Diateza pasiva - spaniolă on-line
Pasivă (rotația pasivă) este format dintr-un ser verb auxiliar și participiu trecut. Subiectul este de obicei introdus prin ROR. Cu toate că, uneori, folosit după verbe de exprimarea sentimentelor și, în unele expresii consacrate, cum ar fi de Cubierto (deschis), acompañado de (urmat de cineva). În vocea pasivă participiul trecut sunt de acord în gen și număr cu subiectul.
La Cârța FUE firmada por el presidente. Scrisoarea a fost semnată de către președinte.
El Soldado FUE herido por una bala. Soldatul a fost rănit de un glonț.
Vă rugăm să rețineți că participiul trecut este, de asemenea, utilizat cu verbul estar. pentru a exprima starea, în timp ce ser exprimă o acțiune. Comparați următoarele exemple:
Proiectare pentru a evita vocea pasivă
Pentru a evita utilizarea vocii pasivă în limba spaniolă este, de obicei, următoarele metode sunt folosite în vorbirea de zi cu zi:
Se prohibe fumar. Fumatul este interzis.
El se museo Cierra un SEIS las. Muzeul se închide la ora șase.
Se asemenea, tradus ca limba rusă „nu“:
Nu se puede decir. Nu putem spune.
- utilizat de-a treia persoană plural în formă impersonală:
Nr vieron Salir de la Casa. Am văzut (am văzut), când am ieșit din casă.
Dicen que nici un VA Volver. Se spune că el nu se va întoarce înapoi.
- schimba rolurile subiect și plus, folosind vocea activă:
Le Paro la Policía. El a fost oprit de poliție.