Destinul șchiop „- comentarii la distanță

Istoria scrierii acestui roman este neobișnuit și destul de complicată, așa că va începe acum prezentarea sa, am unele dificultăți, în cazul în care nu știe mai bine să înceapă și în ce ordine de a prezenta evenimentul.

În primul rând, - numele. A fost inventat mult timp în urmă și a fost destinat pentru o cu totul altă poveste - „persoana a fost periculos să jignesc“ Această poveste ne-am meditat de-a lungul anilor, apoi se apropie de aproape ea, apoi se deplasează departe, aparent pentru totdeauna, și în cele din urmă Academia de Științe a scris-o eu, singur, sub pseudonimul S. Jaroslavtsev și intitulat „Diavolul printre oameni.“ Originalul este numele său - „destin Lame“ - ne-am dat roman despre scriitorul sovietic Felix Sorokin și trist despre aventurile sale în lumea realităților socialismului dezvoltate.

„Soarta Lame“ - al doilea (și ultimul), romanul nostru, pe care am scris în mod deliberat „pe masă“, realizând că el nu are perspective de publicare. Versiunea pentru cafea a apărut abia în 1986, în Leningrad, „Neva“, - a fost (pentru noi) prima minune inflamează Perestroika, un semn de mare schimbare și un semn al timpurilor moderne. Și a fost prima dată când ne-am confruntat cu problema unei proprietăți foarte speciale, ar părea destul de privat, dar, în același timp, de urgență cer o soluții clare și concrete.

A fost un dosar albastru Felix Sorokin prețuite despre munca lui, copilul lui favorit, ascunsă cu grijă de toate și, probabil, pentru totdeauna. Lucrul la roman, suntem pentru propria lor orientare, înțelege prin conținutul folderului nostru albastru „The sortită City“, după cum reiese din referințele bibliografice corespunzătoare și împrăștiate fragmente de gândire Sorokin despre manuscrisele sale secrete. Desigur, ne dăm seama în același timp că, pentru a crea în cititorului o experiență cu adevărat completă de-a doua viata eroului nostru - adevărata lui, într-un sens, viata - aceste scurte referiri la inexistente (ca conceptele cititor) roman nu este suficient că în mod ideal ar trebui Aș putea scrie o lucrare specială, cum ar fi „pilatovskoy“ o parte din „Maestrul și Margareta“, sau cel puțin două sau trei capitole ale acestei lucrări, pentru a le insera în adulterului nostru. Dar scena adecvată nu a fost, și nici un material nu a fost chiar o pereche de capitole, asa ca am decis în primul rând, fără tragere de inimă, să se sacrifice pentru cauza sacră a primelor două capitole din „The sortită City“ - introduceți-le în „soarta șchiop“ și lăsați-le acolo apar ca și conținutul folderului albastru. Dar este menit pentru a decora un roman (deși bun) costul de distrugere a unui alt roman, pe care ne-am iubit foarte mult și prețuită pentru viitor (chiar dacă este imposibil de atins de departe). Ar fi posibil să se insereze „The sortită City“, în „soarta lame“ ca un întreg, ar fi rezolvat toate problemele, dar în același timp, ar însemna denaturarea orice și toate proporție rezonabilă din textul rezultat, pentru că în acest caz, romanul de inserție sa dovedit a fi de trei ori mai gros decât principalul care ar arata cel puțin ridicol.

01/10/68 - BN“. Oamenii care au venit de la Odessa, spun că se vinde cu un GL tastare mână - 5 ruble. lucru. Nu-mi pot imagina cum sa întâmplat. Am dat încredere doar oameni ".

