definiții de separare

1. Desprindeți și separate prin virgule pe litera și definiții armonizate comune unice, în cazul în care acestea se referă la pronumele personal.

Obosit de un discurs lung, am închis ochii și a căscat (M. Lermontov)

Și el, rebel, întreabă furtuna ca și în cazul în care furtuna va calma! (M. Lermontov)

Dar ai sărit, irezistibil, și o turmă de nave chiuvete (Pushkin)

(Separarea în aceste cazuri nu depinde în cazul în care definiția costurilor - înainte sau după pronumele personal).

Notă. Adjective și participii nu sunt separate, în cazul în care acestea sunt incluse în predicatul compozit (în acest caz, ele mo-gut pentru a fi plasate în cazul instrumental).

Am pornit proaspăt și odihnit (adică în afara proaspăt și odihnit)

El [Pavel] a plecat acasă trist, obosit (care a mers trist, obosit) (Gorki)

2. detasa si sunt separate prin virgule în scris definiții comune convenite, UE în cazul în care acestea sunt după substantivul.

Foc de vânt, curse tribuit-rapid (Tolstoi)

Fuioare de fum ghemuit în noapte OMS-spirit, plin de umiditate și prospețimea mării (Gorki).

Time-purtat de vânt focul sa extins rapid; fum Jet-ki ghemuit în umiditate deplină și prospețimea mării aerul nopții - nici o separare, pentru că definiția în picioare în fața substantivului).

3. izolate definiție două sau mai multe cu un singur cor-coerent care apare după cuvântul acesta, mai ales în cazul în care partea din față este deja definit.

Teatrul asediat mare de tineri, exuberant, energic (Ostrovski)

Soarele, un magnific și luminos, ridicându-se la mare (Gorki)

Notă. Uneori, definiția este atât de strâns legată de existența și-nule, că acesta din urmă, fără a le nu exprimă sensul corect.

În pădurea lui Efraim am așteptat sufocantă atmosferă, miros gros, bogat de ace de pin, mușchi și frunze în putrefacție

Aici, cuvântul ia atmosfera completitudinii semantic numai împreună cu definițiile, și, prin urmare, ele nu pot fi de la el otde-Lena separate; nu contează că Efraim „de așteptare pentru atmosfera“, și că atmosfera a fost „sufocantă“, „gros“, etc.

Aici, o definiție comună este foarte strâns legată de cuvântul ales-emym și, prin urmare, nu este izolat.

4. definiții unice și comune convenite cu care se confruntă cuvinte care definesc sunt izolate numai dacă există o valoare suplimentară auxiliară (cauzală, ustupitel-ing sau temporar). Aceste definiții sunt adesea legate de nume proprii.

Atras de lumină, un fluture a zburat și încercuite în jurul felinarul

martie Obosit ny-zi, Semenov a mers la culcare în curând

Crescând în sărăcie și foame, Paul ostil otno-silsya celor care au fost în lucrarea sa ponima SRI-bogat (Ostrovski)

Astfel de determinări sunt, de obicei (dar nu întotdeauna), acesta poate fi înlocuit cu cuvântul fiind trafic.

5. definiții inconsistente pronunțate cazuri Nye oblice de substantive cu o propunere-Gami, izolate, în cazul în care acestea sunt date o autonomie mai mare, și anume, atunci când acestea completează, pentru a clarifica ideea deja celebra persoană sau un obiect; Acest lucru se întâmplă de obicei, atunci când acestea sunt pronume personale sau nume proprii.

Într-o rochie albă, cu impletituri neraspletennymi peste umeri, ea a mers în liniște la masă (Gorki)

Prokofitch, într-o haină neagră și mănuși albe, cu o solemnitate deosebită, el a fost de stabilire masa pentru șapte instrumente.

Compara: Masina a venit o fată într-un alb pufos eșarfă și sacou tsigeykovom

definiții inconsistente exprimate decese indirect-TION substantive, mai mult decât atât, sunt izolate în mod tipic:

a) atunci când urmează definiții distincte exprimate de adjective sau participii.

Maxim a avut loc pe soldat mal vyat-cer, osos, cu un cap mic și ochi roșii (Gorki)

b) atunci când în picioare în fața acestor definiții.

Guest slabă cu o sângerare gol și zgâriat și rupt, în curând căutat un unghi sigur (Pushkin)

Notă. De obicei segrega inconsistent definiție diviziune exprimate grad comparativ de adjective cu cuvinte dependente.

Scurt barbă, păr ușor mai închis, ușor de pe buzele set și bărbia (AK Tolstoi)

Aplicații și separarea acestora

Cererile sunt de acord și o discrepanță să fie pus-.

I. 1. În cazul în care o singură aplicare coerentă și substantivul determinat că sunt un nume de uz casnic, este scris între cratime.

Bird-cântec din nou trezit în piept și a fluturat o aripă de vultur

Din regimentul nostru vă mulțumesc pentru fiul tău curajos (A. Twardowski)

Cratima este scris și atunci când substantivul comun există-ing standuri după numele propriu și strâns Dacă INDICA cu acesta, în sensul său.

