în Snuffbox Library Versiunea pentru printare Hans Andersen Ratusca cea urata

Hans Christian Andersen

Cele mai interesante povești


în Snuffbox Library Versiunea pentru printare Hans Andersen Ratusca cea urata

A fost bine pentru oraș! Era vara, secara a transformat galben, ovăz erau verzi, fânul era în stivă smântână. Peste câmpuri și pajiști întinse păduri adânci cu lacuri adânci în cele mai des. Da, a fost bun pentru oraș! plin soare pe întinderi însorite conac vechi, înconjurat de un șanț adânc cu apă; din gard în sine până când apa a crescut halbă, dar atât de mare încât copiii mici ar putea sta în cea mai mare din frunzele sale la înălțimea lui completă. În cele mai multe brusture a fost la fel de surd și sălbatic, ca într-o pădure deasă, și a fost acolo, care a fost așezat pe rață ouă. Ea a stat pentru o lungă perioadă de timp, și ea a fost destul de obosit acest scaun, micul ei vizitat: alte rațe îi plăcea să înoate de-a lungul canelurilor decât stând într-un vraci cana da cu ea.

În cele din urmă de cracare coji de ouă. „Pi! ! Pee „- a fost auzit de ei: gălbenușuri de ou a trăit și povysunuli de coji de burlane.

- Grăbește-te! în viață! - zgomote de rață rață și rățuște grăbit, într-un fel a ieșit și a început să se uite în jurul cercului.

- Pe măsură ce lumea este mare! - a spus rățuște.

Sigur! Nu a fost mult mai mare decât în ​​coajă.

- Și crezi că e toată lumea? - a spus mama. - Nu! Se intinde departe, departe, acolo, pentru gradina, la domeniul preotului, dar am fost acolo, el nu a vizitat. Ei bine cu toții, nu? - Și ea sa ridicat. - Oh, nu, nu toate! Cel mai mare tselehonkim de ou! Da, va fi în curând un capăt la asta! Într-adevăr, am fost obosit.

Și ea se așeză din nou.

- Păi, ce mai faci? - ea se uită la rață ei vechi.

- De ce, un alt ou este! - a spus rațe tinere. - Stai, stai, și tot nu era! Dar uita-te la celălalt! Doar minunat! O grămadă ca tatăl său! Și este ceva rău, și nu mă viziteze nici măcar o dată!

- Stai puțin, mă uit la ou! - a spus rața vechi. - Se poate ca acest ou de curcan! Am, de asemenea, înșelat din nou! Ei bine, am mayalas ca curcani adus! Sunt profund frică de apă; așa că am gemut, și a chemat, și le-a împins în apă - nu merge și asta e tot! Lasă-mă să mă uit la ou! Ei bine, este! Turcia! Arunca-ka-l, dar du-te învețe pe alții să înoate!

- Surf mult mai mult! - a spus rațe tinere. - Ea a stat, astfel încât să puteți sta și să aibă un pic mai mult.

În cele din urmă de cracare coajă și cele mai mari ouă. „Pi! Pi „- și a căzut o mare tipă urâtă. Duck îl privi peste.

- mare Îngrozitor! - a spus ea. - Și nu este la fel ca ceilalți! Este acest pui de curcă? Ei bine, în apă-este vizita mea, deși mi-ar trebui să-l împingă cu forța!

A doua zi vremea a fost minunat halbă, verde era scăldată în lumina soarelui. Rață cu toată familia sa dus la șanț. Plop! - Și rața a ajuns în apă.

- Urmați-mă! Alive! - ea a numit rățuște, iar cei unul câte unul, de asemenea, o baie în apă.

La început, apa a acoperit capetele lor cu, dar apoi au apărut și înotat bine, ceea ce o plăcere să se uite. Labele toate au lucrat neobosit, și un Rățușca gri urât nu se depărta de celălalt.

- Care este Poult? - a spus Duck. - Uite picioarele vâsle cat de frumos ca direct deține! Nu, acest lucru este propriul meu fiu! Da o face, și nu-i rău, dacă te uiți la ea cu atenție! Ei bine, în viață, în viață, urmați-mă! O să-ți aduc în societate - vom merge la ferma. Dar, stai aproape de mine, că cineva nu a venit la tine, așa că feriți-vă de pisici!

