumneavoastră? Deci, există „limbaj de familie“, spune sat.
Dacă comunicați cu colegii pe teme profesionale, dacă va depune eforturi pentru a face dialogul dvs. pentru a înțelege oameni de alte profesii? Probabil că nu - chiar și după ce se va gândi la asta. Deci, continuă să evolueze în limba modernă și jargonul.
Acest lucru (și alte soiuri similare) ale limbii materne, în contrast cu limba literară, nu este nevoie să învețe în mod specific shkole- au absorbit „din aer“, experiența de a trăi comunicării umane. Dar, desigur, fiecare dintre ele este relevant numai în intervalul de situații și sarcini de comunicare pentru care este creat.
În pregătirea pentru GIA și utilizare în limba română tine. baieti au observat că multe dintre textele jurnalistice propuse pentru a scrie rezumate, scrieri -rassuzhdeny a ridicat de multe ori problema relației dintre limbă și societate în etapa actuală. Într-adevăr, există mai multe întrebări să se răspundă.
1. Lecția de conferințe Plan:
Membrii grupului nostru a petrecut o săptămână într-un sondaj (întrebări pe care le puteți vedea pe slide) în rândul elevilor de liceu ai școlii noastre. Iată ce rezultatele unui sondaj (elevii arată rezultatele sondajului și să facă concluziile corespunzătoare)
3. Prezentarea celui de al doilea grup cu raportul „Argou Tineret“ (№3 anexă).
În timpul pregătirii raportului, am pus întrebarea. „Ce este argou în general și, în special, că o astfel de argoul pentru tineri?“
Din punct de vedere biologic, conceptul de „tineret“ este polivozrastnym, care este de a tinerilor și sunt în vârstă de 15 ani și în vârstă de 20 de ani, și în vârstă de 25 de ani. Pentru argotic de tineret se dovedește că diferite grupe de vârstă folosesc diferite lexicon argou, în propriul său de codificare același concept. Aceasta conduce la faptul că, uneori, omul în vârstă de 19 de ani, tânăr poate fi auzit fraza următoare, aruncat împotriva jargonul, utilizați o vârstă de 16 de ani: „! Da nici unul dintre tineri asa ca nu spun“ Și acest tânăr de 19 de ani, chiar și în cap nu vine că în vârstă de 16 de ani, de asemenea, se aplică tinerilor.
Sărbătorind trei valuri turbulente în dezvoltarea argoului tinerilor din România.
1. 20s. Primul val este asociat cu apariția unui număr foarte mare de copii fără adăpost în legătură cu revoluția și războiul civil. Acești adolescenți și adulți tineri studenți a fost pictat o mulțime de „hoți“ lozinci spicuite de la ei.
2. 50 de ani. Al doilea val este asociat cu apariția de „mods“.
3. 70-80. Al treilea val este asociat cu perioada de stagnare, a generat diverse mișcări informale pentru tineret, și „hippies“, tinerii au creat propriul „sistem“ ca un gest limbaj argotic de opoziție față de ideologia oficială.
Modern argoul tinerilor români este o întreagă gamă de cuvinte și expresii sunt specifice și utilizate în mod obișnuit de majoritatea vorbitori de limba rusa tinerilor, dar nu este percepută de către generația mai în vârstă ca o comună sau literar.
Mai ales pentru tineri argou:
Domenii de utilizare a argou tineretului este diferit (școală, muzica comunitate, subcultură, zona de calculator etc.)
Pentru ceea ce este necesar Slang? Se face mai concis, expresiv emoțional. Prin urmare, imaginile lui:
- Metaforele (cum ar fi păsărică ( „ochelari înguste triunghiulare de culoare închisă“), un acvariu sau o maimuță ( „bancă în detenție de poliție, potul (“ Casca „) cerșetor (“ lipsă totală de nimic „) pentru a stinge (“ greva „) , acoperi ( "testarea ecstasy"), și altele.
- Metonymies (cum ar fi păroase ( "hippie"), cruste ( "grad"), și altele.
4. Adresa de-al treilea grup pe tema „cuvinte străine în jargon de tineret“ (№4 cerere)
Una dintre caracteristicile vocii argoul tinerilor în etapa actuală este utilizarea obligatorie a cuvintelor străine.
Împrumutând cuvinte străine - una dintre modalitățile de limba modernă. Limba este întotdeauna răspunde rapid și flexibil la nevoile societății. Imprumuturile sunt rezultatul contactelor, relațiilor dintre popoarele și statele
1. împrumut direct:
Cuvântul se găsește în argoul românesc în aproximativ același mod și cu aceeași semnificație ca și în limba originală. Este cuvinte ca om - un om, dimensiune - dimensiunea.
Format prin unirea rădăcinile străine ale românesc sufix, prefix sau sfârșitul anului. În acest caz, valoarea schimba de multe ori mai multe surse cuvânt străin, de exemplu, ASKA litlovy.
