În cazul în care, ar trebui să traducă
ar trebui (ʃυd (formă lungă); ʃəd, ʃd (forme reduse)) (trecut trebuie)
1) un verb auxiliar; Ea servește pentru a forma viitorul în trecut, în 1 litru. u h., și multe altele. h.
Am spus că ar trebui să fie acasă săptămâna viitoare, am spus că voi fi acasă săptămâna viitoare
2) un verb auxiliar; Acesta servește la forma:
1) condiționată în 1 litru. u h., și multe altele. h.
Ar trebui să fiu bucuros să joace dacă aș putea, aș fi jucat dacă el ar putea;
2) ar fi dacă:
este necesar ca el să meargă acasă, la o dată cere ca el a mers imediat acasă "
3) verb modal care exprimă "
1) ar trebui, relevanța, fezabilitatea;
nu ar trebui să faci asta să nu facă acest lucru;
ar trebui să fim punctuali, trebuie să fim atenți;
2) ipoteza (care rezultă din circumstanțele);
acestea ar trebui să fie acolo de acum ei sunt acum, probabil, deja acolo
să
Traducere din limba engleză în limba română în alte dicționare
► ar trebui să traducă - Noua engleză-română mare dicționar sub conducerea acad. YD Apresian
traducere ar trebui
1. trebuie trecut
1) ar trebui să formeze recomandări dorește.
consultați un medic - ar trebui să vedeți un medic
du-te la stația - Știu (mă) pentru a merge la stația de
du-te acum - ar trebui / ar trebui să fie / du-te
fie - că ar trebui să fie / se întâmple, se întâmplă /; natural
2) cu recomandări restante infinitiv perfectă, sugestii și așa mai departe. N ..
într-adevăr au fost mai atent - ar trebui să fie mai atent
el nu a adus cartea, deși el
au făcut-o săptămâna trecută - el nu a adus cartea, chiar dacă el ar trebui să o facă pentru o altă săptămână
3. î i exprimă ipoteza.
fie acolo de acum - ele sunt acum, probabil / probabil / deja acolo
vi se potrivesc - este trebuie / trebuie / se va apropia
1) șovăielnică aprobare.
cred că. - Cred.
spune că el a avut dreptate - aș spune că el a avut dreptate
Cred că este greșit - Cred că / poate / el e greșit
Se pare că - s-ar părea că acest lucru este așa; probabil asa
cum ar fi. - Aș dori să.
5. emots.-usil.vyrazhaet surpriză, indignare, și așa mai departe. N ..
mă bănuiți? - cum este de ce ar trebui să mă suspecteze?
el se comporta ca asta? - De ce a făcut el se comportă?
Știu? - Păi, cum știu?
este ciudat că el
au spus - foarte ciudat că el a spus
este surprinzător faptul că el
să fie atât de proști! - pur și simplu uimitor, la care nu este înțelept / prostie /!
Mă întâlnesc dar Jones? - și cine crezi că am găsit? Jones, desigur; Și să cred că m-am întâlnit - Jones!
L-am văzut! - Ar fi trebuit să-l fi văzut. îmi pare rău că nu l-ați văzut!
Cred că da! - ar fi mai mult!
1. în continuare subordonat servește pentru a exprima timp viitor, a fost de acord cu timpul trecut în clauza principală.
vin din nou în curând - am spus că voi fi din nou în curând
el a promis că
fie acolo - a promis că voi fi acolo
o fac - am spus / spus / că o voi face
2 servește pentru a forma forme ifs
1) prima persoană din clauza principală, atunci când condițiile subordonate.
au cumpărat cartea, dacă l-aș fi văzut - aș cumpăra această carte dacă am văzut-o
Mergem acolo dacă am fost invitați - ne-ar merge înapoi, dacă am fost invitați
Nu fi surprins dacă. - Nu aș fi surprins dacă. Nu aș fi surprins dacă.
2) în obiective suplimentare, în afara sindicatelor ca nu cumva, că, astfel încât:
I-am împrumutat cartea, astfel încât el
studia subiectul - l-am împrumutat-o carte pe care el a studiat problema
suna-l mai întâi, ca să nu
găsi el plecat - primul apel la el, și el poate retrage
3) în condiții suplimentare.
să fie liber mâine, voi veni - dacă voi fi liber mâine, voi veni
întreb să-i spui adevărul - dacă el te întreabă dintr-o dată, spune-i adevărul
4) în alte întâmplàtoare când efectul cauzat de necesitatea sau depinde de cineva. va smb. soluții, și așa mai departe. n ..
ei au recomandat ca o comisie specialăel a înființat - au recomandat. a fost creată o comisie specială
este important ca acestea
afla mai multe despre ea dintr-o dată - au nevoie să fie găsit imediat cu privire la aceasta
era imposibil ca acest lucru
continua pentru mult timp - nu a putut, eventual, durează mult
nu a fost de așteptat ca acestea
se predea fără luptă - a fost imposibil să le aștepte să renunțe fără luptă
5) concesiv paranazale.
să fie primit de la el. - ceea ce ar fi valoarea acesteia sau primite.
Traducere de cuvinte care conțin
ar trebui,
din limba engleză în limba română în alte dicționare (primele 10 cuvinte)
Engleză Român-Englez constructii
traducere umăr
1) umăr; umăr; umăr; ieșire în afară; flanșă; se concentreze; umăr; sprijin; Corbel
umăr la umăr, umăr la umăr
2) lamă (în carcasă de carne)
3) umerașe pentru haine cuier "
4) o bordură, pervaz
5) verge (drumuri)
6) cele. umăr; poyasok◊ pentru a freca cu umerii pentru a comunica cu;
direct de la umărul drept la umăr, în mod direct, fără menajamente, sincer; "
pentru a da răceală cuiva. da umăr rece smb. da răceală cuiva.
1) este împins la o parte, împins (tzh. Umăr fel cuiva) "
2) să ia pe umeri; să-și asume (responsabilitate, vina);
la umăr arme pentru a lua la umăr (pistol)
► curea de umăr de transfer