Galben și autobuz albastru, sau ca americanii să învețe limba română, să învețe limba americană
omul român poate învăța limba engleză. Dar limba română pentru americani o mult mai complicat. Prin urmare, americanii au recurs la unele trucuri.
În cazul în care familiar american sau un englez ar suna tine autobuz galben și albastru, nu iau infracțiune și nu intrați în panică. Probabil vrea doar să recunosc te iubesc. Acesta este un joc de cuvinte, făcându-l ușor să memoreze cuvinte și expresii străine, se joacă cu sound-ul lor în limba lor maternă.
Deci, expresia engleză galben autobuz albastru (galben albastru bas), ceea ce înseamnă că autobuzul galben și albastru, foarte mult ca o expresie prețuite în limba rusă, „Te iubesc“, cu excepția cazului, desigur, nu cu discount Horo-o-oshuyu pe accent străin.
cuvântul rusesc „bun“ în ton cu spectacol de groază britanic (Horo prezinta), dar aceste lucruri în limba engleză înseamnă „groază spectacol.“ În cazul în care partenerul tau un adult expert puțin în studiul limbii române, atunci acesta va transcende, și străin ignorant s-ar putea sa speriat.
Oamenii care sunt fluent în două limbi, poate compune un număr mare de aceste constructe lingvistice, uneori amuzat copiii. De exemplu, Șah Knock - «Șah lovitură“ pronunțat ca e-TCE-es nok! Ce este? Ei bine, desigur, pe usturoi.
Pale Man (Peil Maine) - om palid în engleză, sună la fel ca gogoșilor românesc!
Desigur, aceste fantezii sunt foarte însufleți procesul de învățare a unei limbi străine, la urma urmei, copiii de la o vârstă fragedă fac același lucru, încercând să auzim și limba orice cuvânt nou, și nu este plictisitor să învețe să vorbească. Un alt lucru, dacă vă place consonanța de cuvinte în limbi diferite și cu un sens complet opus să se joace cu o glumă om rău.
De exemplu, o fată cu o frumoasă Nastya pe nume românesc, se deplasează de ședere permanentă în Statele Unite, bine, sau chiar vin să viziteze, începe imediat să prezinte numele lui Stacy, și Asya, sau într-adevăr într-un vârf de cuțit Anastasia în limba engleză transcriere Enesteysha.
Și toate din cauza consonanta a formei scurt Nastya cuvânt englezesc urât, ceea ce înseamnă murdar, dezgustător. Cine ar suna de vânătoare la Gryaznulkoy și râde de tine în spatele ochilor tăi?
În plus, natura problemelor lingvistice adevărate speculații ideologice pe etnonimul slavilor, în care gruparea fuzionată a popoarelor din Sud, Vest și Europa de Est în Orientul Îndepărtat, permițând totodată o batjocură foarte voios orice slave. De ce, vă întreb?
Faptul că numele slavilor, probabil derivate din numele vechi al râului Nipru (Slavutych), sau cuvântul „glorie, faima“ este foarte similar cu o audiere cu privire la Slave britanic - Slave. Și se pare să scrie - slav, slave. Asta este!
Deși europenii au plecat departe de noi ca titlu scoțian în limba engleză - Scoția, care poate fi tradus liber ca „teren de vite“, dar este, de asemenea, frustrant atunci când știi valoarea cuvântului românesc „vite“.
Și apoi există construcții abuzive, atunci când un om, fără să știe, începe să se jura într-o limbă străină. De exemplu, vorbitor de limba engleză confirmarea rusă a cuvintelor „Fapt!“ Va fi auzit pentru ultima este extrem de necorespunzătoare în virtutea asemănării cu indecentă, deși expresia comună (Fusk-l!).
Și, în sfârșit, o listă scurtă pentru fanii de puțin ascuțite. Unele combinații au fost deja în hârtie cealaltă se întâlnesc pentru prima dată. Transferurile nu dau în mod intenționat. Dig într-un dicționar și să învețe noi cuvinte în limba engleză.
erori de traducere Funny:
Mă poți auzi. - Poți avea aici ...?
Manichiura - treat Bani
Doar întreb - Sunt doar un rege w # n
Am fost acolo - am fasole
Pa pa copil, copilul la revedere - Cumpara cumpere copilul, copilul bun buy
Pentru a fi sau a nu fi - Două albine sau nu două albine
Oh, dragă - Oh, cerb.
Am de gând să fac pe a mea - am de gând să faci mea
oameni finlandezi - barbati Spală
Produse bune - Dumnezeu este pe partea de rațe
Hai să facem o petrecere - Hai să facem o petrecere
Tocmai am văzut bilanțul contabil - am văzut echilibrul ... așa-atât de echilibru
Să fie! - Să mâncăm albinele!
Te iubesc copilul - Te iubesc, femeile
Ce pot face - găsi Vodka
Pentru fanii de puțin ascuțite:
Pace Duke = «Pi # Duke“
Moartea Pace = «Pi # decembrie“
Chop este fel de mancare - «Cho pi # fel de mâncare“
Lângă Bird = «Nu futut # T“