Tot ce trebuie să știți despre al patrulea nivel ... - Aviație Centrul de Formare

Tot ce trebuie să știți despre al patrulea nivel ...

Iată câteva indicii

Tot ce trebuie să știți despre al patrulea nivel ... - Aviație Centrul de Formare

Deci, în această secțiune veți afla

Cum a început totul sau condiții prealabile pentru apariția unor noi cerințe internaționale pentru personalul de zbor

Mai mult de 800 de persoane au fost ucise în trei accidente majore (o coliziune pe teren, un accident din cauza dezvoltării de combustibil plin și o coliziune cu solul în zbor controlat). S-ar părea că toate acestea aparțin diferitelor tipuri de accidente, dar accidente anchetatorii în fiecare dintre cele trei cazuri a găsit un factor care contribuie comun: lipsa de competență în limba engleză a membrilor echipajului sau a unui manager promovat dezvoltarea unui lanț de evenimente care au dus la dezastru.

documentele OACI referitoare la domeniul limbii

Referitor la limba SARP probleme pot fi clasificate în mare în trei tipuri:

Alte informații și îndrumări privind aspectele lingvistice cuprinse în capitolul 12 din „Proceduri pentru serviciile de navigație aeriană. Aerian de management al traficului »(Doc 4444) și în introducerea la Doc 9432 documentul.

Trimiterile la anexele OACI care conțin dispoziții referitoare la domeniul lingvistic

Limba pe care ar trebui să fie utilizat în comunicarea dintre unitățile ATC.

Mai jos este o porțiune a documentului (punctul 1.2.9 și apendicele 1 al OACI Anexa 1.) La limba:

1.2.9 Limbi

OACI cerințele de competență lingvistică includ descriptorii holistice la secțiunea 2 și nivelul de funcționare (Nivelul 4) Limba OACI OACI cunoștințe scală de evaluare stabilite în cerințele de competență atașamentul A. lingvistice se aplică la utilizarea frazeologia și limbaj simplu. Pentru a satisface cerințele de competență lingvistică cuprinse în capitolul 1, secțiunea 1.2.9, candidatul pentru un titular de licență sau de licență demonstrează acceptabil autorității care emite certificatul, o manieră holistică de potrivire criteriile stabilite la punctul 2, iar nivelul de funcționare (nivel 4) OACI scară de competență lingvistică Evaluare în Anexa A.

Termenul „limba aviație“ acoperă o arie relativ largă. Acesta poate include toate situațiile de utilizare a limbii de către reprezentanții diferitelor profesii (ingineri, tehnicieni, personal de vânzări, echipajele de zbor, și așa mai departe. D.), care lucrează în domeniul aviației, care, în sine include domenii cum ar fi aeronave, de întreținere a aeronavelor, operațiunile de zbor, de control al traficului aerian, organizare de zbor, întreținere Airfield, servicii pentru pasageri și echipajele de zbor lucreze la soare.

trafic frazeologia standard este lista minimă de mijloace lexicale și gramaticale folosite în radio administrat. Condiții de aviație limbaj de radio - frazeologia - este cuprins în volumul II din anexa 10 și capitolul 12 din Doc 4444. Aceasta include reguli care prescriu când și ce să spun (modele de cuvinte și de teză), așa cum înțeleg și cum se pronunță cuvintele și să țină pasul discurs la trimiterea unui mesaj. Utilizarea frazeologie iluminate în continuare în documentul Doc 9432.

Principalele caracteristici ale frazeologia standard sunt:

  • Vocabular limitat (aproximativ 400 de cuvinte).
  • Exemple de scurte, deoarece NU utilizați mai multe cuvinte de funcții (articole, pronume posesive, etc ...), verbe auxiliare și verbe-ligamentare (este / sunt), pronumele personale (eu, tu, noi) și multe prepoziții;
  • În unele părți mari de fraze (aproximativ 50%) este utilizat imperativ și pasiv.

Iată câteva exemple de fraze standard:

  • Șters la terenuri (permisiunea de aterizare)
  • Raport când este gata (Raport de pregătire)
  • Spune rata de urcare (Anunță rata de urcare)
  • Solicitarea trece jos (te rog zborul la altitudine joasă)
  • Poziția este bun curs (dreapta)

Fiecare aviator trebuie să ne amintim regula de aur a frazeologiei. Un cuvânt - un singur sens.

documentele OACI (anexa 10, capitolul 5, punctul 5.1.1.1) impun participanților la radio „de a utiliza frazeologia standard, în toate cazurile în care este instalat. Numai atunci când frazeologie standardizate nu pot fi aplicate la transmiterea intenționată, limbaj simplu. "

Cu toate acestea, există cazuri, iar acestea sunt multe, ca frazeologia nu oferă nici una dintre formele standard de comunicare verbală. Astfel, aproape orice situație de urgență situație piloți și controlori trebuie să recurgă la limba vorbită. De exemplu, luând începutul executivului, pilotul vede pe banda de câine. În acest caz, apelul la un dispecer poate suna după cum urmează: «Norton Tower, există un câine pe RWY 05L. Trimite pe cineva să-l prind. "

Schematic, raportul dintre „limba“ a conceptelor descrise în această secțiune s-ar putea arata astfel:

Tot ce trebuie să știți despre al patrulea nivel ... - Aviație Centrul de Formare

Pentru profesori și examinatorii pot face judecăți cu privire la competența lingvistică a piloți și controlori, fiecare abilitate la fiecare nivel al scalei OACI descris, și anume Ea are propriile sale caracteristici.

