Limbajul corpului, care înseamnă unul și același gest în diferite țări

Să nu fie prins și pot provoca situații curioase sau vatamatoare cu participarea dvs., aflați mai multe despre gesturi, felicitări și reguli de conduită. De ce este acest lucru important de știut? Deoarece gesturi identice din diferite națiuni pot avea sensuri diferite. Uneori, ignoranta poate provoca confuzie, uneori - jignesc din neatenție amicul tău. Când este vorba de călătorie pentru petrecerea timpului liber, atunci acesta va fi pur și simplu o neînțelegere nefericită. Dar dacă este o vizită de afaceri, atunci aceste „ratări“ nu poate fi tolerată.

În cazul în care un român ucrainean sau scutură capul dintr-o parte în alta, atunci el va spune „nu“ sau nu este de acord cu cuvintele tale. Dar dacă indian, bulgară și greacă face acest lucru, atunci ei sunt de acord spus. Dar în cap Bulgaria, Grecia și India, nu este de acord cu cuvintele sau comportamentul dumneavoastră. Dacă aveți din întâmplare sau în cursul călătoriei spre Napoli, negație gestul aici și totul va părea neobișnuit. Napolitani deny auzit sau a spus, capul vzdernuv și ieșită din buza de jos.

Cel mai gest „scandaloasă“ în multe țări - este notoriu american „OK“, care a devenit deja familiar locuitorii din CSI. Aici sunt doar un gest de acest lucru în diferite țări și culturi au complet diferite semnificații. Pentru majoritatea țărilor vorbitoare de limbă engleză „inel“ dintre cele două degete vor indica aprobare, consimțământ și emoții pozitive în raport cu cealaltă parte, sau la ceea ce se întâmplă în acest moment. Pentru francezi, acest gest reprezintă expresia emoțiilor negative. Brazilienii, de asemenea, cred că vulgar și ofensator ca el arată ceva cu totul diferit de „a face bine.“ În unele culturi acest gest poate fi, de asemenea, considerate ca fiind sinonime cu ideea „ești un zero complet“, „tu - o himeră“. A venit chiar înainte ca, în cazurile de insultă se bazează pe gestul practicii judiciare din diferite țări ale lumii sunt fixate.

Un deget umflatura a ridicat - al doilea „controversat“ gest. Este mai bine să se evite în țările musulmane și arabe. Dacă vă deplasați cu autostopul, că acest gest va însemna că „vot“ pe drum. Musulmanii cred că acest gest obscen și ofensiv. Saudiții folosesc acest gest un pic diferit. Dacă te-a pus un deget și-au sucit, in conformitate cu arabii, spune „du-te departe.“

Ne val mâna la despărțire dintr-o parte în alta, iar europenii - înainte și înapoi. Latini gestul nostru de rămas bun înțeles ca o invitație. Dar locuitorii din Insulele Andaman, la revedere, podnesut mâna omului la buze și poduyut-l.

Printre gesturile extravagante. că emoțiile diferite expres și intențiile includ personalizate limba de afișare în Tibet. Acest gest înseamnă „nu au intenții rele împotriva ta.“ Indieni, ilustrând limba unui șarpe cu degetul, cealaltă parte în mod clar că el - un mincinos. Și în Spania și Mexic, locale, să-și exprime să vă admirația mea buzele prichmoknut, atingându-le pliat într-un vârf de cuțit cu trei degete.

Cu toate acestea, aproape singurul gest și un simbol care cultura mondială este interpretată în același mod - ca un gest de simpatie și bunăvoință - un zâmbet. Deci, zâmbet sincer și doar sfidătoare: ajută să se înțeleagă reciproc, chiar și pentru oameni de diferite culturi.

Citată 1 ori
Apreciat: 3 utilizatori