Vilozități Melnikovym (Argumente si Situația de fapt, la 31 octombrie 2018) la întrebările cititorilor aDacă


La AIF.RU întrebările cititorilor răspuns la oameni. Acesta deține mai mult de 100 de limbi ale lumii

- Se pare ca numele tău complet?

- Complet numele meu Wilfried - om de bună voință, sau pur și simplu prietenos. În onoarea strămoșilor vechi germanic tatălui și scandinave. Pașaportul spune Vitalie, dar mi place acest nume, mă excită. Nu este a mea, nu „Fengshui“, să-mi, cum se spune. Când aveam 13 ani, iar tatăl său a arătat că, de fapt, am să sun Wilfred, Willie, am dat seama imediat că acesta este numele meu real. Un pașaport va coborî și Vitali.

- În cazul în care vă abilitățile lingvistice?

- Limbile cel mai frecvent utilizate, după caz. Când am să spun - nu se transferă deloc treaba mea, nu-mi place - organic și cred că vorbesc limba. Toate limbile pentru a păstra activul nu este posibil, și nu au nevoie, au nevoie de o perioadă de reactivare a limbajului, traducându-l din pasiv la depozitul activ. Variante de utilizare a limbajului imprevizibil - nu știi cine se va întâlni în momentul următor, cu care vă va aduce o situație bruscă. Dar mai interesant pentru a continua safari pentru limbi străine, moderne și vechi.

- Câte limbi știi?

- Eu vorbesc 103 de limbi. Enumerați o lungă perioadă de timp. Desigur, european, limbi afro-asiatice, limbi austroneziene, polinezian - totul, totul. care poate fi găsit în Wikipedia. Cele mai multe, desigur, limbi comune - engleză, spaniolă și așa mai departe. Dacă te uiți în Wikipedia, există toate limbile dezagregate pe baza clasificării Reformata. Și am ei nu contează ce grupuri nu se divid, acestea sunt egale meu. Dar, m-au nu merg în interiorul sistemelor se oferă - este acum adecvat să vorbească cu mine, dar acum mai luminos să-mi spui. Eu cred că rușinea este limba - „străine“

- Și ce limbă crezi că cel mai mult?

- Depinde de starea de spirit și situația. Aceste limbi nu chiar mă numesc un avantaj. În acest sens, au venit pe cont propriu. Complexitatea și, probabil, lipsa mea de un caz clinic că această situație, eu nu supraveghea întotdeauna. Poligloții perceput adesea ca biocomputere care merg. Deci, aproape niciodată nu se întâmplă. Lucru este, de ce ai nevoie de limbi, pentru mine ei sunt ca vopsea pentru artist.


- Ce limbi sunt cele mai interesante pentru a studia?

- Când îmi petrec lingvotreningi, subliniez cât de interesante limbi dobândesc pe cale de dispariție exotice. Ceea ce, aparent, poate fi posesia practică a acestor limbi, limbi izolate de națiuni? Printre aceste limbi, cu kliksami - acestea sunt considerate cele mai vechi astfel de lingvodinozavry ne-a ajuns în mod miraculos. Și chiar pe stâncile din Antarctica a găsit înregistrarea într-una dintre aceste limbi! Prin urmare, limbile izolate pot fi de mare ajutor de studiu mai frecvente ca un fel de variante lingvistice aditivi biovitaminnyh pentru percepție.

- Și ce limbă dacă nu secretă este favorita ta,? Există orice limbaj interesant. care ia în inima ta un loc special?

- Este dificil de răspuns, deoarece depinde de starea mea de spirit actuală, cât de mult în ton cu starea de spirit sau nevoie de ceva pentru a citi în acest moment - limba și dragoste. În general, îmi place totul. Ei par să aibă toate sau aproape toate răspund la mine în schimb. Limba cea mai mare parte pe care le deține decât da - acesta este un semn că aveți simpatie reciprocă. Toate limbile psihologice cărți de vizită unice.

- Cum crezi că persoana medie poate afla mai multe limbi? Care este suma maximă?

- Nu există nici un maxim. Maximă - dorința sau refuzul de a studia om. Ce este o persoană obișnuită? Persoana medie, în general, nu au nevoie de nimic altceva decât o băutură, ceas emisiuni TV, și să doarmă pe. Și cine va învăța cel puțin o limbă - deja se bate din categoria oamenilor obișnuiți. Persoana neobișnuită pentru a deveni nu atât de dificil - doar dorința care iese din rutina normală. Serie de zi cu zi fără speranță pentru tine de a înceta să mai existe, și tu privarea de titlul unei persoane obișnuite.

- Acum, limba internațională - engleză? Nu te pentru ca lumea se va muta în limba engleză?