Luați în considerare unele caracteristici ale scalei OACI, care va răspunde la întrebările cele mai frecvente adresate.

Întrebare: scala OACI evaluează citirea documentației și tehnice scris abilități?

Raspuns: Nu. Scala este adecvat numai pentru evaluarea abilităților de vorbire și ascultare.

Î: Cât de dificil este al patrulea nivel?

Raspuns: Nivelul de lucru 4 scară OACI nu asigură un nivel ridicat de corectitudine gramaticală de exprimare și de pronunție, cum ar fi vorbitori nativi. Gramatică, sintaxă, vocabular și pronunție sunt evaluate doar în ceea ce privește impactul lor asupra eficienței comunicării vorbire.

Întrebare: Cum este aviator, a cărui trio doar o abilitate, iar celelalte patru?

Î: Cât timp ai nevoie să-și petreacă pentru a învăța limba de la zero la nivel avansat?

Răspuns: scara OACI nu este „intervale egale de scală“; timpul necesar să se ridice de la un nivel la altul va varia și depinde de fiecare elev. Cu alte cuvinte, pentru trecerea de la nivelul inițial de 2 până la nivelul de mai jos de operare (nivelul 3) pot necesita mai mult timp sau sesiuni decât pentru trecerea de la nivelul de lucru la nivel avansat 4 5.

Întrebare: Are scala OACI evaluează de calificare cu frazeologia standard?

Să ne uităm la caracteristicile patru din cele șase abilități ale scalei OACI, a căror descriere corespunde descrierii de frazeologia standard:
TABELUL 3

Caracteristicile nivelului de lucru al scalei OACI

În multe cazuri, aceasta împiedică o înțelegere a cuvântului.

§ Hm, da, atunci când am fost controlor de trafic aerian în *** (aeroport) Trebuie să uh, la unele aeronave *** uh, cu uh, uh pasagerii foarte bolnav uh ca o pauză de inima, uh *** aeronave de echipajul ei au un răspuns (trei douăzeci și unu - 03:51).

§ Trebuie să, pentru a apela, depinde de *** (? Omul de foc sau) Tehnicianul, de oamenii lucrează pe pistă cu un strat de foc, sau pentru a încerca să prindă, câinele (03: 57 - 4,17)

limba lui maternă afectează adesea stresul într-un cuvânt, dar aceasta nu afectează în mod semnificativ înțelegerea:

2. Ascultați fragmentele în care pronunție greșită a cuvintelor deformează sensul enunțurilor

§ Când am timp liber îmi place cerul și skiting (schi)

Cei care scor nivel operațional 4, o bună stăpânire a structurilor gramaticale de bază. Ei nu se bazează doar pe un set memorat de cuvinte sau fraze, și este conștient de regulile de bază ale gramaticii pentru a construi declarații, care exprimă sensul dorit. Acestea permit „locale“ (nu afectează înțelegerea), și, ocazional, o „globală“ (care afectează înțelegerea) greșeli, dar, în general, pentru a comunica în mod eficient. Vorbiți limba de lucru la nivel 4, de regulă, nu încearcă să utilizeze structuri gramaticale complexe, iar în cazul unor astfel de încercări trebuie să se aștepte un număr semnificativ de erori în eficacitatea comunicării.

1. erori locale nu afectează înțelegerea găsită în următoarele exemple:

§ Eu lucrez ca ATC de aproximativ 26 ani (în prezent verbului în loc Present Perfect)

§ El nu striga la membrii echipajului de cabină (final deconectat -s- fata ed.chisle 3)

§ locuri de muncă nu-i rău plătit (adjectiv rău în loc de un adverb prost)

§ voi ridica lui (pick-l)

§ diferite uh utilizarea aviației țară din lume (țara cuvântul la singular în loc de plural)

2. Următorul exemplu ilustrează erorile „globale“ sau brute care denaturează sensul enunț:

§ Cu ceva timp în urmă aeronava a avut luminile ... la ... unde lucrez ... scaunul meu ... este. a fost fulgere foarte rău și ochii mei în 1-2 ore se uite prost, dar acum, cu doi ani în urmă aceste lumini a fost schimbat pentru noi și acum condiție începe mai bine.

3. Asculta fragmente de propoziții, în cazul în care specialiștii români construiesc Exemple de limba engleză în limba rusă.

Orice român, vorbind în limba engleză, să le înțeleagă. Restul comunității internaționale va fi de a ghici.