Curând a ajuns și păsări de curte-curte. Dumnezeule! Că a existat un zgomot și DIN! Două familii de luptă peste un cap Ugrin, iar în cele din urmă ea a primit o pisică.


în Snuffbox Library Versiunea pentru printare Hans Andersen Ratusca cea urata

- Așa lucrurile se întâmplă în lume! - a spus cioc de rață și lins limba ei - ea, de asemenea, a vrut să încerce cap Ugrin. - Bine, bine, miscati picioarele! - a spus ea rățuște. - Kryaknite și arcul de rață vechi! Este renumit printre toate! Ea este o rasa spaniolă, și pentru că atât de grasă. Vezi tu, ea are la îndemână o cârpă roșie? Cât de frumos! Acesta este un semn de cea mai înaltă distincție, ceea ce nu poate fi decât demn de o rață. Oamenii dau să înțeleagă că dorința de a nu pierde; acest mozaic ei cunosc atât oameni și animale. Ei bine, repede! Nu țineți picioarele împreună! ratusca Bred ar trebui să păstreze file în afară și deșurubați-le ca un tată cu mama lui! Uau! Bow este acum și șarlatani!

Cele mai făcut acest lucru rață; dar alții se uită rață ei, și a spus cu voce tare:

- Ei bine, chiar și tot calabalâcul! În mod similar, am fost puțin! Și acest ceva ce urât! Aceasta cu siguranță nu va fi tolerat!

Și acum o rață a sărit și l-au ciugulit pe gât.

- Lasă-l! - a spus mama rață. - Este pentru că nu ai făcut nimic!

- Așa e, dar e atât de mare și ciudat! - a răspuns bătăuș. - Are nevoie să stabilească o bătaie bună!

- Frumos ai copii! - a spus rața vechi, cu o cârpă roșie la îndemână. - E foarte frumos, dar asta e ... Asta nu este un succes! Ar fi frumos să-l remake-ul!

- nici un fel, Alteță! - a spus rața mama. - Nu e frumos, dar el are o inimă bună, și el înoată mai bine decât am îndrăzni chiar spun - mai bine decât ceilalți. Cred că va crește, pohorosheet sau devine mai mică cu timpul. El nevândute în ou, pentru că nu în întregime de succes. - Și ea a luat o gura de scurgere de o pană de o rață mare. - În plus, acesta este un gâscan, iar Drake frumusețea nu este atât de necesar, după toate. Cred că a ajuns la scadență și va găsi drumul!

- Cele rămase foarte rață, foarte frumos! - repetă rața vechi. - Ei bine, să fie la fel ca acasă, și pentru a găsi cap Ugrin, îl puteți aduce la mine.

Așa că au început să se comporte la domiciliu. Numai rățușca săraci care eclozat mai târziu și totul a fost atât de urât, ciugulit, împins și îngrămădit ridiculizare absolut totul - și rațe și găini.

- Mă doare mare! - toate spus și Turcia-cocoș, care sa nascut cu pintenii pe picioarele lor și pentru că el însuși a imaginat împărat, umflat ca o navă în pânzele, a zburat la rățușca, sa uitat la el și preserdito zalopotal; pieptene și așa tot sângele nalilsya. Bietul Rățușca nu știa ce să facă, cum să fie. Și trebuie să se nască el a fost atât de urât să devină rîsul întregului batatura!

Așa că a mers în prima zi, apoi sa înrăutățit. Mark a condus biata fată, chiar și frații și surorile furios i-au spus:

- Deși pisica târât, ciudat respingător!

Mama lui adaugă:

- Aș vrea să nu am pus ochii pe tine!

Rațe el, puii ciupite, iar fata, care a dat păsări hranei pentru animale, împingând piciorul ciugulit.

Nu am putut sta rățușca fugit peste curte și - peste gard!

