Learning un poem scris pentru van ukoma ho su
Amintiți-vă poemul, care pori mari peste dezlegarea Hae Soo (Aya / UI) în seria "Scarlet Heart" / "Scarlet Heart"? Să înțelegem de ce istoria noastră a fost atât de important.
Poezia a ocupat întotdeauna un loc special în viața societății chineze. Odată cu venirea la putere a împăraților din dinastia Tang nu este numai a continuat marile realizări ale trecutului, dar ea a crescut la un fără precedent vârfuri înalte. Depășirea interior goliciune și literatura străină flamboyance 5-6 secole, creativitate poetii Tang este o formă simplă și profunzimea gândirii poetice. Acesta a fost în această perioadă, se confruntă cu pyatislovnye sale de glorie și poezii semislovnye - cinci sau șapte caractere pe linie, cu o anumită alternanță de ton, cu o cezură înainte de ultimele trei personaje într-un rând, cu indispensabili și o singură rimă. versetele Semislovnye (doar pentru ei și se referă poemul distressful Hae-soo) a venit mai târziu pyatislovnyh și a marcat utilizarea limbii vorbite în poezie.
Poemul "Cântecul unei ramuri de bambus" (竹枝词), respectiv 5 serii, a fost scris de Liu Yuxi / Liu Yuxi (刘禹锡) (772-842gg.) - poet chinez care a trăit în timpul dinastiei Tang. Ea aparține genului de „Ci“, ale cărei origini se află în activitatea de cântece populare și teme adesea tratate uzkolichnyh experiențe ale poetului.
Cel mai cunoscut traducerea poemelor în limba română a făcut sinologul sovietic și critic literar Lev Zalmanovich Eidlin.
杨柳青 青 江 水平,
salcie și plop verde, râu curent imperceptibil.
闻 郎 江 上 唱歌 声.
Ascultați melodia preferată a cântat pe suprafața netedă a apelor silențioase.
东边 日出 西边 雨,
Soarele aprins în jurul valorii de est, în vest - din nou ploaie.
道 是 无 晴 却有 晴.
Tu spui zi vreme rea - o zi, în cazul în care o amendă!
Amintiți-vă cum a uimit Prințul Baek O audiere care a dat acest poem Van Yk (Kang Ha-Neul / Kang Ha Neul)? Totul este explicat destul de simplu. Ultima linie este prezent un caracter 晴 qing, care se traduce „un soare, clar, senin“. Dar, în acest caz, caracterul este ca un 情 hieroglifă Qing, ceea ce înseamnă „sentiment“. Din moment ce aceste caractere sunt aceleași tonuri, se produce atunci când citiți un joc de cuvinte - la recepție, care este adesea folosit în cântece populare. Astfel, linia are următoarea semnificație: în cuvinte nici un sens - și încă mai au sentimente.
Asta nu e cel mai complicat al 8-lea modul erei noastre Prințul Hae-soo a recunoscut sentimentele sale.
Lucrăm la un nou material
Mulțumiri speciale pentru cadrele de imagine. Îmi amintesc că cineva a scris într-un comentariu că caligrafia a opta Prince pielea de gaina. Acum puteți fără impedimente, nu caută filmul dorit în filmul examina calm fotografie și comparați caracterele scrise de mână cu textul poeziei.
Trebuie să recunosc că Coco Nut în această dramă se luptă! Fata a spus că îi place cântecul - și acum te rog, doar o poezie în stilul cântecelor, dar în conformitate cu toate regulile de cezură și rima de mare stil!
Despre cadre în zăpadă aici un fel de loc de spus, dar acestea sunt „lucrurile mici“, de fapt, face atmosfera filmului și, ca rezultat o lungă perioadă de timp să rămână în memoria ...
Am fost în căutarea doramschik on-line 631, 23 dintre ele partizane. Plus o armată de anonymous anonymous pentru care statisticile nu sunt păstrate, dar majoritatea acestora.