Excipient - excipient

Termenul englezesc sau o expresie: excipient

Cum, în opinia dumneavoastră, ar trebui să fie tradus „excipienți“, în limba română? „Sprite“, care sunt date în mai multe dicționare, în opinia mea, traducerea greșită. Aici este definiția (Consiliul Internațional Excipienți Farmaceutici din America):

1. Ce sunt excipienți farmaceutici?
excipienți farmaceutici sunt altele decât medicamentul activ farmacologic sau pro-medicament, care sunt incluse în procesul de fabricație sau sunt conținute într-o formă de dozare produs farmaceutic finit substanțe.
2. Cum sunt clasificate excipienți farmaceutici?
Acestea sunt clasificate în funcție de funcțiile pe care le efectuează într-o formă de dozare farmaceutică. clasificări excipientului principale (funcții) sunt următoarele:
• Dosare cu șine
• Dezintegranții
• umpluturi (diluanți)
• Lubrifianți
• Glidanți (amelioratori de curgere)
• Ajutoare de compresie
• Culori
• Îndulcitorii
• conservanți
• / agenți de dispersie Suspensing
• peliculogeni / acoperiri
• Flavours
• cerneluri tipografice
__________

De asemenea, am dat peste traducere „auxiliari“, care este mai bine, dar nu prea sigur.

Yandex oferă, de asemenea, o mulțime de intrări pentru „excipienți“, și cu atât mai puțin pentru „excipienți“, dar acești termeni, se pare, nu fix. Cu toate acestea, aș alege opțiunea „excipienți.“

explicaţie:
Medicamentul conține substanța și adjuvanți activi, excepients. Acest lucru nu este doar de umplere, ele sunt concepute pentru a optimizzirovat absorbția și efectele substanței active.

exemple
Compoziție: 1 g de gel conține 10 mg de nimesulid și substanțe auxiliare: N-metil-2-pirolidona, propilenglicol, PEG-400.

Un comprimat filmat conține:
Ingredient activ: ketorolac trometamina - 10 mg
Excipienți: celuloză microcristalină, lactoză, amidon.

Vprchem poate lua orice instrucțiuni.

Am adăuga de la mine că societatea farmaceutică internațională, în cazul în care voi câștiga, cere ca am traduce „auxiliari“, ca excepients

Selectat răspuns de la:

Multe mulțumiri tuturor!
Poate că „adjuvanți“ - opțiunea cea mai acceptabilă, cel puțin pentru moment. Dicționare, desigur, da o „umplutură“, dar pentru lichide este, în opinia mea, nu este foarte potrivit, precum și antioxidanți. Cu toate acestea, cred că „excipient“ încă se încadrează în dicționare, cel puțin din cauza concizie și unicitatea.
4 puncte KudoZ au fost acordate pentru acest răspuns