§ ... pentru că fiecare aeronavă ani pe cer a devenit mai mult și mai mult.

§ urgență control al echipamentului de co-pilot și însoțitor de zbor.

Detinerea de vocabular nivel operațional 4 este de obicei bine capabil de a distinge și de a folosi diferite stiluri de vorbire. Vocabular și acuratețea sunt de obicei suficiente pentru a comunica eficient pe teme comune, concrete și subiecte legate de muncă. Confruntandu-se cu o lipsă de înțelegere în situații neobișnuite sau neașteptate în absența unui vocabular suficient pe care o folosesc Parafrazându-l și pentru a atinge o înțelegere corectă a mesajului. Îndemânare parafrazarea include abilitatea de a alege un vocabular simplu și de a folosi viteza de vorbire și pronunție în funcție de situație.

Asculta un fragment dintr-un discurs de specialitate

El cunoaște condițiile standard referitoare la locul de muncă:

servicii adecvate § (04:31 - 05:05)

Facilitățile § (09:54 - 09:56)

§ Poate fi uneori necesar să se folosească termeni familiari:

§ să păstreze în capul meu (0 patruzeci - 00:42)

În general, cu toate acestea, vocabularul lui este destul de îngust, ca răspuns, el folosește de multe ori aceleași cuvinte care sunt auzite de la vorbitor. Când el încearcă să spună ceva din propria lor, alegerea cuvintelor este concepția inadecvată.

§ diferite teme (diferite locuri de muncă pentru a face la domiciliu) (02:11 - 02:13)

Specialiștii care au Nivelul 4 capabil să poarte o conversație într-o anumită perioadă de timp. Uneori, la acest nivel, poate exista o încetinire a vorbirii asociate cu selectarea cuvintelor potrivite, dar pe ansamblu susținută de o rată suficient de buna de exprimare, iar unele moderare nu are niciun impact negativ asupra capacității vorbitorului de a participa în mod adecvat la dialog. Într-un spațiu limitat poate fi folosit cuvinte introductive, structurarea acesteia (la început, apoi, în cele din urmă), materiale de umplutură pauze (lasă-mă să gândesc, în opinia mea), ligamente (și, dar, așa).

1. Ascultați enunțurile specialiștilor chinezi aviație, a căror rată de vorbire în afara nivelului admisibil

Candidat construiește fraze lungi, dar pauze și vibrațiile cauzate de alegerea cuvintelor și a structurilor împiedică comunicarea eficientă.

§ funcții ca un controler (00:57 - 01:45)

§ minimă de separare verticală redusă (2:03 - 02:37)

§ calitatea simulatorului (04:33 - 04:54)

§ imaginea condițiilor meteorologice (14:55 - 15:45)

§ povestea (16:59 - 19:14)

2. Ascultați o altă exprimare a specialiștilor aviației românești, unde pauză și formarea lentă a propoziții greu de înțeles semnificația rostirii

intonaționale

Detinerea specialiștii nivelul 4 arată cea mai mare parte exactă pe teme comune, concrete și subiecte legate de muncă atunci când pronunția vorbitorul este suficient de clar pentru comunitatea internațională de utilizatori. Dacă aveți orice complicație sau o turnură neașteptată a evenimentelor, înțelegerea poate fi mai lentă și necesită clarificări. În acest caz, candidații demonstrează posesia unor tehnici de comunicare, strategii, să clarifice, să clarifice informațiile, care în cele din urmă se poate realiza mesaje de înțelegere (Ati putea repeta, te rog? Ce vrei să spui?)

De multe ori candidați „smuls“ se pune problema / declarațiile unui cuvânt sau o expresie, începe răspunde la o întrebare cu totul diferit. Ascultați cele două bucăți de vorbire, în cazul în care examinees întrebarea examinatorului misinterpret

În primul caz, problema vine la echipamente pentru stingerea incendiilor la bord (echipamente pentru stingerea incendiilor), în timp ce candidatul a început să vorbească despre cazul unui incendiu la bord (de stingere a incendiilor).

În al doilea caz, problema a fost întrebat despre ce candidatul ar dori să ajungă la sfârșitul carierei lor de aviație (în partea de sus a carierei aviației pentru tine). Ca răspuns, dă o anchetă examen generale despre cariera sa în trecut.

Nivelul 4 specialist reacționează, de obicei, imediat și în mod corespunzător informativ. Inițiază și întreține schimburile chiar și atunci când o turnură neașteptată a evenimentelor. Pentru nivel operațional 4 este considerat a fi acceptabil dacă ascultătorul în situații neașteptate nu demonstrează întotdeauna o înțelegere perfectă, dar cei a căror competență corespunde nivelului de operare, ar trebui să fie competenți în abilitățile de comunicare, care să permită să verifice, să confirme sau să clarifice o situație sau un mesaj.

Ascultați fragmente de specialiști în aviație vorbire, răspunzând la întrebările examinatorului. Exemplele ilustrează utilizarea eficientă a controalelor de calificare, validare (în exemple) rafina informațiile sau calea adecvată ieșire