Va veni la locul unde puritatea și sfințenia

Nu va observa jacheta echimoze,
Nu arunca în sus spranceana dojenitor ...
Va veni la locul unde puritatea și sfințenia,
Un sentiment - doar tandrețe și iubire.
Și, consolatoare de suferință din trecut,
O Dărui, vindeca ei înșiși,
Osushat lacrimi daveshny suspine,
calma durerea mentală.
Nu întrebați despre progresul și ocuparea forței de muncă
Iar recompensele nu ne conduc,
Dar, cu afecțiune liniștită va apela la arme,
Îmbrăcat în bucurie, fericire îmbrăcat.
Și, încă o dată recunoscut în frângerea pâinii,
Bow la noi pe Hristos, lumina cerului ...
Deci, acesta va fi un înălțat la cer,
Și pe pământ nu există nici o astfel de glorie.

„Ce este faima? Patch Bright
Pe zdrențe dărăpănate poet „! -
Said Pușkin - un geniu al slavei
Și în al doilea rând, l-am Privetnoye!

Și în timpul nostru este cumpărat pentru bani,
Este ca o curvă vulgar,
Să îmbrăcat, să strălucească prin fusta,
Și pe scenă pare a fi o stea!

Și dacă sunt cei care solitude,
Pentru a amuze egoismul obscuritate?
PR - acestea samoupoene,
Deliciul propriilor lor carisme!

Ea - înlocuirea sfințeniei, icoane,
Și urmeze orbește milioane.

Vă mulțumesc, Victor! Cu sinceritate - Eugene

În citat, în opinia mea, are inexactitate furișat: Nu scrie „poet“ și „cântăreț“. Este nu numai mărimea încălcării, ci și sensul poeților de multe ori merg în rochie de seară, dar rătăcitor cântăreți au fost, de fapt, săraci.

Pușkin - poet! Toate cele bune!

Că ați văzut greșeala lui, eu aduc poemul Vavso Pușkin cu aceste linii prin selectarea acestora într-un font mai mare:

librar TALK cu poetul

Poezii pentru tine o distracție,
Un pic odată ce stai jos,
Deja am reușit să dezvăluie slava
Peste tot știri plăcută:
5 poezie, spune, gata,
Fructul noilor ploys mentale.
Deci, să decidă; Sunt de așteptare pentru cuvintele:
Asociați-vă prețul de ea.
Poezii muze preferate și harurile
10 Inlocuim instantaneu de ruble
Și o grămadă de bancnote în numerar
Frunze rândul tău ...
Ce oftat atât de profund?
Nu pot găsi?

Am fost departe:
15 Sunt conștient de timp,
Atunci când, speră bogat,
Poet neglijent, am scris
De la inspirație, nu de la bord.
Am văzut adăposturi încă o dată roci
20 Și adăpostul întunecat de singurătate,
Unde sunt eu în sărbătoarea imaginației,
Uneori, el a numit-o muza.
Nu este mai dulce decât vocea mea;
E parts viziune luminos,
25 Cu o frumusețe inexplicabilă,
Planat, a zburat peste mine
În orele de inspirație de noapte.
Toate de îngrijire minte blând:
Înflorire luncă, strălucitoare a lunii,
30 În capelă dărăpănată zgomot furtună,
Bătrâna o devoțiune minunată.
Ce demon posedat
Jocurile mele, petrecere a timpului liber;
Me peste tot el a zburat,
35 Sunt sunete minunate ale șoapte,
Și grele, boala de foc
Capul meu era plin;
În visele ei minunate s-au născut;
Dimensiunea subțire s-au îngrămădit
40 Cuvântul meu ascultător
Audiției rima închis.
Armonia de rivalul meu
A existat pădure zgomot, il vârtej de vânt violent,
Ile Orioles ton în viață,
45 Sau noapte mare surd Rumble
Sau soapta tihostruynoy râului.
Apoi, în liniștea lucrărilor,
Spune-le prietenilor nu am fost gata
Cu o mulțime de entuziasm înflăcărat,
50 și muzele cadouri dulci
Nu umilească negociere rușinos;
Am fost portarul unui mediu:
Da, mândria mutului,
Din ochii mulțimii ipocrite
55 Cadouri amantă Mlada
Magazine de amant superstițios.

Dar vă mulțumesc înlocuit
vise secrete de încântare:
Te-ai dus la mâini,
60 Între timp, ca masele de praf
proză și poezie Stale
În prezent, în așteptare în zadar recitatori
Și vânt premiul ei.

Ferice de cel ce însuși ascuns
65 Enhancement creaturi înalte de
Și de oameni ca din morminte,
Nu este de așteptare pentru sentimentul de răzbunare!
Ferice de cei care tăcerea era un poet
Și spini slavă nu încolăcit,
70 Sfidarea de cerneală uitat
Nedenumit a părăsit lumina!
vise înșelătoare și speranță
Ce este faima? șoptesc dacă cititorul?
Gonen eh scăzut ignorant?
75 Il admirație prost?

