În cazul în care expresia a fost - pentru a expune

Expresia - pentru a expune - o frazeologie care este setat fraze care contează - pentru a expune pe cineva pentru a prinde pe cineva pe faptul că aceasta face interzisă.

Etymology (originea) această expresie are mai multe explicații.

În poporul român apa a avut întotdeauna o valoare salutară. Pentru a se vindeca, întineri, pentru a avea succes. apă în mod necesar trebuie să fie curate și transparente.

Există și alte versiuni.

Unii lingviști explica etimologia expresia practicilor de pescuit atunci când peștele capturat „în linie“ pentru a deschide apă (curată).

Alți lingviști cred că această expresie este legată de așa-numita Curtea de Dumnezeu, atunci când acuzatul a adus la apă curată și aruncându-l, în cazul în care apare, apoi a fost vinovat, pentru că apa pură nu a fost adoptată: dacă acuzatul a fost înecat, justificat său (post-mortem ), pentru apele sale curate trecut, și el a fost nevinovat.

De asemenea, se crede că această frază vine de la divinație de exprimare - pentru a aduce apă proaspătă - care are menirea de a provoca imaginea de suprafață a apei a unei persoane.

Sistemul a ales acest răspuns cel mai bine

Am fost un copil presupus că această expresie se referă la spărgătoarelor de gheață și navele în consecință, încheiate la apă curată, fără gheață, dar apoi a aflat că fraza este foarte veche și nu are relații spărgătoare de gheață. În realitate, sensul acestei expresii - pentru a expune un trișor sau o fraudă, care este, de a face mașinațiile lui erau clare și neclare. Și vine din jargonul de pescuit, din zilele când ea era încă de pescuit foarte popular, cu harpoane și bărci, canoe, pescarii a căutat să scoată apă calmă, cu stremin și vîrtejuri, acolo unde a fost mai ușor pentru a vedea și bate pește. Deși există alte opțiuni de origine descrise Mashani.

În cazul în care expresia a fost - pentru a expune