Scriptura „- portalul de informații biblice

Sergey Solodovichenko (2)

Elena Samborskaya (4)

Igor Shipovsky, România, Tver
(B. 1965 Volgograd)

◄◄ | ◄ | Capitolul ⚫ | ► | ►►

O mulțime de atenție recent, creștinii plătesc problema forma crucii pe care a fost răstignit Hristos. Și, de asemenea, despre poziția pe cruce și, în special, poziția mâinilor. Uneori se pare că detaliile anatomice ale o altă întrebare importantă - ceea ce Hristos a suferit pe cruce.


Agățat ca metodă de execuție nu a fost inventat de romani. Faraon egiptean, de exemplu, de „brutarul principal agățate“ (Geneza 40:22). Iosua „regele din Ai la spânzurat pe un copac“ (Iosua 08:29). Prin ordinul regelui persan Ahașveroș (Xerxes în versiunea King James) „Și au spânzurat pe Haman pe copac“ (Estera 7:10). Etc.

De-a lungul secolelor și în diferite țări metoda și forma de execuție a mijloacelor suspendate s-au schimbat. De exemplu, Ezra, în cartea sa vorbește despre decretul regelui Darius (publicat la rândul său, 5 și 6 ien), în care inclusiv enumerate și metoda de pedepsire a celor care încalcă decretul“. Acesta va elimina fasciculul din casa lui, și el va fi ridicat și pironit pe ea, și casa lui va fi transformată în ruine „(Ezra 6:11).


În Roma antică, precum și în executarea practicată prin spânzurare. arme romane de pedeapsă numit «enigmă». în timp ce el a executat procesul - «crucifigo». prin «crucio» cuvinte. «Excrucio» - tortura, tortura, tortura; «Cruciatus» - suferință, suferință. «Crux» folosit ca o moarte mai dureroasă și rușinoasă pentru oamenii din clasele inferioare (nu numai pentru cetățenii Roma) care au comis infracțiuni grave.

Stridonsky în traducerea lui Ieronim bine Scripturile în latină pentru a desemna instrumente de execuție folosite cuvinte «Crux» (1 Corinteni 1:17). «Crucis» (1 Cor 01:18 Filipeni 2: 8, 3:18, Col. 1:20). «Cruci» (Coloseni 2:14). «Cruce» (Matei 27:40, Marcu 15:30, 15:32, 19:31, John) și «crucem» (Matei 10:38, 16:24, 27:32, 08:34, Marcu, Luca 09:23 Ioan 14:27, 23:26, 19:17, 19:19, 19:25, Ef 2:16 evrei 12: 2). Traducerea Jerome - Vulgata - a fost aprobat de Consiliul de la Trent în 1546 ca textul latin oficial al Bibliei.

În evangheliștii textul grecesc folosesc cuvântul «σταυρός» (staўrόs), «σταυρόω» (staўr # 972; o) și "staўrόo)" (anastaўrόo). De mai multe ori a folosit cuvântul «κρεμαννυμι» (kremannumi):

agățat (2) agățat agățat atârna spânzurat, se presupune că


Cuvântul grecesc «σταυρός» nu indică forma executării unor instrumente, cum ar fi cuvântul rusesc „camasa“ nu înseamnă forma de îmbrăcăminte. Pe forma de tricouri cu alte cuvinte, de exemplu, „apache“, „Raglan“, „bluză“, „pantaloni“, etc. Cuvintele „cămașă“ și «σταυρός» DESTINAT indică elementele care se referă.

Utilizarea cuvântului românesc „cruce“ pentru traducerea greacă «σταυρός» - nu cel mai bun, deoarece ea reprezintă doar o formă. cel puțin în acest moment. Din păcate, mulți sub formă nu se va vedea conținutul. Uneori, dimpotrivă, utilizarea cuvântului „cruce“ pentru a se referi la instrumentele vechi de pedeapsă, unii comentatori favorizează „argument“ în dezbaterea cu privire la forma instrumentului de execuție.


