erori lexicale
1. paronime amestecare.
O greșeală comună este de a utiliza paronime rochie-uzura.
Dress up - pentru a îmbrăca pe cineva în niște haine sau să ofere cineva la haine (mama îmbrăcat copilul, au pus fata într-o haină de blană, îmbracă întreaga familie).
Rochie + substantiv în insufletit acuzativ (întrebări: cine?) + Substantiv în acuzativ neînsuflețit cu prepozitia în
De exemplu: rochie copilul în haine călduroase
Nadet- trage, împinge pe (haine, pantofi, geanta, etc), pentru tine sau pentru altcineva, ceva (pus pe o haină, purta o pălărie pentru un copil de a pune un capac pe canapea).
Purtati substantive + neînsuflețite denotând haine în + substantivul acuzativ în acuzativ cu prepoziție TO
De exemplu: purta o rochie pe o fata
Aceste cuvinte formează o pereche de sens opus: rochie - se dezbrace, a pus pe - eliminate.
2. Folosirea cuvintelor inutile:
A) pleonasm - utilizarea în vorbire sunt similare în sensul și, prin urmare, în mod logic cuvinte inutile
B) este o tautologie - repetarea acelorași cuvinte sau inrudit
Pleonasm: amintire (suvenir - o "keepsake") = "keepsake memorial"
Excepție. Înrădăcinat în limba și a devenit normativ: democrația poporului, exponatele de expoziție, cărți de imprimare, un monument, realitatea, practicile, proprietate privată.
3. semantic incompletitudinea.
4. Nerespectarea regulilor de compatibilitate semantică.
Compatibilitatea la frontieră determinată de valoarea cuvintelor, afilierea lor stilistică, etc.
sortit succesului,
două singură întrebare,