Stromata de Clement din Alexandria

Stromata de Clement din Alexandria

Titlul complet al lucrărilor lui Clement din Alexandria: # 964; # 969; # 957; # 954; # 945; # 964; # 945; # 964; # 951; # 957; # 945; # 955; # 951; # 952; # 8134; # 966; # 953; # 955; # 959; # 963; # 959; # 966; # 943; # 945; # 957; # 947; # 957; # 969; # 963; # 964; # 953; # 954; # 959; # 957; # 965; pi # 959; # 956; # 957; # 951; # 956; # 940; # 964; # 969; # 957; # 963; # 964; # 961; # 969; # 956; # 945; # 964; # 949; # 953; # 962;. ceea ce înseamnă: Un amestec de note diferite cunoștințe legate (Gnosis) preparate în conformitate cu filozofia adevărată.

# 963; # 964; # 961; # 969; # 956; # 945; Înseamnă „lenjerie de pat, covor“, dar derivatul său # 963; # 964; # 961; # 969; # 956; # 945; # 964; # 949; # 953; # 962;. pl. destul de rare și este de fapt un amestec. inclusiv literar (Thesaurus Linguae Graecae, cu excepția, desigur, numele operelor noastre

„Lucruri ascunse, translucide, prin voal,“ - spune Clement - „produc impresie mai impresionant“ (Strom V 56, 5), care este, par a fi mai misterios și atractiv decât pe deplin iluminate și expuse pentru toate pentru a vedea. Trucul este că aceste lucruri par mai bine și mai semnificativ decât este de fapt (cum ar fi fructe putred la partea de jos a fluxului apar atractiv doar atâta timp cât recuperat din apa). Acoperirea completă prezintă defecte în toate și nimic nu este lipsit de ele în această lume. acțiunile umane în cazul în care motivele lor sunt ascunse, de asemenea, produce o impresie mai mare. Contemplarea misterul are un anumit efect asupra sufletului, care îi permite să realizeze o „spiritualitate“ mai mult, de rupere departe de material și senzuală și de rupere cătușele de reflecție sobră, avânta deasupra rutina de zi cu zi. Într-adevăr, chiar și pe lucruri familiare pot arata diferit, nu la fel de mult ca de obicei. Acest efect este realizat acte ritualice. În timpul misterele nu se schimbă lucrurile în sine, ci sensul lor. lucruri obișnuite pierd în ochii inițiatului forma lor inerente și semnificație, și prezintă calități care nu pot fi văzute în ele în stare normală de zi cu zi.

În afară de a fi capabil de a „trezi sufletul“, capacitatea simbolică de a arăta „mult în același timp.“ lucruri clare au un sens bine definit. În principiu, alegorii lipsite de ambiguitate și diverse, metafore sau alegorii, deoarece acestea sunt concepute special pentru portabile mod de a indica ceva bine definit. Simbolul aceeași metodă cuprinde o multitudine de interpretări și, astfel, să nu se limiteze la oricare dintre ele în mod individual, fie la lor „sumă“. „Bun simț“, ascunse în spatele vălului alegoriei „(Strom V 57,5 ​​-. 58,6), nu poate fi interpretată, dar numai într-o oarecare măsură“ găsit „sau înțeles și faptul că conceptul, după cum știm, nu este întotdeauna verbală. . exprimabilă la rândul său, este o cunoaștere simbolică ca o etapă preliminară și de pregătire pe drumul spre contemplarea pură. - mintea văzătorul teoria nu are nevoie de simboluri și altele asemenea, pentru că el vede totul clar, cu acoperire completă de produse noetice sunt fără defecte. inerente în natura materialului, prin urmare, nu este nevoie să voal. Se deschid la lumina zilei.

