Globalizarea și limbă globală

Globalizarea și limbă globală
IA Litvinov 1

Universitatea Națională de Cercetare Irkutsk Tehnică de Stat,

664074, Irkutsk, ul. Lermontov, 83.

Este aprins conceptul de globalizare, a discutat despre „pro“ și „contra“ ale globalizării. Se acordă atenție la identificarea globalizării cu americanizare. Același lucru se referă la Procesul Bologna ca fiind una dintre cele mai importante procese globale. Legătura dintre globalizare și limba engleză ca principalul pretendent pentru rolul unui limbaj global. Acesta subliniază aspectele pozitive și negative ale răspândirii limbii engleze ca limbă globală. În plus, ea a reflectat impactul factorilor demografici asupra imaginii lingvistică a lumii, precum și limbi artificiale sunt considerate ca o posibilă opțiune limba globală. În concluzie rezumă posibilele consecințe ale globalizării și importanța acesteia pentru comunitatea mondială.

IL. 1. Bibliografie. 7 titluri.

Cuvinte cheie: globalizare; americanizare; procesului Bologna; limbă globală; factorii demografici; limbi artificiale.
GLOBALIZARE ȘI LIMBA GLOBALĂ

Universitatea Națională de Cercetare Irkutsk Tehnică de Stat,

83 Lermontov St. Irkutsk, 664074.

Autorul articolului consideră că concepția globalizării și toate argumentele pro și contra de ea. Autorul acordă o atenție deosebită faptului de identificare a conceptelor de globalizare și americanizare. În articol se consideră proces Bolognese ca unul dintre cele mai importante procese globale. Autorul consideră, de asemenea, interconectarea globalizării, cu o limbă și presupune limba engleză pentru a fi principalul pretendent privind rolul limbii la nivel mondial. În articol sunt discutate câteva avantaje și dezavantaje de răspândire a limbii engleze ca limbă globală. Apropo, există, de asemenea, este considerată influența factorilor demografici asupra imaginii lingvistică din lume. Autorul consideră, de asemenea posibilitatea de a limbilor artificiale pentru a fi la nivel mondial. În concluzie autorul prezintă unele efecte probabile ale globalizării și discută despre semnificația ei pentru comunitatea internațională.

1 cifră, două surse.

Cuvinte cheie: globalizare, americanizare, proces Bolognese, limbaj global, factorii demografici, limbaje artificiale.

Deci, să mergem în ordine. Globalizarea - procesul de integrare economică, politică și culturală la nivel mondial și de unificare. Consecința principală a acestei este diviziunea internațională a muncii. migrația (și de obicei, concentrare) peste capitala planetei. resurse umane și de producție, legislația, standardizarea, procesele economice și tehnologice, precum și de convergență și de fuziune a culturilor din diferite țări. Acesta este un proces obiectiv, care este de natură sistemică, adică acoperă toate aspectele societății. Ca urmare a globalizării, lumea devine mai conectată și mai dependentă de toate subiectele sale. Ea apare ca o creștere generală a numărului de stări pentru problemele de grup și creșterea numărului și a tipurilor de subiecți integratoare.

„Pentru“ - aceasta este ideea principală a globalizării: pace, prietenie, cooperare, eforturile comune ale tuturor națiunilor. Industria internațională, comerț, activitate științifică, agricultură, educație, sănătate, protecția mediului, lupta împotriva criminalității, turism internațional, sport, etc. O mare parte se întâmplă deja: să ia, de exemplu, formarea de structuri, cum ar fi ONU, OMC, Greenpeace, sau Jocurile Olimpice, și altele.

„Împotriva“ - factorul uman: limbă, cultură și civilizație. Identitatea națională, limba națională și cultura națională - sub amenințarea unei preluări, nivelare, distrugere.

Una dintre cele mai importante procese ale globalizării este crearea unui spațiu educațional european. În 90-e. secolului XX. Cele mai avansate punct de vedere tehnic și tehnologic avansate țări din lume au angajat în furnizarea de educație de înaltă aproape toți tinerii care au absolvit liceul. Pachetul adoptat de documente privind educația în domeniul drepturilor omului este considerat ca fiind unul dintre drepturile inalienabile de la primirea care este garantată în primul rând instituțiile juridice și socio-culturale ale societății, și nu bunăstarea nivelului familiei. Tendința generală în reforma sistemelor de învățământ a fost de transparență a prezenta proprietăți de educație. Următorul pas în a face cu sarcini, cum ar fi eliminarea barierelor lingvistice, extinderea studenților de schimb reciproc și profesori, recunoașterea reciprocă a diplomelor și a perioadelor de studiu, punerea în aplicare a schimbului continuu de experiență și informații cu privire la problemele curente și sistemele educaționale ale țărilor din Europa a fost semnarea Declarației de la Bologna.

Odată cu globalizarea și dezvoltarea rapidă a tehnologiei informației din lume, a crescut brusc cererea pentru limba engleză. Mulți oameni de știință sunt unanimi în opinia lor că este limba engleză este în prezent singurul candidat pentru rolul unui limbaj global. Dar va englezii o limbă globală și ce consecințe va fi pentru vorbitori de limba engleză și alte popoare?

Aspecte pozitive, și în același timp și motivele pentru asigurarea rolului dominant al limbii engleze ca limbă străină sunt:



  1. Creșterea migrației și amestecarea popoarelor mai este nevoie acută mijloace de comunicare.

  2. Engleză a început răspândirea în zilele Imperiului Britanic, care, în XIX - XX, regulile sunt nu numai mările, ci, de asemenea, o parte semnificativă a terenului. De la mijlocul secolului XX limba engleză a consolidat poziția ca limbă Statele Unite - o superputere, care conduce lumea.

  3. Numărul și volumul organizațiilor internaționale (ONU, UNESCO, OMC, NATO, etc.) este în continuă creștere, iar utilizarea unei limbi (în loc de două, trei sau cinci, la fel ca în ONU) va reduce în mod semnificativ costurile pentru traducători. Potrivit unor informații, ONU cheltuiește 50% din bugetul său pentru traducerea documentelor.

  4. Ca urmare a globalizării economiei în fiecare zi, un număr tot mai mare de companii internaționale de producție și comerciale, corporații, asociații în participațiune. Utilizarea unei singure limbi este foarte convenabil și organizatoric, cât și financiar.

  5. Apariția rapidă și răspândirea Internetului consolidează poziția de limba engleză ca la nivel mondial. Rețeaua mondială de comunicare internațională domină comunicarea națională, și o limbă comună în acest domeniu este indispensabilă.

  6. Limba engleză a fost mult mai răspândită decât orice altă limbă străină. În consecință, în întreaga lume lucrează acum o mare armată de profesori de limba engleza (si vorbitori nativi, profesori și locale).

Nici o altă limbă nu poate fi comparată cu limba engleză în acești parametri.

În ceea ce privește consecințele negative care pot rezulta din prezența unui limbaj global, în general, și limba engleză în acest rol, în special, acestea pot fi vizualizate în două moduri:



  1. Daunele care pot cauza poziția dominantă pe scară largă a limbii engleze ca mijloc de comunicare internațională vorbind populației non-engleză, și anume limba și cultura lor.

  2. Efectele negative pe care sunt așteptate de limba engleză, popoarele vorbitoare de limba engleză.

Să începem cu dezavantajele pentru popoarele non-vorbitori de limba engleza si lor si culturi:

  1. Limba și cultura sunt indisolubil legate, iar fiecare limbă are o sarcină considerabilă cultural și ideologic, promovarea și dominația unei limbi - engleza este acum - ca un mijloc de comunicare cu oamenii conduce în mod inevitabil la faptul că, împreună cu limba pătrunde cultura și ideologia altuia. Astfel, în întreaga lume, a impus tradiția anglo-americană, valorile, modul de viață, mentalitate, viziune asupra lumii, care este tot ceea ce este fundamentul moral al națiunii. Adesea, acest limbaj împrumutat taxa culturală și ideologică este în conflict cu cultura națională locală.

  2. Al doilea pericol este limba globală și cultura sunt direct legate de prima: este deplasarea limbilor și culturilor lor naționale. Folosind o singură limbă „internațională“ ar duce la o nivelare și, eventual, moartea limbilor și culturilor popoarelor care vorbesc alte limbi, va distruge identitatea națională a popoarelor dezvoltării lor culturale naționale.

Avantajele unui astfel de răspândire largă a limbii engleze pentru popoarele vorbitoare de engleză sunt evidente. oameni vorbitori de limbă engleză nu au nevoie să-și petreacă timp și bani pe învățarea limbii, nu trebuie să sufere de incapacitatea de a comunica cu colegii străini și prietenii, limba lor maternă, la export le aduce profituri enorme.

Dar există un „dezavantaj“:



  1. Reticența națiunilor vorbitoare de limba engleza pentru a învăța alte limbi. firme si companii din străinătate lor să-și petreacă foarte mult datorită faptului că reprezentanții lor nu știu (sau să învețe), limbile și culturile locale.

  2. În această situație, există o elită lingvistică, formată din vorbitori nativi, care pot folosi limba engleză pentru câștig personal și pentru manipulare în diverse domenii.

  3. După ce a devenit limba internațională, limba engleză, așa cum au fost trecute în domeniul public, a devenit un domeniu la nivel mondial. Oferindu-ți limba în mâini greșite „internaționale“, popoarele vorbitoare de limba engleză în pericol de a pierde identitatea națională. În plus, mulți oameni fals limba engleză de cultura lor, mentalitatea lor, propria lor limbă, care creează propria versiune a limbii engleze.

  4. distribuirea în masă a limbii engleze a condus la crearea unui tip special de universitate „engleza ca limbă străină.“ Principala caracteristică a acestuia - normative stricte în toate nivelurile de fonetică în limba.