Cuvântul «σταυρόω» spune, de asemenea, nimic despre forma de cruce și Pose condamnat. Se vorbește despre moartea rușinoasă și agonizantă pe «σταυρός». Practic, nimic nu șterge și cuvântul «κρεμαννυμι»:

• «Dumnezeul părinților noștri a înviat pe Isus, pe care l-ați ucis și spânzurat de un lemn“ (Fapte 05:30);

• «Și noi suntem martori ai tuturor lucrurilor pe care le-a făcut în țara iudeilor și în Ierusalim, și că, în cele din urmă l-au ucis prin spânzurare-l pe un copac. El Dumnezeu La înviat a treia zi, și l -a arătat în mod deschis „(Fapte 10: 39-40)

- din aceste versete este scopul clar «κρεμαννυμι» și «σταυρόω». obiectiv. rezultatul acestei proceduri, dar nu pe forma de instrument de execuție, și nici nu reprezintă prizonierul ei nu spun nimic.


Ca regulă generală, în cruce, cu mâinile prizonierilor frânghii legate. La moartea contravenientul nu a venit prea devreme, acesta a fost fixat pe cruce în continuare, care leagă picioarele lui, „punând“ sau chiar „aterizare“ pe standul său special. Dacă, dimpotrivă, a vrut să grăbească moartea pușcăriaș (de exemplu, din compasiune, pentru a reduce tortura timp), în brațele și picioarele pot conduce un cui. Pentru finalizarea urgentă a procedurii, omul condamnat întrerupt fluierul piciorului.

Isus Hristos răstignit pe cruce cu cuie, în mod evident, apoi, pentru a finaliza pedeapsa înainte de vacanță - vine de Paste.

element obligatoriu al crucii a fost un semn care indică vinovăția deținutului. Moartea pe cruce a fost să fie nu numai dureros, dar rușinos. Victimele actelor criminale, și doar spectatori au adunat la cruce, l-au denunțat puternic, blestemat (Galateni 3:13, etc.). scuipat pe el, au aruncat cu pietre.


În opinia mea, cel mai apropiat de semantica mai mult la „Punctul crucial“ latin - „un instrument / instrument / post penalizare / tortură / rușine“ oferit de Martorii lui Iehova, termenii traducere adecvată a grecesc «σταυρόω». desemnarea clară și lipsită de ambiguitate a procedurii poate fi considerată ca fiind cuvântul „răstignirea“. Este necesar să se gândească cuvântul „agățat“. în cele mai multe cazuri, legat de moarte (și chiar bătut în cuie) la crucea de sufocare.

Instrumentul de execuție din Roma antică ar putea fi de diferite forme, în funcție de mai mulți factori. Atunci când execuțiile în masă la pădure sau lipsa de timp, acestea ar putea fi doar stâlpii. Evangheliile nu acorde o atenție specială forma foarte «σταυρός». care a fost executat Iisus Hristos. Putem construi diferite presupuneri bazate pe dovezi indirecte, dar de ce? Cred că evanghelicii nu sa concentrat asupra formei crucii, deoarece nu a fost considerată importantă.

Nu cred că prezența barei și spațiul pironindu-l într-un post depinde de făină răstignit. Conform legendei, Apostolul Andrei a fost executat pe cruce în formă de „X“. Nu-mi pot imagina că călăii romane au venit la Petru crucificat cu capul în jos. A fost mai ușor pentru apostoli?


Înainte de arestarea sa, rugându-se în Grădina Ghetsimani, Iisus a fost sângerare sudoare sângeroase (Luca 22:44). El a luat asupra Sa păcatele întregii lumi (1 Ioan 2: 2). Doisprezece legiuni de îngeri l-ar putea oferi cu Tatăl, pentru a evita o moarte dureroasă. Dar, în scopul de a distruge păcatul (Evrei 9:26), Isus a luat cu privire la rolul Mielului (Ioan 1:29) și Sa oferit pe Sine ca jertfă. „El a fost străpuns pentru păcatele noastre, zdrobit pentru fărădelegile noastre; pedeapsa păcii noastre [a] peste El și prin rănile Lui suntem tămăduiți „(Isaia 53: 5).

Nu cred că acest lucru este în cazul în care esența Evangheliei principalelor evenimente din ceea ce sa întâmplat la Golgota?