Vocabular - oraș cafenea, un restaurant, un german on-line

Vocabular City, cafenele, restaurante

Meine Schwester Olga erzählt: Ich freue Mich jeden Tag auf den Feierabend. Ich habe um Viertel nach vier im Büro Schluss. Da Kann ich eine noch Menge Machen. Ades GEHE ICH mit meiner Kollegin Kaffee trinken. An der Ecke nettes ist ein Straßencafe. Ich brauche Entertainment, ICH möchte Leute sehen. Da treffe ICH immer Bekannte. Manchmal gehen wir am Sonntag Auch în restaurantul ein in der Nähe. Die Bedienung Dort ist sehr gut.

Die Kellner da gefallen mir. Sie haben am Sonntagabend sehr viel zu Tun. Trotzdem sind sie immer nett. Sie Mussen o den Tischen servieren.

Einmal beobachtete ICH eine Szene da. Die Gaste an den Rufen einem Tisch Kellner. Sie wollen die Speisekarte und die Getränkekarte. Der Kellner bringt die sofort. Als er wieder an den Tisch kommt, bestellen die Gaste Kalbsbraten mit Kartoffeln und Salat, auch zwei Stück Torte. Der Kellner bringt IHNEN das Essen. Rufen Da die Gaste am Nebentisch. Sie wollen Zahlen. Der Kellner geht zu IHNEN und fragt sie, a fost gegessen haben sie. Das Essen Macht 29,40 Euro. Die Gaste dem geben Kellner 30 Euro. Er va zurückgeben 60 Cent. Der Mann am Tisch sagt, er kann den Rest behalten. Der ist Iov SCHWER, aber om Kann Auch etwas verdienen.

SONST GEHE ICH Einmal im Monat ins teatru, ICH habe ein Theaterabo. Und dann GEHE ICH meiner oft mit Freundin ins Kino. Wir sehen unheimlich gerne amerikanische Filme Alte. Da gibt es hier ein Programmkino. Die zeigen des Schöne Filme Alte. ICH GEHE Dienstag in die sauna und donnerstags habe ich Jazz-Tanz.

TJA, de asemenea, Langeweile habe ich nie.

Sora mea Olga spune: Sunt fericit în fiecare zi, la sfârșitul zilei de lucru. Am un sfert din 5-lea până la sfârșitul biroului de lucru. Pot face mult mai mult.

Eu de multe ori merg cu colegul meu de cafea. În colțul există o cafenea frumos pe stradă. Trebuie să scape, să se uite la oameni. Acolo mă întâlnesc mereu prieteni. Uneori vom merge duminică într-un restaurant din apropiere. Serviciul este foarte bun. acolo îmi place chelneri. Duminică seara, au fost foarte ocupat. În ciuda acestui fapt, ele sunt atât de natură. Acestea ar trebui să servească mese.

Într-o zi am fost uitam această scenă. Oaspeții de la masă numit chelnerul. Ei doresc meniuri și băuturi harta. Chelnerul le aduce imediat. Când el vine la masa, oaspeții ordonat friptură de vițel cu cartofi și salată, precum și două bucăți de tort. Chelnerul le aduce de mâncare.

Iată oaspeții numele său la masa următoare. Ei doresc să plătească. Chelnerul vine la ei și le întreabă ce au mâncat. costurile de produse alimentare 29.40 de euro. Oaspeții dau chelnerul 30 de euro. El vrea să dea o schimbare de 60 ct. Omul de la birou a spus că se poate preda să plece. Muncește din greu, dar puteți câștiga, de asemenea, ceva.

Uneori mă duc o dată pe lună la teatru. Am un bilet de teatru. Și, de asemenea, mă duc de multe ori cu prietena mea la film.

Privim cu mare plăcere că filmele vechi americane. Există, de asemenea, un cinematograf cu un repertoriu special, sunt adesea afișate mari filme vechi. Marți mă duc la saună, iar în zilele de joi la mine dansând la jazz. Ei bine, nu mi-e dor.

Lexik zum Text

  • als atunci când
  • Sunt Nebentisch la masa următoare
  • un Ecke colț der
  • Bedienung, întreținere mor
  • Bekannte, der, die prieten
  • ceas beobachten
  • Pentru bestellen
  • bringen aduce
  • Das Essen Macht 29,40 Euro. costurile de produse alimentare 29.40 de euro.
  • ein Stück Torte bucată de tort
  • Einmal im Monat o dată pe lună
  • essen mănâncă, mănâncă (haben gegessen sie - au mâncat)
  • Feierabend, sfârșitul der a zilei de lucru
  • meniu de băuturi Getränkekarte
  • Ich brauche richtige Trebuie să Entertainment scape într-adevăr
  • in der Nähe aproape
  • Jazz-Tanz, der dans jazz
  • Iov, munca der
  • Kalbsbraten, der friptură de vițel
  • Kellner, chelner der
  • Langeweile, die plictiseala
  • Omul poate Kann
  • cartofi mit Kartoffeln
  • nie niciodată
  • Restaurant, das Restaurant
  • apel Rufen
  • Sauna, die saună
  • Schluss, end der
  • sehr Viel zu Tun haben să fie întotdeauna foarte ocupat
  • servieren servi, pentru a servi
  • sofort imediat
  • Sonntagabend, der duminică seara
  • Speisekarte, meniu die
  • Straßencafe, das cafenea pe stradă
  • Teatru, das Teatru (ins Teatru - teatru)
  • Theaterabo, abonament das teatru (abreviere colocvială Abonnement)
  • TJA bine (interjecție)
  • Treffen se întâlnesc
  • trotzdem că, în ciuda
  • um Viertel nach der vier un sfert din 5
  • gerne unheimlich cu mare placere
  • Unterhaltung, divertisment mor
  • verdienen câștiga
  • Zahlen să plătească