Lord Byron era aceeași vedere; [1]
Zhukovski aceeași spiță; [2]
Dar lumina a învățat și smuls
Ele sunt creațiile dulci.
80 Într-adevăr, am invidie soarta ta:
Poet executa, poetul încununat;
Raufacatori brațe tunet eterne
Descendenții greve ulterioare;
Eroi l consolează;
85 C Corinne pe tronul kifersky
El ridică amanta lui.
Laudă să vă apel obositoare;
Dar inima femeilor Fame întreabă:
Pentru a le scrie; urechile lor
90 este plăcut Anacreon lingușirea:
În Mlada verii ne trandafiri
Helicon lauri scumpe.

vise Proud
Joy nebun pentru tineri!
95 Și eu, în mijlocul furtunilor vieții zgomotoase,
Am căuta o atenție frumuseții.
Ochii destul de citit
Me cu un zâmbet de iubire;
Gură șopti magie
100 Am sunete mele dulci ...
Dar destul! sacrificat libertatea
Dreamer nu aduc;
Lăsați tânărul le cântă,
Buna draga naturii.
105 Ce sunt eu pentru ei? Acum, în pustie
Tăcere viața mea papură;
Ston atinge adevărate lire
Sufletul lor ușoară, vânt;
Nu numai în imaginația lor:
110 nu ne înțelegem aceasta,
Și un semn de inspirație a lui Dumnezeu
Pentru ei, și străin și ridicol.
Când îmi amintesc involuntar
Vino vers le insuflate,
115 Așa că am izbucni, inima lui rănit:
Mi-e rușine de idolii mei.
De ce, mizerabil, am vrut să?
Înainte de cineva a umilit mintea mândru?
Care se bucură de doom pură
120 nu idolatrizat rușine.

Îmi place furia. Acesta este un poet!
Cauza durerea?
Nu pot să știu; dar excepțiile
Pentru doamne drăguțe nu Shall?
125 Să nu se o valoare de
Nici o sursă de inspirație sau de pasiune,
Și cântecele nu atribuiți
frumusete atotputernică a lui?
Sunteți tăcut?

de ce poet
130 inima de vis grea Alarmarea?
memorie l chinuit fara succes.
Și ce? ce lumea afacerilor?
Sunt un străin pentru toți. sufletul meu
Face imaginea de neuitat de magazine?
135 Dragoste fericire știu?
Mademoiselle Melancolia lung epuizat,
Am ascunde lacrimile în tăcere?
În cazul în care ea a fost, ai cărei ochi,
Ca cerul, mi-a zâmbit?
140 Toată viața, fie una, două, dacă noaptea?
.
Și ce? geamăt istovitor de dragoste,
Cuvintele mele par
nebun murmur Wild.
Acolo, inima lor să înțeleagă un singur lucru,
145 și apoi cu un fior trist:
Soarta a decis acest lucru.
Ah, gândul că zavyaloy suflet
Ar putea revigora tineret
Iar poezia viselor cu experiență
150 decumpăni din nou o mulțime.
A mers, fără a spune unul la
obscure poeziile mele;
Una dintre acestea ar fi în flăcări inima
Candelele iubirii pure!
155 Din păcate, dorințe deșarte!
Ea a respins vrăji
Pledoarie, dorul sufletului meu:
Pământești delicii revărsare
Ca un zeu, nu aveți nevoie de ea.

160 Deci, dragoste obosit,
Plictisit cu cuvântul rumoare gurii,
Ai refuzat să avanseze
Din liră dumneavoastră inspirat.
Acum, lăsând lumina zgomotos
165 Iar muzica și moda vânt,
Ei bine, alege?

Bine. Asta e același sfat;
Luaþi adevăr util:
Epoca noastră - speculant; în această epocă a fierului
170 Cu nici un ban și nici o libertate.
Aceasta faima? - PATCH LUMINOS
Vechiul zdrențe cântăreț.
Avem nevoie de aur, de aur, de aur:
Acumulați aur până la capăt!
175 prevăd contestația;
Dar, doamnelor și domnilor știu:
Tu creația scump,
În timp ce flacăra muncii
Fierbere, clocotitor imaginație;
180 Se întărește, apoi
Ai postit și scrieri.
Lasă-mă să-ți spun:
Nu este de vânzare inspirație,
Dar poți vinde un manuscris.
185 De ce întârzie? astfel încât să vină la mine
cititori; nerabdatoare
În jurul magazinului jurnaliști cutreiera,
Ei au fost cântăreți skinny:
Cine cere hrană pentru satira,
190 Cine sunt sufletul care pen-ul;
Și eu mărturisesc - pe liră ta
Prevăd o mulțime de bun.
poet

Ai perfectă dreptate. Iată manuscrisul meu. Condiții.

Convins, vă mulțumesc! Și acum, poeții adesea umbla în zdrențe,
„Dar pantaloni, costum. Jacheta,
în limba rusă toate aceste cuvinte nu sunt. "