Diferită română germană și
17. O separare clară a dulapului
Acest german nu purta la locul de muncă rochie și tocuri, pentru că ei nu vor să sufere de atenția. Dar calm poate pune pe un costum foarte candid pentru o temă petrecere într-un club sau o petrecere în cinstea carnaval.
18. Handshake în cadrul reuniunii
În Germania, mâna Bună ziua tuturor: bărbați și femei! Și dacă în România saluta femeile de mână numai în afaceri în Germania - întotdeauna ... Tu te obișnuiești destul de repede, dar dificil de a sparge obiceiul. poporul român de multe ori uita chioras când la cunoștință întinde mâna în anticiparea strângere de mână de bun-venit.
19. gratuit Wi-Fi
În România, este peste tot. Cafenele, restaurante, hoteluri și chiar la nivelul intregului oras liber Wi-Fi, pe care o puteți prinde metrou. În Germania, tot drumul în jurul valorii. Și dacă puteți găsi undeva Wi-Fi, nu se grăbesc să se bucure: procedura de înregistrare obligatorie, utilizați doar o perioadă limitată de timp, iar viteza internetului, ca un melc.
În Germania, responsabilitatea, de exemplu, filmul descărcat aduce oameni distribuie pe Internet, astfel încât cafenea atât de reticente în a împărtăși rețeaua sa. Iar cei care distribuie, cum ar fi Starbucks, angajeze profesioniști care refuză accesul la jumătate din site-urile și limita de viteză.
20. Numirea
Bărbații germani o mulțime de calități pozitive, dar merge la o întâlnire cu unul dintre ei, să fie pregătit pentru faptul că ați împărți la jumătate. Ei bine, nu au fost luate de la ei pentru a face o prima impresie de neuitat si arunca totul la picioarele femeii pe care o iubea. Din păcate, în Germania, a câștigat feminismul. Sau din fericire? - Nu suntem noi.