Sf. Makariy Moskovski - Articole - Centrul de Biserica-științific al Enciclopediei Ortodoxe
Arkhimandrit Makarii (Veretennikov)
Din viața de Mitropolitul Moscovei și al Întregii Rusii, Macarius
Consiliul Local al Bisericii Ortodoxe Ruse, convocată cu ocazia 1000th aniversări a Botezului Rusiei, a fost canonizat față sfinți români, printre ei - Întâistătătorul Bisericii Ortodoxe Ruse, Mitropolitul Moskovskiy Makary (†1563; memorie. Dec 30). [1]. În același timp, Consiliul, sa decis: „Să considerăm că este necesar, în perioada post-conciliară continua să exploreze canonizări suplimentare pentru a glorifica alte devotati venerate de către oamenii de credință și evlavie.“ Acest lucru face posibilă o paralelă între evenimentele bisericii actuale și evenimentele din mijlocul XVI.
În 1547, a trecut Catedrala, în cazul în care „Carta. Prazdnovati noi făcători de minuni în țara rusă, că glorificau Domnul Dumnezeu, Ugodnikov Lui“ din Moscova. După aceea a Consiliului membri au părăsit pentru diocezele lor de a colecta material pentru noile canonizări. Doi ani mai târziu, el a luat o altă Catedrală, care rezolvă, de asemenea, doar o singură întrebare: glorificarea noilor Sfinților Români. Inițiatorul Consiliilor din 1547 și 1549. A fost un ierarh remarcabil al Bisericii Ruse - Mitropolit al Moskovskiy Makary. Este semnificativ faptul că această „chyudny“, potrivit contemporanilor, sfântul a fost canonizat la Consiliul în legătură cu 1000 de ani de la Botezul Rusiei; Acest lucru a coincis cu canonizarea a 425-a aniversare a trecerii sale la Domnul binecuvântat.
Locul de nastere al Metropolitan din 1482 de la Moscova; la Botez, a fost numit în onoarea puterilor cerești Arhanghelul Mihail. La sfârșitul secolului al XV-lea. El a luat juramintele la mănăstirea Pafnutievo-Borovsky. Aici, un călugăr simplu, el a lucrat timp de aproximativ 30 de ani, iar în 1523 a fost ridicat la Mitropolitul Daniel în stareții mănăstirii Mozhaiskogo Luzhetsky. În 1526, arhimandritul Macarie sfătuit Arhiepiscopul Novgorodului și Pskov, și de la 1542 până la moartea sa în 1563, el - capul Bisericii Ruse.
În timp ce încă în mănăstirea Sf. Pafnutie, el a văzut un tablou al bisericii catedralei, realizat de renumitul maestru Dionisie, sa rugat la icoana Sf. Andrei Rublev. Crescuți pe moștenirea lor, el mai târziu „reînnoiască“ din Novgorod, un altar, ca o icoană a Fecioarei de Sign, și la Moscova - a adus imaginii Viatka Sfântului Nikolaya Velikoretskogo.
În timp ce încă în Veliki Novgorod, el a început să iau toate spiritual și moștenirea scrisă a Bisericii Ruse. Acest lucru a fost ajutat de tradiția bogată a cărții departamentului Novgorod. Puteți desena o paralelă: în cazul în care Arhiepiscopul Ghenadie (†1505) a colectat prima complet slavonă Biblia, Sf Macarie a mers mai departe, încercând să colecteze toate „chtomye“ cărți spirituale Rus. Privind gestionarea și punerea în aplicare a acestui plan grandios a luat mai mult de douăzeci de ani de muncă grea. el a început a fost din nou în Novgorod, iar din 1542 a continuat la Moscova. În domeniul de aplicare și numele său creator de colectare a primit în istoria de numire - Great Makaryevsky menology. Prima lor editie a fost dat la Sofia Catedrala Novgorod în 1541 al doilea - în Catedrala Kremlinului Adormirea Maicii Domnului în 1552, în cele din urmă, a treia a fost prezentat tarul Ivan cel Groaznic. Fiecare nouă ediție a Sfinților este mai avansat în ceea ce privește predecesorul său. În intrările suplimentare Ipoteză Saints Mitropolitul Macarie spune că crearea Sfinților a fost realizat „în multe grefieri diferite, nu daschya de argint și orice onoruri.“ Fiecare volum conține douăsprezece până la o mie cinci sute de coli de format mare, scrise în două coloane de semi-canon scrierii de mână.
