zâmbet povestitor Bright - revista - citește împreună

zâmbet povestitor Bright - revista - citește împreună

Dar, ca editura, precum și în țară în ansamblu, a fost dominată de un plan de cinci ani, cartea a ieșit după o lungă întârziere. Și, pentru a face o viață, povestitor, el a scris pentru reviste, a lucrat cu programe copiilor la radio „Vizitarea unui basm“, „Din nou, douăzeci și cinci de“, „Bună dimineața“, realizat în biblioteci și pe programul de televiziune „Noapte bună, copii “.

Ghenadie Tsyferov a fost un scriitor, care a spus povestea lui de fiecare dată într-un mod nou - așa cum a făcut acest lucru vechi povestitori, întotdeauna ceva în schimbare, îmbunătățind tonul și sunet. Acesta este motivul pentru care istoria sa este atât muzical, și toate cuvântul „lapped“ unul de altul. Nu întâmplător unul dintre cele mai bune cărțile sale - „Misterul de cricket zapechnogo“ - este dedicat micului Mozart, a cărui geniu sa manifestat în copilărie.

Tsyferovu și el însuși a fost un intrinsec „Mozartism“, el a simțit armonia și a căutat să-l exprime, arătând profunzimea și ambiguitatea lucrurilor simple, care pot deveni magic. Poveștile sunt nici o opoziție rigidă, luptă fățișă între bine și rău, uneori, ele par a fi liber-conflict. Asta e un basm, „trăia un elefant copil„: un elefant mic trudit în lene, neștiind ce să facă cu el, care să fie, și pentru a începe a decis să devină o umbrelă mare. Apoi, el a devenit un Leica, apoi - Pompierii ... joacă pentru copii Regular lui? Da, dar nu numai. De asemenea, este o reflectare a ceea ce a venit în această lume, este căutarea dureros pentru el însuși și propriile sale afaceri, și este relevant pentru toți - și mici și mari. O poveste mică numită „Fairy Tale“, spune povestea unui măgar, care a vorbit despre urechile lui mari și despre picioare mari elefantului: „Dacă o sută de măgari trântit urechi: Bang-bang, dar o sută de elefanți stomp picioarele lor: Boom - va ridica un vânt puternic “. Dar micutul aventurier ne surprinde că pot spune această poveste invers, „a ridicat vânturi puternice, și se pare că ai o sută de elefanți stomped picioarele ei și pălmuit o sută de măgari urechi.“ O astfel de putere uimitoare și minunată de imaginație!

Oamenii care cunoșteau povestitor personal, amintiți-vă că modul în care el ținea un stilou în mână, foarte mult ca un copil. El a prins un pix sau un ciot creion cu toate cele cinci degete, și low-low rezemat de hârtie deoarece a fost pe termen scurt. După înregistrarea a rămas în caiete studențești celulă, scrisă în litere mari, uneori, oblice, aproape bloc. Cu cât este mai era interesat în a scrie o nouă carte, mai mare a devenit scrierii de mână: ultimele pagini ale cadrului abia dacă se va potrivi una sau două propoziții.

Ghenadie Tsyferov citit fabulosul mult. El a fost capabil să explice simplu și clar orice poveste, chiar și cele mai dificile: cosmos, pământ, climă, din diferite țări ... Și, mai presus de toate, el a știut cum să intereseze tinerii cititori. Pentru copii mai mari Ghenadie Tsyferov a scris unele ciupit de povești despre Marele Război pentru Apărarea Patriei și un scurt roman autobiografic despre relația dintre un băiat și calul său - „Eh, nu-i așa“ În lucrările sale, el a fost în măsură să prezinte Tsyferov ordinare extraordinare și să se familiarizeze - o uimitoare și frumos.

