prepoziții în engleză
exerciţii:
entry level lectie "prepozițiile insert"
Lecția de clasă mijlocie „prepozițiile insert“
cea mai mare lecție de nivel „pentru a insera prepoziția“
Gramatica test de cel mai înalt nivel „prepoziții pe, în, sub, afară“
Scuza - este un serviciu al discursului, a cărui funcție este de a stabili conexiuni între alte cuvinte (o propoziție). Prepoziții în limba engleză sunt utilizate în principal înainte de a substantivelor, pronumele, adjective, și, uneori, în fața gerunziului.
Cuvânt în urma prepoziția se numește complement. Prepoziția poate fi luată ca unul și câteva adăugiri.
De exemplu:
Între tine și mine nu există secrete.
Între tine și mine secrete. (Propunerea pe care pronumelor și cu mine sunt adăugate între prepoziție.)
Tipuri de prepoziții în limba engleză
În forma, prepozitiile limba engleză sunt împărțite în mai multe tipuri.
prepoziții simple - un pretext, care nu poate fi descompusă în părțile sale componente. Exemple de astfel de prepozitii: la, in, de, la, cu, pe, off, out, etc.
De exemplu:
El este în birou.
E în birou.
Se așeză pe plajă.
Ea a fost așezat pe plajă.
Ea este supărată pe el.
Ea este supărată pe el.
prepoziții complexe - acestea sunt scuze, care sunt formate prin amestecarea. Astfel de prepozitii sunt formate în mod tipic prin adăugarea unui prefix la substantiv, adjectiv sau adverb. Exemple de astfel de prepoziții: de mai sus, înainte, în spatele, de mai jos, peste, printre, în jurul valorii de, alături, între, etc.
prepozițiile compuse - este prepozitii, care sunt compuse din mai multe cuvinte (de obicei, o combinație de prepozitii cu substantive, adjective, adverbe, conjuncții, alte prepoziții etc.). Exemple de astfel de prepozitiilor: conform, alături, din cauza, in fata, prin intermediul, în numele, în conformitate cu, în plus față, cu referire la, în ciuda etc.
De exemplu:
Ea stătea în fața oglinzii.
Ea stătea în fața oglinzii.
Aș dori să vă felicit în numele întregului echipaj.
Aș dori să vă felicit în numele întregii echipe.
Caracteristici ale utilizării prepozițiilor în engleză
1. Aproape fiecare dintre prepoziții în limba engleză și limba rusă are multe semnificații, iar între valorile lor este rareori deplină conformitate. De exemplu, prepoziția românesc „în“ chiar și într-un singur sens - pentru expresia de timp, tradus în limba engleză în moduri diferite, în funcție de valoarea unui substantiv:
2. În limba engleză, prepoziții sunt adesea omise (mai ales în limba vorbită), care nu este tipic pentru limba română.
De exemplu, înainte de cuvintele ultimele - ultimul, în primul rând - în primul rând, următor - următoarea, acest lucru - aceasta, prepoziții timpul care exprimă, cad:
L-am întâlnit vinerea trecută. (Nu l-am întâlnit vineri trecută.)
L-am întâlnit vinerea trecută.
Vom discuta problema data viitoare.
Vom discuta această problemă data viitoare.
Voi vizita părinții mei în această săptămână.
Voi vizita părinții în această săptămână.
În cele trei exemple de mai sus, teza limba engleză nu folosește scuza, în timp ce în traducerea în limba română pe care o folosesc.
În limba engleză, în situații precum următoarele prepozițiile li se permite să omită:
Ei ne-au vizitat (pe) o zi înainte de ieri.
Ne-au vizitat cu o zi înainte de ieri.
El a părăsit orașul (la) în ziua următoare.
El a părăsit orașul în ziua următoare.
Am locuit acolo (de) trei luni.
Am stat acolo timp de trei luni.
3. Cu unele verbe și adjective, prepoziții pot fi utilizate, care le formează exprimarea stabilă. Astfel de pretexte sunt numite fixe. Unele verbe în engleză și adjective sunt folosite cu prepoziții fixe, în timp ce verbele și adjectivele relevante din România nu le folosesc.
De exemplu:
asculta (pe cineva) - pentru a asculta (pe cineva)
așteptați (cineva) - așteptați (cineva)
conștient de (ceva) - să știe (nimic)
În exemplele de mai sus, versiunea în limba engleză a prepozițiilor, versiunea românească a prepozițiile nu sunt utilizate.
Prepoziții exprimă spațială, temporală, cauzală și alte relații și semnificația sa în grupul combinat.