Se spune uneori că Strom „aranjate la întâmplare.“ Desigur, - este o metaforă sau hiperbolă. Deși haosul, așa cum este cunoscut, de asemenea, poate fi aranjat: în mijlocul tulburării evidente urmărite cristalizeaza structura definită. Acest lucru nu înseamnă că haosul în sine devine mai puțin haotic, cu toate acestea, ea își pierde omogenitatea și care prezintă o anumită simetrie internă. Ordine din haos, ca celula binară. Randomly împrăștiate „flori de luncă literare“, pentru un moment înghețat în fața ochilor cititorului într-un echilibru instabil numai în momentul următor din nou se năruie și se amestecă. La fel ca și organizarea de auto-organizare, structura poate fi internă sau externă. Structura internă a textului urmează legile sale evaziv, în timp ce structura externă este introdusă în mod conștient și-a exprimat în mod explicit

Cele mai multe din viața sa petrecut în Clement din Alexandria, fără exagerare, cel mai frumos oraș al Imperiului Roman din timpul său. În timpul lui Clement a fost o metropolă a cărei populație a atins, probabil, un milion de oameni de diferite naționalități. „Am văzut printre voi, nu numai grecii și romanii, dar, de asemenea, sirieni, libieni, sicilienii, locuitorii mai îndepărtate țări, etiopieni și arabi, bactrian, sciți, perși, și chiar unii dintre hinduși,“ - descrie Dion Chrysostom (Cuvântare 32, 40. ) caracterul multinațional din Alexandria. În această listă, el a uitat să menționeze evreii, probabil, de asemenea, destul de numeroase, și copții, populația autohtonă din Egipt. În Muzeul Alexandria și Biblioteca, aici au trăit oameni de știință celebri, filosofi, scriitori și poeți, dintre care mulți erau contemporani cu Clement. Alexandria a fost un centru religios, mai precis, centrul, în cazul în care o varietate de religii amestecate ca vin și apă în crater. Această cultură alexandrin a dat naștere la fenomenul de ermetism, combinand zeul egiptean Thoth si Hermes grecesc intr-unul din Hermes de trei ori mai mare. Clement însuși, așa cum este prezentat de mai multe pagini remarcabile ale cincea carte Stromateis, nu este indiferentă față de religia și cultura egipteană. In prima carte Stromat Kliment conduce Numeniu celebru spune: "Cine a lui Platon ca nu Moise vorbind dialectul atic" (Numeniu, FR 8, 4 Des Places = Strom I 150, 4.) 1..

„Fără îndoială, o modalitate de a adevărului - scrie Clement, dar căi diferite conduc la diferite locuri conectate la acesta, la fel ca diferite fluxuri formează un singur râu de viață care curge în eternitate“ (I 29, 1), și descriere: (57: 1) Adevărul este una, abaterile false de la ea sunt nenumărați. școli filozofice, Hellenic și barbare, cum ar fi Bacchantes rupt Pentheus împărți adevărul în părți, fiecare lăudându partea lui ca un întreg deține. Dar totul devine clar, dacă sunt prezentate în lumina potrivită. (2) Învățăturile tuturor tinde la adevărat cuvânt, indiferent dacă grecii sau barbari conțin ceva de cunoștințe adevărate, cu toate acestea, ea conține unele mai mult, iar celălalt într-o măsură mai mică, deoarece acestea cad de adevăr. (3) În cazul în care este prezent, trecut și viitor sunt în afară, în timp părți separate și eternitate în cazul în care sunt uniți în ei înșiși, mult mai mult este posibil ca adevărul propriilor semințe pentru a pune împreună, chiar dacă acestea au căzut în sol străin. (4) Și, într-adevăr, în învățăturile diferitelor școli de filozofie (negat în totalitate desigur, cu excepția unui complet nebun, care, la fel ca vechiul Bacantele, pentru a sparge un om în bucăți, a abolit ordinea și motivul naturii și a lui Hristos), chiar dacă acestea nu sunt în întregime în concordanță cu fiecare este, puteți găsi unele asemănări în principal și concordantă cu adevărul. Fiecare dintre ele aparține unui întreg sau ca parte a, sau ca un tip, sau b. (5) de sunet de înaltă spre deosebire de scăzut, dar împreună alcătuiesc coarda. Un număr par de diferit de ciudat, dar aritmetica este predată și cele ale altora. De asemenea, geometria spus cerc, triunghi, patrulaterul, cu toate că aceste cifre sunt diferite între ele. Mai multe distincție între părțile universului, dar au, de asemenea, ceva în comun, care face posibil să se vorbească despre ele ca un singur întreg. (6) În mod similar, filozofia, barbar și Hellenic, conține părți ale adevărului etern, cu toate acestea, nu a primit de la mituri despre Dionysos, dar datorită teologiei Logosului etern. Și dacă cineva va fi capabil să se conecteze toate aceste piese împrăștiate, una fără pericolul de a cădea în eroare, va contempla Logosul, care este adevărul în întregime.