Consiliile menționate mai sus, în 1547 și 1549. numit de istorici „Makary“, a avut un impact semnificativ asupra dezvoltării vechi rus de carte-învățare. Aceste consilii au stârnit mare creștere literară. În onoarea „noii lucrători minune“ (așa-numita apoi novokanonizirovannyh și toți sfinții români) în scris noi vieți, cuvinte de laudă, de serviciu. Aceste lucrări sunt într-o varietate de liste diferă în funcție de țară. colecții de manuscrise care conțin aceste lucrări noi sunt de denumire „noua carte Miracle Muncitoresc.“ Această nouă tipologie în Rusia, cartea este un contemporan al Marii Chetih Sfinților.
Activitățile Mitropolitul Moscovei a fost foarte diversă Macarius și fructuoasă. În deplină încă nu a fost studiată. Aici am dori mai mult decât să atingă pe unele aspecte ale activității sale diplomatice și de reprezentare. Smirnov, examinarea documentelor relațiilor ruso-lituaniene, a remarcat importanța și influența cu Mitropolitul Macarie, care a fost destul de neobișnuit pentru o practică diplomatică rusă în secolul al XVI-lea. Sfantul este implicat personal în negocieri, el va primi ambasadori și așa mai departe. D. [2]
Cunoscută activitate diplomatică Vserumynskih Metropolitanii în timpul jugul mongol-tătar; de exemplu, relațiile lor cu hanilor Hoardei de Aur. Dar calmează în momentul eliberării țării în 1480
Din moment ce în XIV. Mă duc în Rusia din Bizant diferite de bătrâni „caritate“ și asistență financiară în legătură cu situația dificilă a Bisericii, oprimat de turci. Acest flux crește în 1459, după căderea Constantinopolului. Străinii luați Vserumynskimi Metropolitan.
Dar faima sa întins și mai mare. În 1538 în Novgorod au fost bătrânii Athos, călugări și Mitrofan Prokhorov, care a luat el însuși arhiepiscop. Povestea lor a suferinței și agonia tinerilor bulgari au stat la baza vieții lui George Nou, elaborat cu binecuvântarea Sfântului Macarie. [3] De la primul său contact cunoscut cu noi, care a venit de la călugări Muntele Athos a servit ca sursă pentru scrierea pe durata de viață a noii Rusii. Datorită acestor contacte, sau din alte motive, dar în 1541 la Sf. Macarie în Veliky Novgorod a venit o ambasadă din partea Patriarhului Ierusalimului Herman al II-lea (1534-1579). Statutele Cetatea Sfântă, scrise în limba greacă și rusă Patriarhul a vorbit despre un ajutor financiar pentru Biserica Sfântului Mormânt, se aplică diferite cadou rugăciune altare.
Recent, a devenit cunoscut pentru furnizarea de Novgorod ceara lord Tallinn Macarius comerciant O. Ehlers; în loc să obținem de argint, plumb [4], și anume metalele care episcopală atelier utilizate pentru a crea decoratiuni biserici pentru acoperișuri, atunci când sa desfășurat în temple de construcție dioceza și așa mai departe. d. La scurt timp înainte de construirea de Sf. Macarie la Departamentul din Moscova al Novgorod a fost un puternic incendiu [ 5], în timpul căreia biserica a fost arsă și germană [6]. Acest lucru, cu toate acestea, nu au raportat cronicile românești. Întrebările de rambursare a pierderilor suferite și în același timp cu protejarea intereselor Tallinn efectuate ulterior un cetățean Tallinna Iakov Shtaynvik.