Nu a alunecat. Acum este imposibil să ne amintim ce revistele de specialitate au vizitat manuscrisul. Păstrate mențiune separată a acestei scrisori și în jurnalele sale. Deci, se pare că, în vara anului 1970 povestea a fost în „lumea nouă“, iar iarna -. În „Neva“

09/01/71 - BN“. Informațiile pe care le-a dat Yu Dombrowski aparent o revizuire pozitiv asupra GL, există informații incorecte. Izya Katsman văzut Dombrovskis în ajunul Anului Nou, și a spus că, într-adevăr, a oferit GL pentru revizuire, dar el a refuzat să-l ia, pentru că „în science-fiction nu înțelege, și critica ceea ce nu înțelege, nu se poate.“ De „Neva“ despre GL nu am sunat din nou. "

10/02/71 - BN: „Așa cum era de așteptat, a face cu GL în“ Neva „nu este ars. "

10/03/71 - BN“. Comportamentul de câmp curios. Știi ce sugerez? Sun ei GL! Ceea ce am ajunge în pericol? Poate chiar unele opțiune „cafea“ Da treci. Ei bine, dacă nu trece, atunci va fi posibil să se aplice și Spyridon. GL dintr-o dată să aibă loc încă? Pentru că ei au căderi de circulație, lucrurile au nevazhnetskie, iar apoi ne-ar fi cerut în iad. Și aici povestea dezintegrării moralității burgheze, că capitalismul distruge viitorul. Asta se. Sincer lui Dumnezeu, este în valoare de o încercare. "

10/06/71 - Academia“. Ideea de a pune Field GL vine în minte, dar am respins nebun ca inadecvat. Ei bine, dacă zici tu, voi face. Trebuie doar să schimbe numele. GL - prea odios. Poate să luăm ceva de genul „Încetarea de ploaie“ sau „Când ploaia.“ Din punctul de vedere cu privire la numele. "

10/11/71 - BN“. În schimb, propun GL nume: „Anul Apei“; "Timpul Ark"; „Fă-ți o corabie din lemn de gofer“ (acesta este cuvântul lui Dumnezeu - Noe); „Patruzeci de zile și patruzeci de nopți“ (timpul revărsării ploii în ajunul inundații); „Timpul de ploaie“. În general, probabil, indiferent de ce va fi titlul - în cazul în care vor, inventa. Dar ar fi bine să se asocieze cu Marele Potop - deci a spus marele potop comunismului în noiembrie ideologiei capitaliste decrepită. "

11/13/71 - Academia“. GL (de asemenea, cunoscut sub numele de „timp umed“), prezentat la circumstanțele amuzante. Înainte de a merge la Maiakovski, mult mai mișcat, „Tineret“, m-am dus în prânzul nostru pub. Eu stau, uite, în cazul în care există spațiu, și dintr-o dată am fost tras de picior pantaloni. Mă uit - stă la o masă Mary Lazarevna Ozerov, Cap. Departamentul de hudliteratury în „Tineret“.

- Unde este manuscrisul promis?

- Am. Am vrut să vorbesc cu Field.

- Unde e ea? Tu cu mine?

- Da, dar am vrut să vorbesc.

- Nu este nimic ce vorbești. Hai aici.

- Aici sunt, dar trebuie să.

- Mai târziu, mai târziu. Aici am citit, atunci vom vorbi.

Deci, totul sa încheiat. El a luat în cioc GL ruinare (HP), promițând pentru a apela. "

Asta-i tot „prepoteshneyshee“, care a fost asociat cu GL în „Tineretul“, a luat sfârșit o dată pentru totdeauna. Am început timpul săptămânii sumbre. De fapt, nimic nu prea neașteptat sa întâmplat.