- Lumea nu va veni niciodată în limba engleză. Doar asa sa întâmplat istoric atunci când Drake a învins invincibil spaniol Armada, și limba engleză a devenit global, altfel ar deveni spaniolă. Limba engleză este o gramatica foarte simplu, și el, probabil, va rămâne lingua franca. dar a fost, de asemenea, aramaica în Orientul Mijlociu, de exemplu. Acestea au fost Esperanto. În triburi de indieni poliglote a format, de asemenea, propria sa versiune de Esperanto. În ceea ce privește esperanto, el are, de asemenea, dreptul de a exista, limba este foarte simplă, bazată pe limbile romanice, amintind de sound-ul lor. Dar prezența limbilor lumii nu neagă existența mnogokrasiya lingvistice limbi mai puțin frecvente. Iubirea mea principală - izolat, limbi rare. Limbile izolate utilizate logica lui străin. Nu există limbi dificile, acestea sunt doar diferite. Și nici în imposibilitatea de a limbilor, este ceea ce psihologii numesc etanșarea cu - în interiorul cortinei. Nu pot - și toate.


- Există tehnici speciale pe care le-au dezvoltat pe baza experienței și cunoașterea limbilor lor?

Sami limbi cum ar fi tragerea reciproc, ei spun că mai mult cu atât mai mult singur. Ca lingvonarkomaniya. Când am citit seminariile uneori lingvogobeleny, oamenii vin la mine și spun pe o astfel lingvogobelenah poate salva pe droguri. Pentru mine este cel mai bun compliment.

- Ce este „limbi moarte“? Cum au venit la tine?

- Nu-mi place cuvântul „limbă moartă“, spun eu insonorizare. Ei sunt morți, pentru că acest lucru nu este sunet, pentru că oamenii, care le-a vorbit, sa scufundat în uitare. Sunt mereu precaut de a face cu problema de sosire spontane, ea xenoglossy, adică inogovorenie atunci când o persoană vorbește o altă limbă, ca urmare a prejudiciului, acest fenomen este bine descris.

- În ceea ce oamenii de stiinta se refera la abilitatile tale fenomenale? Vei despre capacitatea lor de a învăța limbi străine?


Din păcate, în țara noastră, acest lucru se manifestă în formele cele mai răutăcioase. Oamenii de știință din Occident știu cum să-l spun în mod corect, dar aici vine să direcționeze acuzații de satanism, că Willie - spion rău. Sindromul neofit - un nou Evul Mediu. Frica a doua venire primii creștini. Acum există ceva similar. Atunci când o persoană începe să se confunde pământesc și divin, începe o repetiție de Doomsday.

Eu, sincer, obosit. Continui să fac treaba cu calm, se pare că fac cel mai bine - scris poezie. în primul rând în limba rusă, angajată în fotografia creativă. Dar eu nu chiar și expoziții nu se întâmplă. Sunt cercetator la Institutul de Virusologie.

- Există indicii speciale pentru studiul de mai multe limbi?

- Dacă vorbim despre cheile de la poliglotstvu, eu în primul rând spun că, fără un dicționar, fără cunoașterea legilor de construcție a Expresiile nu se poate face, dar nu a învățat limba, să învețe din limba. Acesta reflectă angajamentul mai sigure, iar acest lucru va duce la ceea ce va respira limba. Niciodată nu începe cu gramatica. Amintiți-vă de copilărie. Am început să vorbească limba lor maternă fără reguli gramaticale. Tocmai am început să spunem cuvinte și fraze, și apoi mai târziu a mers la școală să învețe structura sa. Deci, este aici. Cel mai bine este să înceapă cu frazeologia și ideomatiki. Gramatica - un limbaj schelet. Și frazeologia și ideomatika - sistemul circulator și limbajul inegal. De la ei ar trebui să înceapă.

- Când a prima întâlnire am vorbit? Câte limbi știi să prejudiciu și moarte clinică?

- A început pe al 5-lea an al vieții mele, când am devenit interesat de entomologie și numele de insecte trebuie să știți, și în latină, cu acest lucru a început totul. Tatăl meu știa germană, ma îndemnat să studieze limbile scandinave, probabil pentru că rădăcinile sale sunt acolo. Apoi am devenit interesat în limba latină ca limbă. Am înțeles că, ca parte a numelor de insecte știu Latină nu este o cunoaștere a limbii.


Cu toate acestea, am trecut examenul profesorului german. Dicționarul a fost, desigur, un pic, dar am vorbit fără un accent deja. chiar și cu unele accent Turingiei. Primul baraj psihologic a izbucnit la 1 an la facultate, am studiat la Academia Veterinară din Moscova, la Facultatea de Medicină Veterinară. Apoi am început să comunice cu elevii din țări îndepărtate, studenții africani din țările socialiste erau oameni închise, iar băieții africani au fost deschise, sociabil. Ei flatat că mă interesează în limbile lor tribale, cu toate că nu a înțeles de ce acest lucru este, dar pentru mine a fost o adevărată comoară găsi. Aceasta a fost vitamina distilarea mea de a intra într-un poliglotă. De la acel început a crescut mai tare.

- Ce este lingvogobeleny?