  5. Această „autentică, reală“, limba engleză nu există ca atare. Două opțiuni principale „autentice“ în engleză: britanică și americană. Diferența dintre ele, de asemenea, crește în mod continuu.

Cu toate acestea, viitorul limbii engleze ca un brand global este necunoscut. Se poate rupe în variante, care vor fi separate de limbi, aceasta poate fi înlocuită de alte limbi. Imaginea Limba lumii poate fi schimbată sub influența factorilor demografici, după cum reiese din următoarele fapte.

Astăzi pe glob în limba chineză ca limbă maternă, vorbită de trei ori mai multe persoane (1,113,000,000) decât cei a căror limbă maternă este limba engleză (372 milioane). Conform estimărilor specialiștilor americani, în 2050 lumea va avea 1,384 miliarde de vorbitori de chineză, 556 milioane - în hindi și urdu și 508 milioane - în limba engleză. Va aborda aproape de spaniolă engleză și arabă, care va vorbi, respectiv 486 și 482 de milioane de oameni (Figura).

De asemenea, trebuie avut în vedere faptul că demografice și, în consecință, imaginea lingvistică a lumii este, de asemenea, afectate de un nivel relativ ridicat de fertilitate a populației din India, Pakistan, țările arabe și America Latină, ca și în alte țări în curs de dezvoltare. Ca urmare a diferitelor schimbări demografice ale numărului de vorbitori de limba engleză până în 2050 va fi redus 8-5% din populația totală a lumii.

Dacă engleza este atât de pierde teren în lume și este imposibil de a face toți oamenii din lume pentru a învăța și de a folosi limba engleză ca a doua cea mai importantă, după limba maternă, în acest caz, se pune întrebarea: ce limbă va fi la nivel mondial, ar putea fi necesar să se creeze?

După o astfel de experiență este deja acolo. Limbile, care ar fi suportate de ei înșiși. Să luăm, de exemplu, Esperanto - cel mai cunoscut și pe scară largă a limbilor create în mod artificial. Cu toate acestea, termenul mai corect - nu „artificial“ și „planificare“, care este special conceput pentru comunicarea internațională. Această limbă a fost conceput în medic Varșovia și lingvist Lazar (Ludwig), Markovic Zamenhof în 1887. În acele zile, limba internațională în Europa a fost franceză, și înainte ca timp de mai multe secole era latina. Prin urmare, Tsemenhof folosit Latină și romantism limbi pentru a crea esperanto ta. Astfel, putem spune că limbile mamă a unei limbi create în mod artificial Esperanto a fost obscheupotreblyaemye limbi. Mulți oameni cred că limba esperanto superb, iar acest lucru este confirmat de faptul că acesta este utilizat în mod activ de mai multe zeci de mii la mai multe milioane. Se presupune că acest om 500-1000 - nativ, care este studiat de la naștere. Nici o limbă nu ar putea exista fără introducerea sa în circulație de către societate sau de guvern, cu excepția esperanto. Acest fapt demonstrează posibilitatea existenței limbajului non-naționale.

Există o serie de Studii lingvistice ale „gramaticii universale“ și „limbaj universal.“ Astfel, limba globală va fi format pe baza acestor învățături, inclusiv esperanto. În plus, o persoană neinstruit poate învăța destul de fluent în esperanto pentru câteva luni de exerciții fizice regulate. Pentru a învăța la același nivel ca și oricare dintre limbile naturale, este nevoie de cel puțin câțiva ani. Fără îndoială, pentru a crea o limbă globală importantă este abilitatea de a invata repede. În Esperanto există limbi-descendenti, care nu dispune de o serie de deficiențele existente în esperanto. Cel mai faimos dintre aceste limbi - și esperantido novial. Cu toate acestea, nici unul dintre ei nu a primit o astfel de extindere, cum ar fi Esperanto.

În afară de esperanto a fost creat mai multe limbi: valyupak; Loglan. concepute special pentru cercetarea lingvistică; Quenya și Klingoniene limbi, care sunt, de asemenea, utilizate în lume.

Trebuie spus că globalizarea nu trebuie înțeleasă ca o încercare de a impune o singură țară din întreaga lume valorile sale, modul de viață și de gândire. Impunerea modelului civilizațională este în detrimentul evoluției omenirii. Cunoașterea altor limbi, și prin ele - cultură, spiritualitate îmbogățește o persoană, se extinde orizonturi, oferă o nouă viziune asupra lumii. Și totuși, nu este necesar să se creeze limbaje artificiale, sau de a face una dintre scară largă de pre-existente pentru a crea un „sat global“. comunicarea liberă cu oameni din diferite țări care nu vorbesc reciproc limbi, contribuie și va contribui la progresul tehnologic. Acum, există tehnologii, atunci când o persoană intră într-un mesaj în propria lor limbă, și instantaneu tradus în limba interlocutorului. Astfel, nu putem fi frică de nivelare și de distrugere a culturii naționale, limba națională, putem împărtăși experiențe, de a învăța cultura și viața între ele, și să coopereze fără costuri suplimentare pentru traducători.