El a fost unul dintre cei care a suferit un prejudiciu material în Novgorod. Jacob Shtaynvik în această privință, în scris adresată Consiliului orașului Tallinn :. „Aș putea prelua cazul și ar putea face ceea ce vrea Metropolitan, deoarece cei care sunt încă în viață, știu exact toate evenimentele, pentru că ei înșiși. au fost la acel moment, și poate servi ca cel mai bun. cel care a fost acolo și cunoaște toate lucrurile, el nu va ascunde adevărul în această chestiune, așa că ar fi foarte bine să nu se ocupe tras sau întârziat pentru o lungă perioadă de timp, deoarece trăiește încă cineva, pentru că toți suntem muritori. așa că trebuie să organizăm problema în timp util până la sfârșit nu va veni la cineva care vrea să, și nu există nimeni nu știe situația generală. În cazul în care Mitropolitul sa nu mai fie în viață, atunci nu îndrăznesc să mă gândesc. Am avut acolo vin și mai mult alte bunuri pe șantier, valoarea costului de o sută de mărci. Cei care au fost în această curte, se cunosc bine și am putea încerca să obțineți valoarea „[7].
„Noi trimitem la tine colegul nostru cetățean Jacob Shtaynvika Maiestății Voastre pentru aplicarea pe nume. Pentru a face acest lucru, el a fost prevăzut cu un plenipotențiar de Merit, cu sigiliul orașului pentru a obține o rambursare pentru prejudiciul pe care l-au suferit și menționate în petiție. prin urmare, aceste lucruri este cererea noastră umilă pentru Maiestatea Voastră ar putea vedea, în acest caz, produsul brut de violență, aroganță și insolența, care trebuie să fie pedepsit și că noastre obținute cu ajutorul mesager restituiri nostru Iacov a fost Shtaynvika ix pentru daune, și că de compensare nu este lăsat în așteptare, să nu mai apărut certuri și ceartă, și că cei nevinovați nu suferă cu cei vinovați. Dorim să rămână fără ceartă și tot ceea ce ar face în așa fel încât complet discret Majestate, contribuind la obținerea de compensații pentru daunele daune. onorabilul Sir și tatăl în Dumnezeu, Mitropolitul Macarie, care era în acel moment Arhiepiscopul Novgorodului, poate aminti atunci când marea deschidere și bună voință, că el știe în această privință și nu va ascunde adevărul înainte de a ta Maiestatea că a auzit despre caz, ce sa întâmplat cu toate lucrurile „[8].
Perioada Moscova continuă și devine un dialog mai activ cu reprezentanții Sf. Macarie Răsăritul ortodox și lumea occidentală. În 1557 la Moscova a avut loc o dispută cu Mitropolitul suedez Makarios Arhiepiscop. Sursele românești sunt tăcut în acest sens, informații cu privire la aceasta, ne întâlnim în ediția germană a „Istoria statului suedez,“ O. von Dalin (Rostock, Greifswald, 1763). Putem presupune că a fost cea de a doua dezbatere inter-religioasă în istoria Mitropolitul Moscovei; prima a avut loc în 1472 și a avut loc între Mitropolitul Filip și legatul papal, însoțit Sofyu Paleolog de la Roma la Moscova.
În același 1547 Mitropolitul Macarie dă scrisoarea sa către călugării mănăstirii Muntele Athos Panteleimon, în care poporul român sunt chemate să se sacrifice „pomeni podmozhenie și răscumpărarea frăție. Mănăstirea“. În același timp șef al bisericii seamănă cu Evanghelia lui Hristos, cuvântul: „Ferice de cei milostivi, Tu minute iertarea vor“; și un altul: „dayay, RECHE, sărac, Hristos însuși dă Hristos în cele mai rutse Sunt puse, și de la El o moștenire veșnică însutit recompensă vospriimet și viață“ [12].
De asemenea, în 1557 unul dintre călugări mănăstirii Vatopedi Muntele Athos angajat de legare în bibliotecă Macarius; cel puțin el catenar manuscris grecesc anterior a aparținut Metropolitan Fotii (†1431), iar în secolul al XVI-lea. fosta în biblioteca Mitropolitului Macarie. Inscripția în limba greacă, traducerea care, realizate în secolul al XVII-lea. prevede: "Vara 7065 (1557) 1 luna iannuariya împletește Două din această carte, de la Maxim Acest demestika Vatoped" [17]. B. Fonkich, care a studiat manuscrisul, a declarat: „Este exclus ca timpul Postului Mare, a fost una dintre puținele manuscrise grecești în mijlocul bibliotecii metropolitane al XVI-lea, care arată Makarios pelerinii greci, probabil, manuscrisul nostru este asociat cu numele Mitropolitului Fotie, a fost cel mai venerat .. cărți grecești că pelerini, după obiceiul antic al Orientului ortodox, a considerat că este necesar să se facă o înregistrare în memoria vizitei sale la Moscova „[18]. La momentul Mitropolitului Macarie sunt încă două intrări în această carte, arătându-le primesc alți bătrâni din Est.
Acest mesaj este cauzat, în mod evident, povestiri Metropolitan Ioasafa după prima sa călătorie în Rusia privind condamnarea ereziei lui M. Bashkina și mișcarea de reformă a Europei de Vest. Patriarhul a scris în scrisoarea sa: „Și acolo, în țările dumneavoastră în Minor Rusii nekiya otpadosha pieriți zlosluzhenie lyutersko în zloslovimuyu și pernicioase erezia, și otchitaemi o pierdere și prejudiciul nu se numai, și ruina non-driven și seduce INEGI și ud Esmi auzit. această furtună foarte slabă și moartea sufletului în oameni, atât dumneavoastră, și lacrimi pozhalehi poboleh tochih goryusche la sol și de durere și tugoyu obsedat de mare. " În scopul mesajului, Patriarhul spune: „a predicat adevărata credință ortodoxă din Sfintele Scripturi și d-nă utverditi credință, Tu calea noastră, iar bobina blestemată Ariciul osândiți eretică Luthor posekati spiritual oboschrennym sabie, pentru cuvântul Domnului, ca un pol axe, razsekosha Sfintei Scripturi lor, chiar obratiti în mintea lor, și adevărata mântuire nastaviti le sudiv și mai mult, astfel de tot universul, și parțial voskhotehom oblichiti zloslavnyh Luthor le începe, de asemenea, pedepsit Sfintele Scripturi, regula lor legitimă va dezvălui adevărul pentru ei „[20].
În 1561 a venit în Rusia cu întreaga Ambasada Athos. În plus față de călugării români călugări Mănăstirea Panteleimon erau încă două mănăstiri. Ei au cerut ajutor să plătească tribut. Regele „mnogazhdy cinstindu-i și udovol multe milostenii pochestmi, de asemenea, Mitropolitul mnogazhdy mail-le pomeni, ci în putere. Și a trăit acele stareți și bătrâni la Moscova doi ani, fără două luni, iar în Sfântul Munte eliberat. Și stareților și bătrânii suverane Svyatogorsky, Preosvyaschennyy Makarei Mitropolit al Întregii Rusii mnogazhdy întrebat de multe de testare spirituală și pe cale amiabilă Afonskoy despre Sfântul munte și biserica sfântă și acolo chineh monastyreh la ispytati adevărat. și cei stareți și bătrâni soborne în prezent a fost consultat, dar a scris muntele sfânt. „[21] Această legendă spune mănăstirilor din Muntele Athos, numărul călugărilor în ele, pe biserica mănăstirii, gata să le perceapă cu taxele turcești; descris de atunci starea mănăstirilor.
Ceea ce urmează este o traducere a unei rare în bibliotecile noastre, în ediția germană a dezbaterii interreligioasă în 1557 la Moscova. [22]
1556-1557 gg. Lumea cu Rusia
„Toți prizonierii suedezi din România urmau să fie puse în mod gratuit. Lumea a trebuit să continue timp de 40 de ani, cu Buna Vestire din 1557 la aceeași vacanță în 1587. A trebuit să adune sfaturi în vox în ziua lui Ilie 1559 dintr-o sută de oameni de pe ambele părți, pentru a rezolva disputele cu privire la limitele ar trebui să li se permită toate neregulile și disputele privind frontierele în spiritul contractelor anterioare. toate prizonierilor români din Suedia, în special Nikita Kuzmin, ar trebui să fie eliberat și toți cetățenii suedezi și români trebuie, în ambele țări în b zopasnosti și fără bariere în calea comerțului, de a trăi și de călătorie în cazul în care doresc. "
ZHMNP - Jurnalul al Ministerului Educației Publice (SPB).
JMP - Jurnalul Patriarhiei Moscovei,
PSRL - Cele mai complete cronici din Romania,
RIB - Biblioteca istorică rusă,
TsGADA - Arhiva Centrală de Stat din Fapte antice,
CHOIDR - lecturi în Societatea de Istorie și Antichități al românului.
1. Mitropolitul Macarie a se vedea. Shishov A. Vserumynsky Mitropolitul Macarie și meritul lui pentru Biserica Rusă // Wanderer. 1869 № 12, pp. 75-106; Macarie, Arhiepiscopul. Lituania și Vilna. Moscova Mitropolitul Macarie ca o figură literară // citire creștină. 1873, numărul 4, pp. 589-697; N. Lebedev Makarios, Mitropolitul Moscovei (1482-1563). M. 1877; Zaustsinsky K. Makarios, Mitropolit al Întregii România // ZHMNP (a se vedea lista de abrevieri, la sfârșitul articolului. - .. nn) 1881, numărul 10, pag. 209-259, № 11, pp. 11-38; Golubinsky Istoria EE a Bisericii Ruse. T. 2. Partea 1. M. 1900, pp. 744-875; Volnyansky N. Mitropolitul Macarie - torța rus Cultură // JMP 1947, numărul 6, pag. 24-41; Furnicile N. Mitropolitul Makarii compilatorul al Marii Chetih Meaney (aniversarea a 400 de ani compilarea Marii Chetih Meaney) // JMP, 1953, № 5, pp. 49-54.
2. A se vedea. Smirnov I. Eseuri despre istoria politică a statului român 30-50-IES a secolului al XVI-lea. M.-L. 1958, pp. 197-201.
3. Kaliganov I. Cea mai veche lista rusă a „Povestea New Georgia“ // Monumente literatura. Noi descoperiri. Yearbook 1987. Moscova 1988, pp. 7-19.
4. Doroshenko VV români de comunicații Tallinn comerciant în anii '30 ai secolului al XVI-lea // Legăturile economice cu România, statele baltice. Colectia de articole. Riga, 1968, pp. 47-58.
5. PSRL. T. 4. Partea I. Voi. 3. L. 1929, pp. 616-617.
8. Ibidem, pp. 73-74.
10. RIB. V. 15, pp. 92-102.
11. Zimin A. A. I. S. Peresvetov și contemporanii săi. M. 1958, p. 88.
12. Fapte istorice, colectate și publicate de către Comisia de Arheologie. T. 1. SPb. 1841 cc. 545-546.
13. Legenda Sfântului Munte Athos, compus pentru Mitropolitul Moscovei în 1551 // Macarius CHOIDR. Voi. 2. M. 1881, p. 26.
14. CHOIDR. Voi. 2. 1858 cc. 13-14.
15. PSRL. T. 13, p. 275.
16. Adaosurile la Faptele istorice, colectate și publicate arhiograficheskoyu Comisiei. T. 1. SPb. 1846, pp. 368-369.
17. Fonkich B. greacă manuscris Metropolitan Fotie // arta veche. carte manuscris. M. 1972, pp. 190-191.
18. Ibidem, p. 192.
19. PSRL. T. 13, p. 334.
20. Ibidem, p. 335.
21. TsGADA. F. 181, numărul 591. colecție de conținut spiritual al secolului al XVII-lea. L. 741-741 din.; Legenda mănăstirii abatele Muntele Sfânt Athos Joachim română și alți bătrâni Svyatogorsky. A spus Arhimandritul Leonid. SPb. 1880, pp. 5-6.
22. Von Dalin O. Geschichte des Reiches Schweden. Aus dem Schwedischen bersetzt durch J. C. Ddhnert. Rostock und Greifswald. 1763, SS. 361-363.