Cum de a găsi un bun traducător, enjoyenglish-blog

Cum de a găsi un bun traducător, enjoyenglish-blog
Aș dori să vă împărtășesc gândurile mele pe acest subiect.

Despre traducător și profesor.

interpreți calificați au fost întotdeauna în gura mare. Ei au făcut apel pentru șefii de ajutor de stat, în timpul ostilități traducătorilor prin examinarea unui anumit document ar putea să informeze conducerea despre planurile inamicului. Așa că astăzi, în cazul în care limba engleză pentru copii (și nu numai pentru ei) - una dintre condițiile de învățare, interpreți și servicii profesori mai relevante decât oricând.

Mulți dintre ei încep să lecții de limba engleză prin Skype, acest tip de formare este foarte rapid câștigă popularitate. Cu toate acestea, astfel de studii nu dau întotdeauna rezultatul, și de foarte multe ori, de fapt, cel care se numește un traducător, este un laic obișnuit, care a decis să câștige bani în plus. Ceea ce este cel mai interesant - atât de mulți „profesori“ care nu pot să ascundă incompetența lor din cauza lipsei de pregătire a clientului. Prin urmare, alegând, de exemplu, un tutore limba pentru student, să acorde o atenție la mai multe puncte.

Puncte importante.

Prima dintre ele - prezența experienței, banale ar suna. Experiența este în acest domeniu special, de care aveți nevoie. Necesită traducere directă - întrebați cât timp o persoană este angajată în traducere. Vreau pe cineva care poate învăța elev limba engleză - pentru a afla dacă o persoană a lucrat cu copii și pentru cât timp.

Apropo, să acorde o atenție la cât de bine un profesor potențial sau un interpret fluent în limba română, nu este mai puțin importantă decât cunoștințele unei limbi străine. Acorde prioritate celor care oferă propriile servicii de traducere sau de formare într-o singură limbă. Poligloții, tind să știu mai multe limbi, dar nu suficient.

nivel elementar engleză ei vor fi cu siguranță în măsură să vă învețe, dar dacă doriți să studieze sau să transfere la un subiect îngust, aici sunt, cel mai probabil, va fi lipsit de putere. Cu toate acestea, acestea pot fi, într-adevăr, și profesioniști cu înaltă calificare - pur și simplu pentru că ei nu înțeleg subiectul.

Fără cunoștințe speciale, nici un expert în limba engleză nu vă descifra, spune, descrierea barca cu motor de desen. Acest lucru înseamnă că, dacă doriți să trageți în sus „de zi cu zi“, în limba engleză sau de a găsi pe cineva care va învăța copilul dumneavoastră un străin student, atunci va fi capabil de a ajuta aproape oricine care este fluent în limba relativ încrezător.

Dar pentru cursuri de profil îngust și transferurile trebuie să caute un om cu mai multe grade universitare, dintre care una corespunde cu subiectul dorit tu, iar al doilea - o limbă străină.

Fii pregătit ca serviciile lor nu sunt ieftine. În termen de motiv, desigur. Dar încă 2 $ pe oră limba engleză pe Skype nimeni nu va învăța, și traducerea documentului nu ia. În general, dacă doriți o traducere profesională sau învățarea limbii engleze prin Skype, cel mai bine este să contactați organizațiile specializate.

Cei care, în special, sunt o agenție de traducere și site-uri cu profesori chestionare. Aceste organizații câștigă într-adevăr cel mai bun.

Înainte de conectare, prietenii mei!

Mai multe articole: