Expresii în traducere japoneză și caractere „gânduri înțelepte

Caractere expresie caracter de lectură
Manipularea în Japoneză
„Scuzați-mă ...“ (atunci când se referă o întrebare
străin sau oficial) す み ま せ ん Sumimasen ... Salutări în Japoneză

Bună ziua こ ん に ち は Konnitiva
Bună seara こ ん ば ん は Konbanwa
Bună dimineața お 早 よ う ご ざ い ま す Ohio: gozaimas
Zdarova, Buna ziua!お う ou
Mă bucur să te cunosc 初 め ま し て. ど う ぞ よ ろ し く Hadzimemasite. Pentru: dzoyorosiku
Mă bucur să te cunosc 初 め ま し て. よ ろ し く お 願 い し ま す Hadzimemasite, orosiku on-Negai SIMAS
Cum te simți?お げ ん き で す か despre Genko deska?
Normal. Negativ (neoficial) げ ん き よ yo AOPC
Da. Toate bine は い. げ ん き で す Hai. Genko DES.
Mult timp nu se vedea お 久 し 振 り で す ね Despre hisasiburi ne DES
Noapte bună お 休 み な さ い Oyasumi NASA
Noapte bună (varianta simplă, colocvial) お や す み oyasumi
La revedere さ よ う な ら Sayo: Nara
încă; Voi vedea ま た ね Matane
în timp ce じ ゃ Jia
In timp ce membrii de familie (Dorinte zi fericită pleacă în altă parte pentru un timp în afara casei) い っ て ら っ し ゃ い Itterassyay
Deocamdată, mă voi întoarce. (Spune cel care dispare pentru un timp de acasă, de la birou.) 行 っ て 来 ま す Ittekimas
Vă rugăm să vin ど う ぞ お 入 り く だ さ い La: Zo ohairikudasay
Bine ai venit. De intrare (de obicei utilizate de către vânzători) い ら っ し ゃ い ま せ Irassyaimase
Bine ai venit (mai puțin formal) い い ら っ し ゃ い Iirassyay
"Permiteți-mi să introduceți" (literal: Vă rugăm să scuzați) ご め ん く だ さ い Gomenkudasay
"Îmi pare rău să deranjez" (la intrare) お 邪魔 し ま す Odzyamasimas
Stai jos, vă rugăm să ど う ぞ お か け く だ さ い Up. Zo okakekudasay

„Îmi pare rău să deranjez“ (intră în cameră).失礼 し ま す Sitsureysimas
Ca un „mulțumesc“ la invitația de a sta jos.
„La revedere“ (plecarea)

„Te rog, mai întâi“ (care trece prin usa).お 先 に Osakini
„Îmi pare rău“ (care este prima trecere).
„Vă mulțumesc“ (pe care am ratat primul).
„La revedere“ (Îmi pare rău să părăsească primul birou).

După ce お 先 へ ど う ぞ Osaka er sus: Zo.
Vă mulțumesc (literalmente, îmi pare rău) す み ま せ ん Sumimasen
și iată-mă aici (înapoi) た だ い ま Tadaima
Odată cu revenirea お 帰 り な さ い Okaerinasay