Lecția 6 (3 cursuri)

Profetul Muhammed (pacea fie asupra lui) a spus: „dobândi cunoștințe, pentru că este - un temătoare de Dumnezeu, dorința pentru ei - acest cult (Ibadah), discuta lor - Această glorificare (Tasbih), sub semnul întrebării legate de ele - această formare jihad, ei nu știu - este o organizație de caritate (sadaqah), transferați-le demn - actul care se apropie de Allah CUNOASTERE delimita limitele între permis (halal) și interzise (Haram) -. ele sunt lumina pe drumul spre paradis, jucându-se cu SINGURI, altele într-o țară străină, interlocutorul, când ești singur, conductorii în bucurie și tristețe, arme E împotriva dușmanilor DECORARE ȘI PRIETENILOR TALE.

LECȚIA 6 (3 cursuri)

ÎNCĂLCAREA ablutiunii MICI

باب أسباب الحدث:

Asta abluțiune pauze

Acest patru [motiv]:

أحدها: الخارج من قبل أو دبر, أو ثقبة تحت السرة مع انسداد المخرج المعتاد, عينا أو ريحا, معتادا أو نادرا, كدودة وحصاة.

إلا المني فإنه يوجب الغسل ولا ينقض الوضوء, وصورة ذلك: أن ينام ممكنا مقعده فيحتلم, أو ينظر بشهوة فينزل, وإلا فلو جامع أو نام مضطجعا فأنزل انتقض باللمس وبالنوم

În primul rând - tot ceea ce iese prin pasajele sau găurile din față și din spate într-un buric atunci când închiderea unui veschestva2 puti1 naturale sau gaze obișnuite și neobișnuite, de exemplu, viermi sau pietricele, cu excepția mani3. producția solicită o spălare completă, dar nu deranjează mici. De exemplu, o persoană este adormit, stând pe hard, și este nevoie de poluare loc, sau caută ceva interesant, și se întâmplă la ejaculare. Dimpotrivă, în cazul în care o persoană comite raporturi sexuale cu soția sau poluarea acestuia are loc într-un abluțiunea vis este rupt, dar din cauza atingeți [femeia] și somn.

الثاني: زوال عقله, إلا النوم قاعدا ممكنا مقعده من الأرض, سواء الراكب والمستند -ولو لشيء لو أزيل لسقط- وغيرهما

Al doilea - soznaniya4 pierdere sau de somn, cu excepția somn ședinței de sus, strîngînd fese la zemle5. echitatie pe ceva sau sprijinindu-se pe el, astfel că, dacă eliminați o persoană de sprijin va cădea și așa mai departe. n.

فلو نام ممكنا فزالت أليتاه قبل انتباهه انتقض, أو بعده أو معه أو شك, أو سقطت يده على الأرض وهو نائم ممكن مقعده, أو نعس وهو غير ممكن, وهو يسمع ولا يفهم, أو شك هل نام أو نعس, أو هل نام ممكنا أو غير ممكن, فلا ينقض

În cazul în care fese ședinței de somn se va muta să se trezească, o baie rupt; dacă după trezire, sau simultan cu, sau au somnenie6. în cazul în care mâna doarme în timp ce stă pe o scădere greu la pământ, sau în cazul în care o persoană este adormit, chiar dacă el nu sta pe un solid, [adică] pentru a auzi, dar nu înțeleg, sau îndoială, adormit sau treaz, sau îndoieli, el a dormit așezat pe un solid sau nu, - îmbăierea nu este portitsya7.

الثالث: التقاء شيء وإن قل من بشرتي رجل وامرأة أجنبيين, ولو بغير شهوة وقصد, حتى اللسان والأشل والزائد, إلا سنا وظفرا وشعرا وعضوا مقطوعا.

În al treilea rând - orice contact, chiar și o foarte mică parte a pielii de bărbați și femei non-mahramov8. chiar și fără pofta și neintenționat, chiar și limba, o parte paralizat sau dopolnitelnoy9 a corpului, cu excepția dinților, unghiilor, părului sau a tăia părți ale corpului.


وينقض هرم وميت, لا محرم وطفل لا يشتهى في العادة

De asemenea, încalcă [ablutiunii] atingere la omul vechi sau trupu10. [Nu încalcă atingere] un mahram, iar copilul nu provoacă de obicei pofta.

فلو شك: هل لمس امرأة أم رجلا, أو شعرا أو بشرة, أو أجنبية أو محرما, لم ينقض.

Când aveți dubii, a atins bărbați sau femei, piele sau păr, mahram sau non-mahram - [abluțiunea] nu este încălcat.

الرابع: مس فرج الآدمي بباطن الكف والأصابع خاصة, ولو سهوا أو بلا شهوة, قبلا أو دبرا, ذكرا أو أنثى, من نفسه أو من غيره, ولو من ميت وطفل ومحل جب وإن اكتسى جلدا, أو أشل -ولو مقطوعا- وبيد شلاء, لا فرج بهيمة, ولا برؤوس الأصابع وما بينها وحرف الكف.

În al patrulea rând - atinge organele genitale ale omului în interiorul palma sau paltsev11 ta. chiar dacă în mod accidental, fără dorință [atins] față sau anus a unui bărbat sau o femeie, lui sau altcineva, chiar și un om mort sau un copil, chiar și atunci când este atins pe piele, la locul unde a fost castrat penisului, sau la un membru paralizat, sau tăiate, sau paralizat brațul. [Pin baie nu este deranjat] atingând animalele sau organelor genitale [la atingere] degetelor, sau între degete, sau pe partea de palmier.

ولا ينقض قيء, وفصد, ورعاف, وقهقهة مصل, وأكل لحم جزور, وغير ذلك.

Abluțiune nu este rupt voma, bloodletting, sângerare din nas, cu un râs puternic în timpul namaza12. daca sunt consumate myasa13 cămilă și alte veschami14.

Îndoiala în abluțiune

من تيقن حدثا وشك في ارتفاعه فهو محدث, ومن تيقن طهرا وشك في ارتفاعه فهو متطهر. وإن تيقنهما وشك في السابق منهما, فإن لم يعرف ما كان قبلهما, أو عرفه وكان طهرا, وكان عادته تجديد الوضوء, لزمه الوضوء, فإن لم يكن عادته تجديد الوضوء, أو كان [ما قبله] حدثا, فهو الآن متطهر

Dacă există încredere că ablutiunii a fost spart, dar există o îndoială în eliminarea hadasa15. net16 de spălare. Dacă sunteți sigur care a efectuat abluțiune, dar există o îndoială, a fost rupt sau nu, au o baie. Dacă crezi în asta, și în altul, dar mă îndoiesc că a fost înainte: dacă nu știi ce a fost înainte togo17. sau tu știi, și este o baie, și există un omovenie18 actualizare personalizat. necesitatea de a face spălarea; în cazul în care nu există un astfel de obicei, sau până când au fost pângăritoare, se crede că est19 scăldat.

Acțiuni interzise fără abluțiune mici

ومن أحدث حرم عليه الصلاة, وسجود التلاوة والشكر, والطواف, وحمل المصحف ولو بعلاقته أو في صندوقه, ومسه سواء المكتوب وبين الأسطروالحواشي, وجلده وعلاقته وخريطته وصندوقه وهو فيهما. وكذا يحرم مس وحمل ما كتب لدراسة -ولو آية- كاللوح وغيره, ويحل حمل مصحف في أمتعة.

În plus, care nu are un mic abluțiunile, Forbidden:

  1. rugăciune;
  2. sujud at-tilyava (sujud Koran lectură);
  3. sujud Al-Shukr (sujud mulțumesc);
  4. Tawaf (ocolind Kaaba);
  5. uzura Koran, chiar și în capacul sau într-o cutie, sau atingeți-l, dacă liniile dintre ele, câmp, capac, frânghie, sac sau o cutie în care [este].

De asemenea, este interzis să atingă rescrisă cu scopul de a memorarea ayat și să [le], chiar dacă acesta este un verset pe bord și așa mai departe. Revendicării 20. Mushaf permis să efectueze într-un sac, printre alte lucruri.

وحل حمل دراهم ودنانير وخاتم وثوب كتب عليهن قرآن, وكتب فقه وحديث وتفسير فيها قرآن, بشرط أن يكون غير القرآن أكثر.

Permis de a purta dirhami, dinari, inele sau îmbrăcăminte pe care este scris Coranul.

[Permis să poarte] cărți de Fiqh, hadith, tafsir care conțin versete din Coran, cu condiția ca nici un Coran bolshe21.

ويمكن الصبي المحدث من حمله ومسه.

Permis nesovershennoletnemu22 aproape omoveniya23 purta Coranul și atinge-l.

ولو كتب محدث أو جنب قرآنا ولم يمسه ولم يحمله جاز.

Într-o stare de Hadassah și dzhunuba24 pot scrie versete din Coran, dacă nu atinge și nu este scris.

ولو خاف على المصحف من حرق أو غرق أو يد كافر أو نجاسة, وجب أخذه مع الحدث والجنابة, إن لم يجد مستودعا له, لكن يتيمم إن قدر.

Dacă există pericolul ca Mushaf ars, se udă, ajunge în mâinile unui non-musulman sau najis, este într-o stare junub Hadassah sau care este obligat să ia Coran, dacă nu găsiți cine peredat25. dar Tayammum (purificare sol) ar trebui să fie posibilă.

ويحرم توسده وغيره من كتب العلم.

Nu este permis să pună Coranul sau o carte despre știință islamice sub golovu26.

Ponderea în sociale. crearea de rețele