LOL - acest lucru

caracteristicile

Caracteristica principală a stilului „padonkaf“ este încălcarea deliberată a normelor de ortografie limba română (etimologia orientate), menținând în același timp principiile citirii grafice și, în general, aceeași secvență fonetică. Omofonicheskih de moduri de a scrie în această poziție este selectată cea care nu corespunde normelor de ortografie - utilizarea de non-impact și nu invers, interschimbabile și netensionată. e și i. IC sau q sunt în schimb. fie. gc. De asemenea, zhy și timid. Chia și dna schya în loc și Shea. cha și conductoare. u în loc de MF și vice-versa, ya. yo. dy în locul i inițial. g. lea. interchanging afon și-a exprimat, la sfârșitul unui cuvânt sau înainte de un afon (krosafcheg), cu loc de f în această poziție poate fi folosită ff (pe modelul de vechile denumiri occidentale de transport din Europa, cum ar fi Smirnoff). Imprastiati îmbinare, de asemenea, cuvinte împreună, fără spații (LOL). Cu alte cuvinte, este „antinorma“ bazat pe serial (sau aproape de acest lucru) repulsie din grafiile alegere normative existente (de exemplu, pentru a scrie într-un jargon de bastarzi de fapt, trebuie să dețină norma existentă). În plus, folosit rar mijloace care încalcă principiile de citire grafice: interchanging surde și-a exprimat, nu numai la sfârșitul cuvintelor (Gong), precum și tari și moi (de exemplu, urs). Evenimentele recente lexicalized (legate de anumite cuvinte).

În plus, limbajul „padonkaf“ include vocabular specific - cuvinte, de obicei, obscheliteraturnogo, care sunt atribuite valori specifice / consum (lingo în sens strict): acesta este cuvântul ticălosul însuși. și expresii cum ar fi zhzhosh, autor, băutură Yadu, infernal, și așa mai departe. n.

Acest fenomen este similar cu popular Runet în LOLspeak engleză on-line.

Popularitatea specială a primit Expresie padonkovskaya "F Babruysk, zhyvotnae!". Versiunea cea mai probabilă a originii acestei sintagme - creator contra cultural scriitor, Vladimir Sorokin [1] [2]. Există, de asemenea, o discutabilă [2] versiune a originii creației expresie de Ilf și Petrov ( „Vițelul de aur“ roman).

Originea numelui „albanez“

De ce? Acesta LiveJournal. site-ul din SUA, și nu albaneză. Și, de asemenea, eu știu că vorbesc două limbi. În plus, fiind un american înseamnă că restul lumii trebuie să se adapteze la mine. Dar aceasta este doar punctul meu de vedere.

Primele lecții în albaneză:

Lecția una. Despre scrisoarea HH Aceasta este o scrisoare importantă albaneză a alfabetului românesc. Cu el începe eblanskoe cuvântul național albanez „Dick“. Cuvântul printre oameni iubit și upotrebimo de multe ori. ...
Și - scrisori cele mai importante ale alfabetului. C începe numele de cel puțin țări eblanskoy decât Albania - și anume America.

Blogul albanez Madonna

Learn „albanez“, de asemenea, numit Madonna. după ce, folosind un program-traducător, a salutat fanii lor din România. numindu-i „fani“ (engl ventilator - ventilator / ventilator / uscător de păr, ventilator / ventilator.):

Pentru fanii mei din Romania. Vreau să vă urez bun venit personal la blog-ul meu. Eu vă iubesc! Ești cel mai bun! Nu uitați să cumpere noul meu album mărturisire în domeniul dansului. Express. Nu pune jos. Am observat prezența dumneavoastră aici. Îmi voi aduce aminte bunătatea ta.

Mai târziu, ea a ajutat la traducerea corectă.

meciuri istorice

Predecesorul limbii este limba de bastarzi kaschenitov, un grup special de oameni care au trăit în ekhokonferentsii FidoNet SU.KASCHENKO.LOCAL. Acesta kaschenity inventat în mod deliberat scris greșit. La diferite momente de timp limba kaschenitov schimbat, iar internetul sub „limba bastarzi“ nume, deja o versiune hit stabilită a limbii. Într-un limbaj pe Internet, aproape nu au dezvoltat, cu toate acestea, ea a generat o mulțime de expresii stabile.

Adept limbii bastarzi poate fi considerată o limbă Upyachka. Deși această „limbă“ prea specifică: ea constă în principal dintr-un amestec de mai multe cuvinte individuale, nici un operator de transport pentru cea mai mare parte sensul, de exemplu: „Zhep ebrilo“, „Chocho“, „Adinadinadin“, etc ...

răspândire

În cultura populară

Trimiterile la jargonul bastarzi în literatură, muzică, filme - nu sunt mai puțin frecvente.

  • Grup Parodie că «Nepodarki“ efectuează cântece în jargonul de bastarzi.
  • grup „Marele Satan în iad“, o parodie de black metal. formate pe bază de rețea legende, a cântat cântece în jargonul de bastarzi [3].
  • În cântec, „Bunica a spus,“ a „lăcrămioară“ este un șir de caractere:

Despre acest fenomen unic
I-am spus Gordon la petrecere a timpului liber
Gordon mi-a spus pe uscător de păr la modă:
"Zhzhosh stsuko!"