În spatele marginea goale, cu fiorului și câmp fisurii calm Doneț River

Vasilisa și Lusha au spus că au văzut Dubrovsky și Arkhip fierar pentru câteva minute înainte de incendiu (Pușkin)

Dar Don River se varsă în Marea Azov

Kucher Anton, și fierar Arkhip dispărut cine știe unde (Pușkin)

Notă. Cratima nu este pus:

1) În cazul în care prima susche-tate a unui tratament convențional (companion grazhda-ning și altele asemenea).

Ascultă, colegi descendenții, agitator, Gorlan-lider

2) Dacă o cerere, care stă în fața rădăcinii adjectivul scurt trolled definiție, aproape în valoare de definiția convenită exprimată ca calitativă.

Bătrânul era un fermier cu un muncitor agricol în Leskom seara (Wed. vechi țărănești)

Locuia într-un pantofar sărac colibă ​​(Miercuri săraci cârpaci)

Dacă această aplicație este în valoare de după-definition, trage un cuvânt, a pus o cratimă.

2. Aplicarea inconsecventă (numele de ziar, reviste și lucrări artistice, ORL-lea, etc.) sunt citate.

Chi-hoț în ziarul „Komsomolskaia Pravda“

asculta opera „Boris Godunov“

pentru a lucra la fabrica „Red Sormovo“

II. 1. Desprindeți și separate pe o literă-zapya tymi:

a) aplicații unice și comune legate de pronume personal.

Noi, artileriști, de lucru peste arme (Tolstoi)

Am, o sută de ing vânător, nu o dată dormit în pădure

Geolog, el a călătorit în toată Siberia

b) cererile comune referitoare la cuvântul desemnat - noun Naritsa-ing.

SMG, lad blond, Ti-Honko atinge acordeon (A. Twardowski)

Nu numai produse alimentare, lada de dormit, tăcut nordul vechi

animale Clever, castori iernează în mod rezonabil

c) cererile unice și comune care stau după substantivul - un nume propriu.

Pe lângă Curly în joc acționează Kulagin, un meseriaș local și "fur-nick-a învățat." Dar: In apropierea Curly în actele de joc ca un meseriaș local și „autodidact mecanic“ Kuligin; Zhukhrai, marinar, nu doar vorbesc cu noi.

În spatele Deyev a mers la sanie și Sapozh--
porecle, cale ferată

1. aplicații unice separate, cum ar fi aplicații, de mai sus, ar trebui să se facă distincție între aplicațiile non-segregate, în picioare, după numele propriu, strâns fuzionat cu acesta, în sensul și prin desemnarea acestuia o permanentă, ca un nume de atribut esențial.

2. Cererea comună se confruntă cu numele propriu-zis, se află în afară atunci când umbra are o a doua cauzalitate (caz în care poate fi înlocuit cu cuvântul fiind trafic).

Teatru legislatorul furios Swain nestatornic actrițe fermecătoare, cetățean de onoare al aripilor, a zburat la Teatrul Oneghin (AS Pușkin). Dar am recunoscut și privi vechea mea cunoștință Kazbich (M. Lermontov)

O aplicație separată în loc de virgulă pot fi separate printr-o literă liniuță:

Studiul de organe de plante trebuie să înceapă cu corpul lor elementar - celule

Plop - inalt om vechi, osos, cu o mustață gri Zelenova-tymi - pentru restul serii nu a vorbit

b) în cazul în care cererea este necesar să se facă distincția între membrii similare.

La apartamentul Kaleria Aleksand-neted. adunat Elizabeth A. - mama-in Lodi, sora lui Liudmila mătușa Maroussia doi devoch kami

3. izolate sunt separate prin virgule APENDICE-zheniya, adică uniuni atașabile, sau (valori a-SRI adică) cuvinte, chiar și, de exemplu, mai ales, poreclit pe nume, inclusiv etc.

Tata mi-a arătat o ladă de lemn, atunci există o casetă, Shiro-tac la partea de sus și îngustă în partea de jos (Aksakov)

Multe cu bile Sheha proshed bosumflat pe mine, mai ales Dragonii Kapi-tang (M. Lermontov)

M-am dus cu fiul meu și alte țăran Starostin pe nume Egor, de vânătoare (IS Turgheniev)

Două sute de pași dincolo de Yaik a fost împărțit în două ramuri, sau conductă (Aksakov)

Cele mai multe dintre aceste aplicații este de a clarifica sensul. Unii au excretor în natură.

Notă. Ca o aplicație de calificare se poate efectua și numele propriu-zis, care stă după numele unui cuvânt de uz casnic.

Mai ales o mulțime de Pușkin a avut bunica lui, Mare Alekseevne Gannibal

Pușkin a fost un prieten din copilarie de sora lui, Olga

4. Aplicații atașabil Union ca virgule vyde-lyayutsya. în cazul în care problema cauza-ITS; dacă unirea atât este egală cu valoarea expresiei ca atunci nici o virgulă.

