De obicei, eu

1. Orice parte în determinarea navigației de coastă în sensul prezentei convenții nu se impune navigatorilor care servesc pe navele care au dreptul de a arbora pavilionul unei alte părți și angajate pe o călătorii în apropierea coastei, cerințele de formare, experiență și diplome care sunt mai stricte decât cerințele pentru navigatorii navelor autorizate să navigheze sub pavilionul propriu. În orice caz, acea parte nu va impune navigatorii care lucrează pe nave care navighează chiar sub pavilionul unei alte părți, cerințele care sunt mai stricte decât cerințele Convenției în ceea ce privește navele care nu sunt angajate în călătorii în apropierea coastei.

2. În ceea ce privește navele care au dreptul de a arbora pavilionul unui - al unei părți angajate în mod regulat în voiaje costiere în largul coastei unei alte părți, partea a cărei pavilion nava are dreptul să prescrie cerințele pentru navigatorii care servesc pe astfel de nave, în ceea ce privește formarea, experiența și diplome cel puțin egală cu cerințele părții în a cărei țărmuri nava este, cu condiția ca acestea să nu ar trebui să fie mai stricte decât cerințele Convenției cu privire la navele care nu sunt angajate pe la înot-bancar. Navă, scufundări este continuat dincolo de faptul că o parte este definită ca o călătorii în apropierea coastei, și care intră în apă și care nu sunt acoperite de această definiție trebuie să respecte cerințele Convenției, fără nici derogări prevăzute în temeiul prezentului articol.

3. O parte poate să prevadă o navă care are o baie chiar sub pavilionul său, scutirea prevăzută de dispozițiile Convenției în ceea ce privește navigația de coastă, în timp ce o navă este o curse de coastă regulate, așa cum este definit de către acea parte, în largul coastei statului care nu este parte.

4. Nicio dispoziție din prezentul regulament, în nici un fel stabilește competența oricărui - orice stat, indiferent dacă este vorba de o parte la convenție sau nu.

De obicei I 4 Procedura / control

1. Controlul exercitat în conformitate cu articolul X funcționar autorizat în mod corespunzător, se reduce la:

a) de verificare, în conformitate cu paragraful 1 al articolului X din toate lucrează la bordul marinarii pe care Convenția prevede că au fost proprietarii de diplome, au certificate valabile sau o dispensă valabilă;

b) evaluarea capacității marinarilor navei pentru a se conforma cu procedura prevăzută de cartul efectuat convenții pentru a stabili dacă există motive să se creadă că o astfel de procedură nu se observă, pentru că în timp ce în portul unei părți sau la apropierea portului a avut loc după cum urmează:

(I) o navă implicată într-o coliziune, a existat eșuare sau legare la pământ; sau

(Ii) o navă fiind în mișcare, ancora sau acostarea, spune deversarea substanțelor, în conformitate cu convențiile internaționale, care este ilegal; sau

(Iii) nava trebuie să manevre incorecte sau periculoase care nu au aderat semne de navigație sau dispozitive de separare a traficului.

2. Persoana ofițer de control, în conformitate cu articolul X, în scris, în conformitate cu căpitanul navei și reprezentantului diplomatic corespunzător al statului de pavilion al le-a detectat ca urmare a monitorizării, în conformitate cu alineatul 1 din - oricare dintre următoarele deficiențe:

a) absența marinarilor, care trebuie să aibă diplome, certificate corespunzătoare dispensațiunilor reale sau virtuale;

b) navei Failure prescrise obligațiilor statului de pavilion în ceea ce privește STW pe punte sau în sala mașinilor;

c) absența în cart a unei persoane calificate pentru a deservi echipamentele și dispozitivele care asigură siguranța navigației și prevenirea poluării;

d) lipsa capacității căpitanului de a furniza structura odihnit în primul rând cu începutul unei călătorii și ceas succesive ulterioare.

3. O parte poate refuza să elibereze navei, în conformitate cu articolul X numai în cazul în care nu au fost luate măsuri pentru a remedia deficiențele menționate la lit. a) din alineatul 2 în ceea ce privește diplomele căpitan, inginer-șef, persoane cu personalul de comandă responsabil pentru păstrarea ceas pe pod sau în sala mașinilor, și, acolo unde este necesar, de radio, precum și deficiențele descrise la litera b), paragraful 2.