Manevrați traducere, pronunție, ortografie, exemple de utilizare

mâner, mâner, mâner, colecta, trata, gestiona, reglementa?

substantiv ▼

- mâner, mânerul

mânerul unui cuțit - cuțit de tăiere
mânerul unui topor (e) - ax
mânerul unei uși - mânerul ușii
mânerul unui ciocan - a) mâner ciocan; b) sportul. sârmă (ciocan); c) Anat. ciocan mâner

- oportunitate, un pretext

pentru a da / a lăsa / un mâner / pentru / smth. - da naștere la smth.
părăsiți un mâner împotriva ta - vă dau un motiv pentru atac
mânerul feței - glumeț. nas
un mâner pentru numele cuiva - titlul, titlul
pentru a utiliza mânerul lung cu / a / smb. - face sever cu cineva.

- Ratele totale (la curse, etc ...); bancă
- venituri, colectarea de numerar; cifra de afaceri (ziua, luna, și așa mai departe. n.)
- textura (de exemplu țesut. n.)

verb ▼

- fixați mânerul, mânerul (pentru smth.)
- de contact (cu smth., sau smb.)

pentru a afla cum să se ocupe de smth. - să învețe să se ocupe cu smth.
el este bolnav manipulat - cu el maltratata
să se ocupe de aproximativ - militare. poate determina pierderea
sticlă - mâner cu grijă!

- uite (mașina, bovine și m. n.)
- atingeți, atingeți mâinile; mâner

să se ocupe de o carte cu mâinile murdare - să ia cartea cu mâinile murdare

- smth. mâini

să se ocupe mingea bine - treci inteligent mingea

- pentru a trata; dezasambla, discuta

să se ocupe de o temă într-un mod magistral - tema maiestrie proiectate
să se ocupe de o problemă - să ia în considerare / a decide / problemă

să se ocupe de documente - speciale. documente de proces
multe e-mail-chestiune a fost manipulate - o mulțime de e-mail au fost prelucrate

- de control; să reglementeze; manipula

să se ocupe de un tractor - conduce un tractor
să se ocupe de trafic - de a reglementa traficul
să se ocupe de un cal - să fie capabil să se ocupe de un cal

- de control; monitor; înstrăina

să se ocupe de trupe - pentru a comanda trupelor
să se ocupe de panglici - să fie vizitiu

- să fie verificabile; au cu ușurință de control; răspunde la cârma

masina mânere bine / usor / - mașină ușor de operat

- colocvial. se inteleg, sunt de acord

el este greu de manevrat - cu ea este foarte dificil

ce bunuri abordați? - ce produse vinzi?

- încărcare, descărcare, transport
- sort
- pâslă

această lână moale mânere - acest strat este moale la atingere
să se ocupe fără mănuși cu un deget / / - tratamentul sever; ≅ ține din scurt

Expresii

mâner cu grijă - mâner cu grijă
pentru a transporta marfă / mâner / navă - bunuri carry
să se ocupe cu mănuși off - disprețuiesc, se tratează cu dispreț
să se ocupe de bunuri - mărfuri prelucrate
pentru a da / lăsa un mâner pentru a / pentru smth. - da naștere la smth.
să ia un lucru de cel mai bun mâner - folosiți bine situația
să se ocupe de mătase pentru a judeca greutatea sa - pentru a estima greutatea de mătase
să se ocupe de o anumită temă în mod ironic - să prezinte un anumit subiect într-o lumină ironică
să se ocupe de zi e-mail - să se ocupe de corespondenta de zi cu zi
pentru a afla cum să se ocupe de sentimentele cuiva - pentru a învăța cum să gestioneze sentimentele lor

Utilizați căutarea pentru a găsi combinația potrivită de cuvinte, sau pentru a vizualiza toate.

Nu se pot ocupa de căldură.

Ia tigaia de mâner.

Ia-o tigaie / pan / mâner.

Pot să mă descurc.

Pot să mă descurc.

Mașina se ocupă de bine.

Mașina funcționează foarte ascultător.

Aceasta din piele mânere moi.

Aceasta din piele este moale la atingere.

un cuțit cu mâner corn

Cuțit cu mâner corn

Avocatul se ocupă de toate afacerile mele.

Un avocat implicat în toate afacerile mele.

Ea a ocupat acul foarte usor.

Ea face față cu ușurință de cusut.

Ea a învățat cum să se ocupe de o armă.

Ea a învățat cum să se ocupe de arme.

Lasă-l să-mi. Pot să mă descurc.

Lasă-l să-mi. Pot să mă descurc.

Mânerul era roșu fierbinte.

Mânerul a fost tensionată la cald.

Un mâner de ușă este un tip de pârghie.

Mânerul ușii - un tip de pârghie.

El se ocupă de motocicleta bine.

El a reușit bine cu motocicleta lui.

El a deținut lopata de mâner.

El ținea mânerul lopata.

Am avut niciodată manipulat un mecanism de schimbare automată.

N-am avut nimic de a face cu transmisie automată.

Acest blender nu poate manipula nuci.

Acest blender nu este potrivit pentru prelucrarea nucilor.

Ea se ocupă de toate evidența.

Se ocupa cu întregul departament de contabilitate.

El știe cum să se ocupe de o motocicleta.

El știe cum să se ocupe de o motocicleta.

El nu a manipulat o armă înainte.

Înainte de aceasta, el nu a luat armele.

Mânerul cuțitului este facut din os.

Mânerul acestui cutit este confectionat din os.

A încercat mânerul, dar ușa era încuiată.

El podorgal mâner, dar ușa era încuiată.

Manipulați fructele cu grijă sau va zdrobi.

Se tratează acest fruct cu atenție și în caz contrar se va deteriora și începe să putrezească.

Am tras la mâner și a venit imediat în mâna mea.

Am tras mânerul și a rămas în mâinile mele.

Mânerele de pe punga au fost rupte.

Manipulați saci / pachete au fost rupte.

El a luat ciocanul de mâner.

El a apucat mânerul ciocanului.

Mânerul nu este foarte bine atașat.

Mâner slab atașat.

Ea a luat ciocanul de mâner.

Apucă mânerul ciocanului.

Utilizați clești să se ocupe de aceste jăratic vii.

Vă rugăm să folosiți clești pentru a obține tăciunii pe moarte.

Se întoarse încet mânerul ușii.

Se întoarse în liniște clanță.

Doi dintre noi se pot descurca. Vom avea meniurile pe ele.

Cei doi dintre noi să se ocupe de acest lucru. Vom avea un avantaj asupra lor.

Exemple așteaptă transferul

El a fost brutalizat de mulțime.

au existat patru crestături în mânerul de revolver

nisip de dolari sunt friabile, astfel încât să le ocupe cu atenție.

Pentru a adăuga o traducere, faceți clic pe pictograma din fața exemplului.

cuvânt rădăcină posibil

manipulare - manipulare, tratare, gestionare, întreținere, manipulare, îngrijire
handlist - o listă alfabetică, o scurtă listă alfabetică
brutaliza - maltrata, administra greșit
manipulant - handler, antrenor, antrenor
manipulate - cu un mâner, mână mânerul trecut, care a atins mâinile, cu volanul
maner - fără mâner

forme de cuvinte