Ca un adevărat xy-dozhnikov, Pușkin nu este necesară în alegerea subiectelor poetice pentru lucrările sale, dar toate lucrurile au fost la fel de plin de poezie (Belinski) pentru el

Compara: Krilov a scris comedia este foarte remarcabil, dar faima lui ca fabulist nu a putut eclipsa faima lui ca un actor de comedie (Belinski)

5.2.7.4 Separarea circumstanțelor

circumstanțele I.Obosoblenie exprimate gerunds.

1. Desprindeți și separate prin virgulă:

a) fraze participle verbale (adică gerunziu cu cuvintele dependente de ele).

KWD-anvelope care deține deasupra capului, o cale îngustă georgian sa dus la Be-regularitatea. Uneori, ea a alunecat între pietre, rîzînd nelov-os al lui (M. Lermontov)

Barca, rola la dreapta și la stânga, sărind peste valuri

b) gerunds unice.

Fă ceva zgomot, râul calmat, format încă o dată pe mal

Roar rostogolește fără încetare pe

Stepa transformat în maro și umflat, podsyhaya

2. Single fraze participle adverbial și participle verbală conectat conexiune nerecurentă sau disjuncte, virgulă unul față de celălalt separate.

rafturi muta și legănându intermitent (M. Lermontov)

Vântul șuierător în urechi și învăluind prohla-doy, instant-on Full Sail (Serafimovich)

Prinderea în sala de lectură sau de lucru de la domiciliu, el a folosit cu pricepere în fiecare minut

1. Nu se izoleze și sunt, prin urmare, nu virgule vyde-lyayutsya:

a) gerunds care au căzut în adverbe (fără tragere de inimă, în tăcere, încet, fără să se uite, gemând, minciuna, glumind, târâtoare, etc), precum și caracterul adverbial-frazeologia cal impuls (neglijent - .. „neatent“ la viteza ametitoare - „foarte rapid“, suflece mânecile - „împreună, cu încăpățânare“ etc.).

Carrier vâslit în picioare (K.Paustovsky)

Atât ziua cât și noaptea pe deșert graba de zăpadă la cap ca un nebun

Vom lucra mânecile suflecate. Dar Tatăl, manecile suflecate, se spală cu atenție mâinile

b) un gerunziu sau fraze participle verbale asociate cu o mama singura cu el un alt fapt - nu un gerunziu.

Prin ușa dulapului este, de obicei, toate au venit în șoaptă și tiptoeing (Tolstoi)

Vlasov-l într-o singură oprire gură de aer și fără a aștepta răspunsuri improscat ei curg fraze și uscate (Gorki)

2. cifra de afaceri gerundiv și participial înstrăinate s a n i t o d din uniunea anterioară.

Sisteme de cupru baterie sari și zuruitoare, și abur ca înainte de lupta, fitiluri arde (M. Lermontov)

Tonya a vrut să-și exprime surprinderea lui, dar, nedorind să se simtă deja de râs tip ciudat, nu a pretins pentru a observa o schimbare dramatică în aspectul său (Ostrovski)

Excepția este utilizarea expresiilor verbale participle după unirea și când expresiile participle verbale nu pot fi separate de unire.

Citiți cu atenție condițiile problemei, iar restul-Tav-le, continuă să se ocupe de ea (nu se poate spune „Citește și pentru a muta pe.“)

Când virgulă de opoziție.

II. Separarea circumstanțelor substantivul.

1. Detasati circumstanțe concesii pronunțate substantive Nye cu prepoziții în ciuda, în pofida.

În ciuda unei diferențe aparente de caractere și frați severitatea Artyoma ferm am iubit unul pe altul (Ostrovski)

În dimineața următoare, în ciuda sunetului gazdele de control-Shivani, Darya Alexandrovna a fost de gând să meargă (Tolstoi)

A doua zi a fost caldă și luminoasă, zi radiantă, în ciuda căderii ploilor

În ciuda vremii, ne-am decis să ne întoarcem la mare

culturi de câmp, pentru lipsa de apă pentru irigații, erau rele. Dar: Vanzare Biel-ING oprit din cauza lipsei de disponibilitate.

Izolați-feudă astfel circumstanță în sensul de abordare a unei propoziției subordonate: În zonele de coastă, datorită întârzierii lung și toamna ve vise, bilete de avion de păsări sunt, de asemenea, întârziate.

Compara: Eu scriu din satul în care sa oprit din cauza unor circumstanțe durere-guvernamentale (Pușkin)

Cel mai adesea, există o separare:

1) provoacă circumstanțe prepozitionale datorate, potrivit, luarea în considerare sau cu combinații de la prepozitionale-rang, ocazional, în absența, în vigoare, etc.;

2) condiții circum-POIToc.htm cu combinații de prepozitionale cu Nali-PIR, absenta, furnizate etc.;

3) circumstanțele misiunii cu prepoziție contrariul.

M-am dus la post, și el, din cauza bagaje grele, nu mi-a putut urmări (M. Lermontov)

Racing iaht în prezența meteo favorabile, va avea loc în apropiere de SUN Seigner

lotul nostru de parcare în golf în așteptarea contrariate Niyama multe întârziat