„M-au speriat, așa că sunt urât!“ - a crezut rățușca și a luat la călcâie, fără să știe unde. Ran-a fugit, până când el însuși a găsit într-o mlaștină în care trăiau rațe sălbatice. Obosit și trist, el a stat aici toată noaptea.

În dimineața zilei de rațe zburat din cuib, și a văzut un nou prieten.

- Cine ești tu? - au cerut, ca rățușca se întoarse și se înclină în toate direcțiile, cât putea.

Săracul! Cum ar fi putut sa gândit la asta! Dacă numai să-i permită să se așeze în trestii astfel încât să bea puțină apă mlastina.

Timp de două zile, a petrecut într-o mlaștină, un al treilea a venit cu două gâște sălbatice. Ei au eclozat recent de ou, și, prin urmare, au fost foarte mândri.


în Snuffbox Library Versiunea pentru printare Hans Andersen Ratusca cea urata

- Hei, amice! - au spus. - Ești un ciudat acest drept, ne place! Vrei să zboare cu noi și să fie o pasăre liberă? Nu departe, într-o altă marsh, trăiesc foarte frumos sălbatice de gâscă fete. Ești atât de urât, Doamne ferește, va avea mare succes lor!

„Bang! Bang! „- dintr-o dată a sunat peste mlaștină, și ambele au căzut în trestii Gander morți. „Puff! Bang! „- a sunat din nou, și a înviat din trestii un întreg stol de gâște sălbatice. Vânătorii de mlaștină înconjurată din toate părțile. Bog spanked câini de vânătoare. Bietul ratusca frica a vrut să se ascundă capul sub aripa lui ca în căutarea - în fața lui câine de vânătoare cu limba atârnând afară și ochii rău spumante. Ea a abordat rățușca cu gura, dinții dezveliți și a fugit pe.

- Slavă Domnului! - respirație rățușcă. - Slavă Domnului! Sunt atât de urât încât mine, chiar musca urât câine!

Aprindere diminuat numai seara, dar rața o lungă perioadă de timp a fost frică să se miște. Câteva ore au trecut înainte de a îndrăznit să se ridice în picioare, uita-te în jurul valorii și a început să fie difuzate în jos câmpuri și pajiști. Un vânt puternic sufla, că rățușca abia se putea mișca.

Noaptea el a ajuns la cabină sărac. Deci, dărăpănată colibă, care era gata să cadă, dar nu știu pe care parte, și, prin urmare, a avut loc. Vântul va ridica și rățușcă - că și uite, transporta departe! - A trebuit să se odihnească pe coada la sol!

Iminenta furtuna; acea fată săracă să facă? Din fericire, el a observat că ușa colibei a sărit dintr-o buclă și atârnă destul de strâmb; ar putea aluneca liber prin fisura. Și așa a făcut.

Cabana a trăit o bătrână cu o pisică și un pui. ea a numit băiatul pisicii; el a fost capabil să arcuiesc spate, și tors chiar emit scântei atunci când mîngîie împotriva cereale. În pui erau mici picioare scurte, și poreclit picioarele ei sunt prea scurte; ea transportă ouă cu sârguință, iar bătrîna o iubea ca o fiică.

Dimineața străin observat; pisica a început să toarcă, iar kvohtat găină.

- Ce este? - Am întrebat bătrâna sa uitat în jur și am observat o rață, dar orbirea lui l-au confundat o rață de grăsime care abătut de la domiciliu.

- E o mană cerească! - a spus femeia vechi. - Acum voi face ouă de rață, dacă nu este o rață. Ei bine, vom vedea, experiență!

Și ratusca luat la test, dar a durat aproximativ trei săptămâni, iar ouăle nu a venit. Stăpânul casei era o pisică, iar amanta un pui, și ambele întotdeauna au spus: „Noi și întreaga lume!“ Ei înșiși o jumătate din întreaga lume a considerat, totuși - mai bine de jumătate. Rățușca se crede că poate fi o altă opinie cu privire la această chestiune. De pui, cu toate acestea, acest lucru nu a avut de suferit.

- Știi cum ai pune ouă? - întrebă ea rățușcă.

- Deci, ține limba în lesă!

- Știi cum trebuie să arcui spatele și emit scântei?

- Deci, nu băga nasul cu părerea ta atunci când spun oamenii deștepți!

Și Rățușca stătea încovoiat în colț. Dintr-o data el a adus aminte de aerul proaspăt și soare, și a vrut cu disperare să înoate. El a rupt în jos și a spus acest lucru de pui.

- Ce e în neregulă cu tine. - a întrebat ea. - Stai pe spate, aici este o larvă în cap și ascensiuni lui! Carry-ka ouă sau colibri, droguri și treci!


în Snuffbox Library Versiunea pentru printare Hans Andersen Ratusca cea urata

- Oh, plutească pe apă atât de frumos! - a spus Duck. - Și ce o plăcere să se scufunde în adâncimi de capul lui!

- Bună plăcere! - a spus puiul. - Ești absolut nebună? Întrebați pisica, el este mai inteligent decât oricine știu, dacă îi place să înoate sau se arunca cu capul! Despre ea nu vorbesc! Întrebați, în cele din urmă, vechiul nostru hostess doamnă, mai deștept decât ea este nimeni în lume! După tine, și ea vrea să înoate sau să se scufunde?

- Nu mă înțeleg! - a spus Duck.

- Dacă nu înțelegem, deci cine vei intelege! Ei bine, vrei să fii mai deștept decât pisica și amanta, nu-mi mai vorbim? Nu fi prost, dar mai bine because'd creator de tot ceea ce este făcut pentru tine! Ai adăpostit, încălzit, ești înconjurat de o astfel de societate, în care poți învăța ceva, dar tu ești capul gol, și spune ceva ce nu ar trebui să fie cu tine! Crede-mă! Vă doresc bine, de ce te-am certa - spun asa mereu prieteni adevarati! Încercați și depun ouă sau să învețe să toarcă, astfel lasa scântei!

- Cred că ar fi mai bine de-aici fără țintă! - a spus Duck.

- Bine că am scăpat! - a spus puiul.

Și rățușca cea din stânga. El a înotat și sa scufundat, dar animalele sunt încă îl disprețuia pentru urâțenia lui.

Ca toamna; frunze pe copaci îngălbenite și rumenită; vânt i-au prins și încercuite; la etaj pe cer, era atât de frig încât norii grei semăna grindină și zăpadă, și a șezut pe gard și corbul croaked de frig în toate gât. Poor a avut rățușcă săraci.


în Snuffbox Library Versiunea pentru printare Hans Andersen Ratusca cea urata

Într-o seară, când soarele apunea atât de frumos, din spatele tufele de trandafiri un pachet întreg de păsări minunate, mari: alb ca zăpada, cu gât lung, flexibil! Erau lebede. Ei au dat de pe un strigăt ciudat, fluturat aripi magnifice, mari și a zburat la pajiștilor reci în regiunile calde, cu marea albastră. Ei au urcat tot mai sus, iar rățușca săraci îmbrățișat o emoție vagă. El se răsuci în jurul valorii în apă ca un top, întinse gâtul lui și, de asemenea, scoase un strigăt tare și ciudat, care era speriat. păsări minunate nu ies din cap, iar atunci când acestea sunt în cele din urmă la vedere, el a plonjat la partea de jos, la suprafață din nou și a fost ca și cum alături de el însuși. Rățușca nu știa numele acestor păsări, în cazul în care acestea au fost zboară, dar a căzut în dragoste cu ei, nu-i plăcea până acum nimeni. El nu a invidia frumusetea lor; el în cap nu a putut veni să-și dorească să fie ca ei; el a fost bucuros să aibă și faptul că cel puțin o rață-l departe nu este respins. Bietul rățușca cea urâtă!

Și iarna a fost rece-preholodnaya. Rățușca a trebuit să înoate fără odihnă, pentru a preveni apa de la congelare, la toate, dar în fiecare noapte spațiu liber-gheață devine mai mică și mai mică. Înghețat, astfel încât crusta de gheață de cracare. Ratusca picioare neobosit lucrat, dar în cele din urmă epuizat, a oprit și toate obmerz.

Dis de dimineață, a trecut de un fermier, am văzut ratusca primerzshego, gheață spartă pantof de lemn și a adus acasă pasăre soției sale. Duckling încălzit.

Dar acum ei cap la copii să se joace cu el, și-a imaginat că vor să-l rănească, și să dea înapoi cu teamă chiar în găleata cu lapte - lapte vărsat tot. Femeia a țipat și bătu din palme; ratusca a zburat între timp într-o cadă de unt și de acolo la țeava de făină. Dumnezeule, cum a fost! Femeia a țipat și l-au urmărit cu cleștele de cărbune, copii care rulează în jurul valorii, bate reciproc în jos, râzând și guițat. Ei bine, ușa era deschisă, iar rățușca a fugit, a fugit în tufișuri, chiar pe zăpadă proaspătă și o lungă perioadă de timp situată acolo aproape inconștient.

Ar fi prea trist pentru a descrie toate aventurile rățușca pentru această iarnă grea. Când soarele încălzește pământul din nou razele sale calde, a fost culcat în trestii mlaștină. Sang de ciocârlii, primăvara a venit.

Rățușca flutură aripile sale și a zburat; Acum, aripile foșneau și au fost mult mai puternice decât înainte. Înainte de a putea recupera, așa cum deja se afla într-o grădină mare. Meri au fost toate în floare; liliacul parfumate plecat ramuri lungi verzi peste canalul de lichidare.

Oh, așa că a fost bun ca mirosul de primăvară! Dintr-o dată, din hățișul stuf plutea trei lebădă albă minunat. Ei au navigat atât de lin și ușor, doar aluneca prin apă. Rățușca a recunoscut frumoase păsări, și el a fost umplut cu o tristețe ciudată.


în Snuffbox Library Versiunea pentru printare Hans Andersen Ratusca cea urata

„Voi zbura-ka I la aceste păsări regal; probabil vor ucide pe mine pentru ceea ce sunt atât de urât, îndrăznesc să se apropie de ei, dar le lasa! Mai bine să-i lasa sa ma omoare, decât să demoleze ciupește rațe și pui de găină, tremor însoțitor astfel încât suferă de foamete și frig în timpul iernii! "

A zburat în apă și a înotat spre lebedele bărbați frumoși, care, văzându-l, de asemenea, sa grăbit să-l.

- Omoară-mă! - a spus săracu, și-a plecat capul, așteptând moartea, dar ceea ce a văzut în clar ca o oglindă, apă? propria reflexie, dar el nu a fost urât pucioasă pasăre întuneric, și - o lebădă!

Nu probleme să se nască într-un cuib de rață, dacă din oul de lebada!

Acum, el a fost bucuros că a suferit atât de mult durere și suferință - el ar putea evalua mai bine fericirea lor și toată splendoarea din jur. lebede mari înotat în jurul lui și l-au mângâiat, mângâindu ciocuri.

În grădină a fugit la copiii mici; Ei au început să arunce pesmetul lebede și cereale, și cel mai neînsemnat dintre ei a strigat:

Și toate celelalte luat:

- Da, noi, noi! - bătut din palme și au dansat de bucurie; apoi a fugit pentru tatăl și mama sa, și din nou aruncat în turta de firimituri de apă și pâine. Toate spus, noul frumos toate. Un astfel de tânăr, minunat!

Iar vechile lebedele au plecat capetele în fața lui.

Și este destul de jenat și a ascuns capul sub aripa sa, fără să știe de ce. El a fost prea fericit, dar nu este deloc mândru - inima buna nu cunoaște mândrie - a adus aminte de un moment în care toți disprețuiți și persecutați lui. Și acum toată lumea spune că este perfect între frumoasele păsări! Lilac înclinat spre el în apă, ramurile parfumate, soarele strălucea atât de frumos ... Și acum aripile rustled, gâtul subțire sa ridicat în picioare și izbucni din pieptul meu un strigăt jubilează:

Nici nu am vis de o astfel de fericire, atunci când am fost o rățușca cea urâtă!