Ia blocat în istorie
dificultate situație neplăcută;
pentru a ajunge într-o racla acolo, în modificarea racla răzuire și așa mai departe.
atingere (contra, de-a lungul)
dificultate situație neplăcută;
pentru a ajunge într-o racla acolo, în probleme
racla, racla împreună (bani și așa mai departe. n.) (tzh., împreună)
răzuiți, răzuiți (camping);
pentru a se bărbieri ras;
pentru a îndepărta cizmele cuiva racla murdăria de pe tălpi ale suportului de fier de la intrare
scartaie;
pentru a îndepărta pe un Tweedle vioară
amestecarea să se plece și
piti;
pentru a îndepărta o viață cu dificultate pentru a câștiga un trai pentru a
(Up) o cunoștință (cu smb.) Impus în familiar (cuiva).
răzuiți, răzui;
răzuiți departe, razuiti racla, razuiti departe
răzuiți, răzui;
răzuiți departe, razuiti racla, razuiti departe
scartaie;
pentru a îndepărta pe un Tweedle vioară
răzuiți, răzuiți (camping);
pentru a se bărbieri ras;
pentru a îndepărta cizmele cuiva racla murdăria de pe tălpi ale suportului de fier de la intrare
răzuiți, răzuiți (camping);
pentru a se bărbieri ras;
pentru a îndepărta cizmele cuiva racla murdăria de pe tălpi ale suportului de fier de la intrarea
prin abia stativ (test);
racla împreună, încropesc racla împreună;
racla
prin abia stativ (test);
racla împreună, încropesc racla împreună;
racla
prin abia stativ (test);
racla împreună, încropesc racla împreună;
racla
poziție, situație, starea situației;
să iasă dintr-o situație dificilă cu credit obține onorabil din situația dificilă a concurențială
situația cu veniturile economice
starea economică a economiei
Situația de pe piața valutară export
Poziția în eșecul pieței de export
birou, poziția, (ESP pe funcționarii.);
pentru a găsi o situație pentru a găsi un loc de muncă, pentru a primi un loc de schimb valutar
situația de pe piața valutară de schimb valutar
starea venitului piața valutară
Rata dobânzii pe venit de stat
Poziția pe piața de piață
condițiile de piață de piață
HFT. Condițiile de formare a coadă de vânzare
condițiile de piață locul situației de serviciu
poziție, situație, starea situației;
să iasă dintr-o situație dificilă cu credit obține onorabil dintr-o situație dificilă
poziție, situație, stare, situație
birou, poziția, (ESP pe funcționarii.);
pentru a găsi o situație pentru a găsi un loc de muncă, pentru a primi un loc
birou, poziția, (ESP. lucrătorilor)
de conflict stare de conflict încurcat
imbroglio încurcată
situație dificilă economică strânsă
Situația economică incertă tensionată
situație de război ca este incert
dispoziție, cum ar fi militare