Du-te în circulație - istoria cuvintelor - Enciclopedia & Dicționar

In jurul loanwords, inclusiv termeni internaționale, se dezvoltă o frazeologie aparte este uneori un caracter transferabil într-o serie de grupuri de urme verbale, și original, uneori, pur rusesc. Aceia dintre aceste fraze, care, din cauza show expresiv luminos o tendință la o utilizare portabil, metaforică, ușor de aplicat pentru o varietate de stiluri de limbaj literar. Un astfel de exemplu. expresie intră în circulație (Wed. franceză. être sortant). Franceză cuvântul de tiraj (literal: .. „scoaterea pe plajă“, a se vedea în aceasta Ziehung) a intrat în limba română la începutul secolului al XIX-lea. Aceasta a însemnat tragerea la sorți, luând o mulțime de acea parte a legăturii prime sau alt tip de răspundere, care trebuie să fie plătită de această dată prin returnarea valoarea obligațiunilor proprietarilor lor, precum și câștiguri de loterie într-un împrumut sau o loterie (de buzunar, p. 251).

Expresia intra în circulație, a apărut ca termenul economic oficial cu privire la mijlocul secolului al XIX-lea. Aceasta se aplică biletele de împrumut guvernamental interne și a însemnat: `să fie rambursat de circulație, să-și piardă din cauza valorii monetare a circulației - după maturitate“.

Această expresie a devenit o semnificație deosebit de expresivă în 60-70-e din secolul al XIX-lea. în stilul limbii literare burgheze. A. S. Suvorin în eseul său „pe schimbul și domnilor de plutocratilor“ reprezintă visul doamnelor burgheze, „El a apucat mâna și a dat-o, a spus:“ Sunt din vtirazh. Sunt bilet mizerabil - Mă duc în circulație, eu nu sunt vrednic „(Schițe și imagini de la 1 la 29.).

Expresia intra în circulație V. V. Vinogradov, de asemenea, menționat în legătură cu cuvintele și expresiile din domeniul comerțului și industriei sau punct de vedere financiar, trecerea la un sistem de limbaj literar (a se vedea. Vinogradov, Essays, p. 394). - ML