Ia blocat în istorie

dificultate situație neplăcută;
pentru a ajunge într-o racla acolo, în modificarea racla răzuire și așa mai departe.

atingere (contra, de-a lungul)

dificultate situație neplăcută;
pentru a ajunge într-o racla acolo, în probleme

racla, racla împreună (bani și așa mai departe. n.) (tzh., împreună)

răzuiți, răzuiți (camping);
pentru a se bărbieri ras;
pentru a îndepărta cizmele cuiva racla murdăria de pe tălpi ale suportului de fier de la intrare

scartaie;
pentru a îndepărta pe un Tweedle vioară

amestecarea să se plece și

piti;
pentru a îndepărta o viață cu dificultate pentru a câștiga un trai pentru a

(Up) o cunoștință (cu smb.) Impus în familiar (cuiva).

răzuiți, răzui;
răzuiți departe, razuiti racla, razuiti departe

răzuiți, răzui;
răzuiți departe, razuiti racla, razuiti departe

scartaie;
pentru a îndepărta pe un Tweedle vioară

răzuiți, răzuiți (camping);
pentru a se bărbieri ras;
pentru a îndepărta cizmele cuiva racla murdăria de pe tălpi ale suportului de fier de la intrare

răzuiți, răzuiți (camping);
pentru a se bărbieri ras;
pentru a îndepărta cizmele cuiva racla murdăria de pe tălpi ale suportului de fier de la intrarea

prin abia stativ (test);
racla împreună, încropesc racla împreună;
racla

prin abia stativ (test);
racla împreună, încropesc racla împreună;
racla

prin abia stativ (test);
racla împreună, încropesc racla împreună;
racla

poziție, situație, starea situației;
să iasă dintr-o situație dificilă cu credit obține onorabil din situația dificilă a concurențială

situația cu veniturile economice

starea economică a economiei

Situația de pe piața valutară export

Poziția în eșecul pieței de export

birou, poziția, (ESP pe funcționarii.);
pentru a găsi o situație pentru a găsi un loc de muncă, pentru a primi un loc de schimb valutar

situația de pe piața valutară de schimb valutar

starea venitului piața valutară

Rata dobânzii pe venit de stat

Poziția pe piața de piață

condițiile de piață de piață

HFT. Condițiile de formare a coadă de vânzare

condițiile de piață locul situației de serviciu

poziție, situație, starea situației;
să iasă dintr-o situație dificilă cu credit obține onorabil dintr-o situație dificilă

poziție, situație, stare, situație

birou, poziția, (ESP pe funcționarii.);
pentru a găsi o situație pentru a găsi un loc de muncă, pentru a primi un loc

birou, poziția, (ESP. lucrătorilor)

de conflict stare de conflict încurcat

imbroglio încurcată

situație dificilă economică strânsă

Situația economică incertă tensionată

situație de război ca este incert

dispoziție, cum ar fi militare