3. cuvinte românești care suna similar cu limba engleză și utilizate în sensul cuvintelor în limba engleză a.
4. cuvinte românești, care sunt o copie a cuvintelor englezești.
De exemplu, Microsoft a numit în fereastra de argou de calculator și de tineret.
Caracteristic argoului moderne de tineret sunt următoarele forme:
- sufixe din România (a (fi): askat- (pentru a cere '' cerere '');
- Română-top box (verb zasitat (din limba engleză pentru a sta));
- trecerea de la o parte de vorbire la o altă parte de vorbire (verb zanaytat (sau zanaytovat) -ostatsya timp de noapte).
Lucrul pe tema raportului, am ajuns la concluzia următoare: cuvinte străine nu sunt doar o parte din jargonul de tineret românesc și de a ajunge acolo de design morfologică, caută să „devină rusificat“. Aceste fapte indică capacitatea limbii române de a absorbi și de a prelucra materialul lingvistic divers, fără a pierde individualitatea și frumusețea lor. Rețineți că procesul paralel jargon educației cu adevărat material limba română arată că inovațiile din străinătate - este mai degrabă un joc, un concurs de tinere jargonul mass-media de inteligența și spirit, majoritatea acestor neoplasme este lăsată, dând loc lingua cuvinte românești.
5. Prezentarea al patrulea grup pe tema „Limba subculturi moderne de tineret: cu atenție, Gopnik“ (№5 cerere)
Țara, din fericire, este în curs de dezvoltare, dar mulți continuă să trăiască prin „lege de stradă“, așa cum a fost comună în deprimat în anii '90, atunci când acestea încep să apară așa-numitele Gopnik.
Obscheyu și gopov caracteristică principală este lipsa de valori morale, cultură și educație. Gopnik sunt nepoliticos și arogant.
Convențional Gopniks pot fi împărțite în mai multe grupuri, fiecare dintre care are caracteristicile sale lingvistice:
Pănuși (Minigopy): Copiii sub 16 ani, cu înclinații gopovskimi pronunțate. De obicei, din familii defavorizate. Preferințe: mame care au luat alcool, fumatul
vocabularul lor „simplu“:
Vasya - dimwit, Gopnik. Numele prin care un anumit grup de oameni numit toată lumea, inclusiv el însuși.
Kid - orice Gopnik.
Patsanchik - mici Gopnik, vârstă mai tânără.
Babosy, loot - bani.
Bykovat - selectați babosy.
Decl - un pic.
Colindei - vezi bykovat ..
Lava - cm babosy ..
Loch - Bob, care poate nabykovat babosov.
Repetos - fregal în pantaloni largi. Rap ascultă.
Semyon - semințe de floarea soarelui. Oamenii de rând - semințe.
Adidași - adidași.
Fanar - negare, dezaprobare.
Fregal - Vasya, care sunt mai mici decât tine.
Hopper - fregal în pantaloni largi. Ea ascultă hip-hop.
Bovine - destul de ciudat, cuvântul Gopnik numit similare.
Gopnik-ORDINARĂ: Pot fi împărțite în două tipuri: cei care aderă la unele „concepte“, iar cei care le încalcă. Contravenienții sunt numite „“ lohmachami „sunt pe stradă poate ataca brusc nu“ destrămată pe uscător de păr
Aspect: piele jacheta genunchi, pantaloni sudoare, pantofi lăcuite cu un nas ascuțit (deși în prezent tendința -cu bont) sau pantofi (adidași) „abidas“ înscrisă cu capacul de piață pe cap. Muzica favorita: chanson, muzica pop rusă.
Caracteristici: dețin suprafețe, și Gopnik dintr-un alt cartier - dușmani. Uneori, acestea sunt de gând să lupte în zona respectivă. Unul dintre atributele capacul de la partea de sus cu cuvintele România, BMW sau RICH.
Dicționar limba lor este după cum urmează:
Concepte - Gopnik ei înșiși nu știu exact ce este, dar ei au auzit de la camarazii lor, care au servit ca conceptele asupra zonei.
Narmos - în mod normal.
Chick - fată drăguță.
Dl Cho e acolo? - Ce mai faci?
copil de lucru - Vasya, care a câștigat recunoașterea în rândul gopov.
Cazuri în jos - indiferent de cât de uimitor, dar gopoty inseamna „totul este bine“.
Muuu! - interjecție universală. Cel mai adesea pronunțat atunci când Gopnik prin mulțimea de la intrarea furișându oameni.
În natură, în special, într-adevăr - o încercare de a convinge interlocutorul, pentru a dovedi cazul lor.
Hei, tu! - apel universal oricărei persoane.