01/29/72 - Academia“. „Tineretul“ înfrângere completă. La nivelul inferior, ceea ce a luat un bang, dar citit de câmp și a anunțat că nu era bun, iar timpul lung explica la nivelul inferior de aproximativ Marcuse și despre faptul că nu a existat nici nazismul în Germania, nu. Imediat am alăturat Preobrazhensky și a scris că destul de acord cu opinia lui Boris Nikolayevich. Un detaliu interesant: nimeni nu la nivelul inferior nu a văzut comentarii pe teren și a Schimbării în ochi. Ambele examinări au fost efectuate într-un caz, și imediat transferat la departamentul de contabilitate pentru plata. Am luat manuscrisul și a pus-o pe raft. Deși se află în jos. "

Sunt de acord, povestea cu biografia destul de mare să fie conținutul folderului albastru. „Lebedelor urât“ inclus în textul „soarta Lame“ natural și inteligent, cum ar fi runde în cușcă. A fost, de asemenea, povestea unui scriitor într-o țară totalitară. Această poveste a fost, de asemenea, cele mai bune de fantastic și, în același timp, este realist. Și era acolo, de fapt, despre aceleași probleme și probleme care au afectat Feliksa Sorokina. A fost exact ceea ce și a trebuit să scrie persoana ei și un scriitor pe nume Felix Sorokin, eroul romanului „soarta Lame.“ De fapt, într-un sens, el a scris-o, și într-adevăr este.

Dar, în 1987, revista „Daugava“ aventurat pentru a imprima „The Swan“ (chiar și sub ticălosul numit „Timp de ploaie“), și nimic teribil de ea a dus, - cerul nu este lovit și nici un fulger pedepsirea nu a lovit în hulitori: ori sa schimbat în cele din urmă, și interzisă în prealabil a devenit permis. Și - pe râsul zeilor! - pentru a face să permită, dezactivarea, imediat a devenit indiferentă față de tot. Așa că apariția în 1989, textul integral al „soarta Lame“, într-o ediție magnifică a filialei Leningrad a „scriitorului sovietic“ nu a făcut nici un zgomot, senzații și publice lectura aproape niciodată a fost văzut chiar. Noi ori vin dintr-o dată, și un nou cititor a apărut - format aproape instantaneu, ca și în cazul în care a scăzut în soluție suprasaturată de cristale, - și acolo a fost nevoie de o nouă literatură, literatura de libertate și neglijare, care a fost de a înlocui literatura-de-sub-blocuri, atât de mult încât și nu am venit, poate, chiar și în ziua de azi.

Ne-am dorit să scrie o persoană talentată, dar fără speranță strivit de împrejurări de viață, ea bine și pentru totdeauna luat de gat „de varsta-Wolfhound“, iar el a fost de acord să totul, aproape totul a demisionat deja, dar încă vă permite să se deda ocazional, - în secret, pentru usi bine caulked, de lumina lumânărilor, pentru că, spre deosebire de Bulgakov Maksudova cunoaște perfect și înțelege că astăzi, aici și acum, este posibil, și ceea ce nu se poate, și va fi întotdeauna imposibil. Felix Sorokin părea să ne un fel de „erou al timpului nostru“, și poate că a fost atât într-un sens, dar timpul - chiar în fața ochilor noștri! - sa schimbat, și cu ea, și multe dintre opiniile noastre, iar eroii sunt oameni foarte diferite, și nostru Felix Sorokin, ca un tip, ca un erou, scufundat în uitare - cel puțin, aș vrea să sper.

Dar romanul său, în „The Ugly Lebede“, în opinia mea, relevanța, la toate până când a fost plecat, pentru că problema viitorului, lansarea tentaculele sale în ziua de azi, nu va pleca, și nu va merge problema departe pur practice: cum să gestioneze să dedice lui de viață în viitor, dar să moară în timp ce încă în prezent. Iar progresul devine rapid mai rapid acum drumul dă spre viitor, cu atat mai greu Victor Banevo rămân în echilibru cu lumea înconjurătoare într-o stare permanentă a futurshoka sale neobosite. Noi Riders ale Apocalipsei - Irma, Bol-Kunat și Valeryans - saddled deja caii lor, iar unul poate doar spera că viitorul nu va pedepsi pe nimeni, nimeni nu va, și mila, și doar du-te căi separate