  • În produsul Viktora Pelevina Casca de groază în limba vorbită padonkaf caracter S'liff_zoSSchitan.

posibile prototipuri

Trecerea de la e la yo și de la I la tine este un proces invers parțial procesul istoric al originii acestor litere: litera „e“ a fost introdus în 1783 ca înlocuitor pentru „іo“ și „I“ (sau, mai degrabă, predecesorii săi jus mici și iotated a) a apărut ca o ligatură și respectiv εν iA. Cu toate acestea, valoarea fonetică a mici Yusa la apariția lui a fost diferită (un nas e și nu ja), și, în plus, scris în notele și vocale utilizate io și după consoane (acolo unde este însemnat un sunet), ceea ce este caracteristic nu întotdeauna pentru limba de bastarzi.

Fonetic corectă, dar ortografice intrare incorectă (așa-numita „scrisoare analfabet“) au existat încă modificările fonetice în secolele XIV-XV. (Aspect Akane întărire sfârâit final, uimitoare, simplifica combinații), care a făcut posibilă grafic corect intrările care nu îndeplinesc acceptate în grafia etimologica carte scrisoare (indiferent cât de larg sau erau reguli ei în diferite perioade pentru a stabiliza ortografia rusă în mijlocul secolului al XIX-lea). La scris acasă (scrisori, scrisori private, graffiti), în special în rândul persoanelor care nu sunt asociate cu biserica, sau literatura de specialitate (chiar senior), acest program a avut întotdeauna o largă circulație; de exemplu, Petru i-am scris mamei sale regina Natale Kirillovne. Și Îi mulțumesc lui Dumnezeu, a salva această natsazhat altfel eu nu voi, voi merge în măsura în care nu zameshkaf; și Andurskiya <Гамбургские> karabli nu sa întâmplat încă. Potrivit familiei, radast mea, bun venit și am malitvami Gif tău [4]. natura deliberata, în contrast cu limbajul bastarzi, acest program nu poartă și este de obicei asociat cu regulile de carte de ortografie de proprietate incompletă; în consecință, nici o problemă este pusă și repulsie secvențial de la ea (deci, la sfârșitul unui cuvânt atunci când „scrisoare analfabet“ va fi scris mult mai frecvent decât -rs -k, conform pronuntie si de schimbarile survenite speciale ortografice în -k -r nu va ..; este posibilă numai în cazuri de supracorecția).

În ortografia fonetică limba Belarus a adoptat, reflectând direct Akan și alte câteva modificări fonetice, disponibile și în limba română (a se vedea. Ortografiei limbii belorumynskogo). „O“ este stocată numai pentru accent, în lipsa accentului este întotdeauna scris „A“ (malako), tsya Română / tsya corespunde CCA (bayatstsa), unele consoane duble corespund singure (ruskі) și așa mai departe. D. Propuneri astfel de reforme pentru limba română a prezentat la începutul anilor '60 ai secolului XX, au apărut în revista de desene animate „crocodil“. Sistemul din Belarus se bazează, de asemenea, pe principiul fonetic și nu constituie o repulsie deliberată a etimologic.

Futurist joc Ilya Zdanevich "Janka Krul albanskay" scris și pus în scenă mai întâi în 1916 [5]. Este scris într-un amestec de zaum și limba română, cât și în ediția tipărită a textului românesc este în mod deliberat fără a respecta normele statutare ale ortografiei (cu accent pe intrarea fonetic ca Belarus). Unele fragmente din piesa:

aici și nici nu știu albanskava izyka biskrovnae crimă și dă acțiune pas Nievole Encore pirivoda deoarece izyk albanez e ceea ce vine cu Al ... yvonnava pachimu nu smuchyaytis pomniti shta aici izyk albanskay ...

... pentru Naji dirutstsa vryvayutsa trage in afara arkestram

LOL - substantiv. Numărul de sinonime: 5 • LOL (11) • Râsete (49) • râde (10) • ... Dicționar de sinonime

LOL - [42/36] râs. meme Internet, Slang Glosar de bastarzi ... vocabularul contemporan, jargon și argou

bugogashechka - 1. [35/15] Ceva amuzant care LOL !! 1 nu pare să reziste, dar încă foarte, foarte mult. Acesta poate fi folosit sarcastic. Am spus așa? Bugogashechka. Chiar acum voi trimite bugogashechku, porzhosh. Internet argou, jargon pentru tineret 2. [4/1] Asta ... ... Glosar de vocabular contemporan, jargon și argou

Citat pad Runet - bash.org.ru bashorga Acasă bash.org.ru bash.org.ru Comercial: nu ... Wikipedia

Hohote de râs - zâmbet, zâmbet, râs; țipă. râs homeric, incontrolabilă, neîncetate, sardonic, sarcastic, mefistofelevskuyu. Un rânjet mândru. O explozie de râs inecat cuvintele sale. Nechezatul detractori rău intenționate. a pus un râs, un pui de râs ... Dicționar de sinonime

LOL - substantiv. Număr de sinonime: 11 • arsuri de autor (8) • LOL (5) • mă rostogolesc de râs (9) ... Tezaur

Eu rad - adv, numărul de sinonime: 10 • arsuri de autor (8) • LOL (11) • LOL (5) • ... Dicționar de sinonime