CÂRNAȚI Gopnik: vederi "progresiste" Gopnik-ordinare. Muzica favorita: pop rus, hip-hop, deși, în general, ei nu le pasă pentru că „cârnați“ (dans). În timpul cârnat făcut să se dezbrace până la brâu și leagăn brațele, așa cum va.
Dicționar „cârnați“ Gopnik:
Mazovy - conceptul superlativ de „clar“
Kent - druzhban, Sidekick, bratuha.
Kentovat - stai, socializa.
Shaw acolo. - Ce mai faci?
Unchiul - un sinonim pentru „John“ sau „băieți“
Ciuperci - bani,
copil de lucru - Vasya, care a obținut recunoașterea în gopov mediu.
Performanță - atunci când o persoană face ceva stupid, pentru aviz Gopnik.
SOCCER SUPORTERILOR GOPOVSKIE: Diferă de la Gopnik -obyknovennogo pasiune pentru fotbal. distins prin purtarea către exterior fularul echipei tale preferate.
fan Bine-hop ar trebui să țipe tare și să fie în măsură să ia rapid scaunele de la stadion. (În opinia Gopnik).
Caracteristici: o echipa de fani străini - dușmani a pus o luptă poate fi chiar la stadion în timpul meciului și înainte de meci și după meci.
Vocabularul lor este, de asemenea, „ușor“:
Siege - Stop
Punerea în aplicare - bea sau mânca nimic
Tip - un tip tânăr
Influxul - Parish
Mișcarea - atunci când o mulțime de oameni pe care o „realizează“
Rams - afacere
Racita - furios, exasperată.
Burnt - râde
-smeyatsya spumă
comunicare Gopnik unele cu altele amintește de comunicare de oameni primitivi:
„Hei, puștiule, dă-mi o țigară“
„Eu nu fumez? Che, sportiv Scholl?“
„Hei, omule, e un fleac?“
„Hei, în cele din urmă poate cu ceea ce district?“
„Și Max“ Kosovo „cu districtul știu Scholl?“
„Ascultă, și tu ești atât de obraznic Che?“
„Ești în cele din urmă prin viață, care?“
„Hei, sunteți de acord cu conceptul, Scholl?“
„Ai greșit chiar acum!“
(Afișează un fragment al popular film din seria de tineret „băieți reale“).
- Ce mizerie! 192 din 63 cuvinte-gopslenga.
Ce concluzii pot fi trase aici? Gopnik - acest lucru este, în opinia noastră, oameni răi. În lucrarea noastră, am discutat despre diferențele cele mai izbitoare Gopnik de la alte persoane, ceea ce va permite să identificați cu ușurință GOPA pe străzile orașului. Incurajati de faptul că în marile orașe Gopnik aproape degenerat, dar, din păcate, continuă să fie utilizate în discursul de vorbire, exprimare inerente în acest grup de oameni.
Vă încurajăm să ne gândim. că folosind un dicționar Gopnik, deveniți (indiferent dacă vă place sau nu!) la astfel de oameni.
Se pare că nu doriți să fie așa straturile societății, așa că vă rugăm să vorbesc, într-o limbă frumoasă, curată și rusă!
Se afișează o serie de actualități „talmeș-balmeș“ (Issue №1) „De ce spunem asa?“
6. Cuvânt de încheiere de către profesor. Profesorul rezumă și a citit un apel pe baza de conferințe uroka-.
1. Se pare că evaluarea comportamentului verbal și dezvoltarea limbii de gust sunt societatea primordială.
2. Este remarcabil faptul că tinerii rândul său, interesul lor în oportunități de învățare a limbilor străine, pentru că alegerea voinței de a le pune în aplicare, viitorul limbii în mâinile lor. O limbă nu poate fi ceva pentru a anula sau refuza: ar trebui studiată.
3. Nu vă fie teamă de a explora cu studenții unnormalized vorbire, colocvial. Dar, în același timp - este necesar pentru a le dezvălui frumusețea și puterea limbajului literar viu, să educe gustul lor lingvistică.
4. Da, devenit motto-ul nostru comun al lingvistului românesc Lev Vladimirovici Scherba: „Atunci când sensul normei educa o persoană, atunci el începe să simtă farmecul absurdului sau derogări de la ea“
5. Adoptarea tratamentului participanților la conferință.
Manipularea „Noi - pentru măreția și prosperitatea limbii române!“
Facem apel la partea sănătoasă a societății noastre, oamenii, vorbind în limba rusă, și cere tuturor celor care nu este indiferentă față de soarta Patriei, pentru a viziona discursul său, discursul altor persoane, astfel de circulație nu plecat cuvinte native din România la limba noastră nu și-a pierdut propria rădăcini.
Facem apel la milioanele de elevi români și să le încurajeze să studieze literatura maternă, păstrarea autentic românesc și veridică - literatura, nu fac mizerie gryaznosloviem, „americanismele“.
Noi - pentru măreția și prosperitatea limbii române!