Un alt scriitor pentru copii minunați Sergei Kozlov a scris de Tsyferove:

“... Nu știu cum să o spun, dar mi se pare că Tsyferov înainte de a elibera câteva cuvinte în lumina pentru o clipă i-au ținut pe buze, ușor musca, cum ar fi monede de aur. Prin urmare, sentimentul că el a fost în căutarea pentru o continuare a frazei - dibuite. Ghenadie Mihailovici Tsyferov a fost improvizator. Improvizatori - aceștia sunt oamenii cărora notele sau cuvintele vin imediat, înroșirea feței șirag de mărgele prețioase pe un fir invizibil de imaginație. Și numai atunci, când ajungi la sfârșitul anului, dacă este necesar, acestea sunt mai atent tăiați munca sa ...

Ghenadie Mihailovici Tsyferov niciodată o dată nu scrie poveștile lor și de fiecare dată când le-a spus în moduri noi.

- Dar ieri această poveste a fost mai bine! - Am fost uimit. - Ai uitat?

- Nu, - a răspuns el. - Nimic nu m-am uitat. Caut ... "

Acum patru ani, premiera seriei animate de povești Ghennadi Tsyferova „animal mic-dobryushki“. „“ Dobryushek „am făcut în stilul clasic de animație sovietice. Aceste desene animate sunt pline de grafica realiste nu sunt înșelătoare imagine a animalelor pentru copii. Soluție de culoare, de asemenea, mai aproape de realitate, și nu la fel de acid ca, de exemplu, în „Luntik“ sau „Smeshariki“. Totul are loc în pădure. Și noi nu am adus nici momente urbane, fără transport, articole de uz casnic, cu excepția faptului că purcel erou are net. Imaginea „porc cu o plasă“ pentru scriitor Tsyferova foarte simbolic și romantic „- ia spus despre directorul de proiect Svetlana Elchaninova.

Un testament adevarat povestitorului a fost epilogul „Poveștile orașului vechi“ lui „Bună apel - înapoi. De exemplu, soarele nu a crescut, și sa întors. Înapoi la tine, atunci este bine. Și stelele prea bine. Ori de câte ori se întorc în cer. Nu, acest lucru nu este un basm. Vreau doar să iubesc oamenii și cred că de ei. Când te gândești la o persoană, el pare să fie înapoi la tine. Incluse în cameră, se așează la masă, vorbind cu tine. Așa că am venit înapoi la mine acești oameni vechi. Și să întotdeauna prietenii și prietenii tăi vor fi cu tine. "

Am fost diferite. Scriitorul a venit la redacție, cu toate sale afaceri, se referă, gânduri, cu tot ceea ce a văzut și auzit. Ghenadie Tsyferov a venit și a încercat cu ajutorul nostru pentru a descoperi confuzie inima lor.

... Undeva la mijlocul anilor cincizeci a venit la mine un om cu barbă, poartă ochelari și a oferit scurt, la povești pe jumătate de pagină, care mi-a lovit imagini și asociații, pline de culoare neașteptate.

Această persoană a fost un profesor, apoi un angajat al „Ziarul profesorului“. Numele lui a fost Gennady Tsyferov.

Deci, a existat literatură copiilor minunate ale lui, nu a fost încă evaluat de demnitatea scriitorului, atât de timpuriu am plecat. El a îndrăznit să se ducă la redarea imaginilor vizuale la o poveste filosofică trist despre un măgar și un urs, și apoi a creat o carte frumoasă liric despre Mozart și Andersen. Este pentru copii. Dar nu a fost, de asemenea, o proză talentat pentru adulți, care, din păcate, nu a fost încă făcute publice.

... Trebuie să se joace cu cuvintele și clasice uitate Harms și Vvedensky și Chukovskij republicat glumele de neuitat sale anterioare, jucând tineri poeți Moshkovskaya, Sapgir, Demykina.

Cuvântul „joc“ a fost scris pe banner-ul nostru, și, desigur, la fel ca toate neofiți, am exagerat putin lucrurile.

Curând a devenit clar că unul din joc un pic, în multe versete (din același Moshkovsky, de exemplu) au fost ton liric. Una dintre primele răsculat Ghenadie Tsyferov: „M-am săturat de faptul că Yuri Pavlovich scade în orice mod:. Joc-joc-joc“ Dar fapta a fost făcută: tradiție bine uitat-ticăloșie literare reînviat ".

Preparată de Oleg Fochkin