Despre ideea de a traduce lumea într-o singură limba engleză

02/12/05, NL
Heck, toată lumea ar fi doar mai convenabil să trăiască în această lume! Pentru a înțelege reciproc, nu petrec o mulțime de timp și bani pe traducerea și formarea lingvistică. Limba engleză este foarte frumos și o limbă universală, și vorbesc despre ea de a fi un Occident și pierderea culturii lor, ipocrizie și nonsens. Cuvinte străine pătrunde în limba noastră, nu există nici o achiziție în jurul acestuia. Gândiți-vă la toate clasice de science-fiction - ei văd viitorul nostru ca o civilizație unificată cu o limbă comună. Destul strigăte patriotice deja idioate, pe care îl utilizați aparatele străine și de a asculta muzică străină. civilizație unică nevoie de înțelegere reciprocă, limbaj comun. Da, limba este o parte integrantă a culturii, și ar trebui să rămână lingviști, care o dată pe care le cunosc română, germană, franceză, etc. la egalitate cu limba latină. Aceasta este povestea, și să depună eforturi pentru viitor.

02.12.05, Kadumy
Fie că vă place sau doriți - minunat îndoit română, și spune că va fi de două sau trei pe jumătate sălbatic „trib al CSI“, alungarea trecătorilor turiști un apel la nișa de marea cultură rusă. Engleză - limbaj bun, comun, din nou, și, cel mai probabil, el va acționa în viitorul apropiat, ca esperanto. Cu toate acestea, deja servește. Pușkin, Dostoievski, Tolstoi - istorie peste bord. Și să vină în limba engleză și mai bine. Aceasta este - inevitabil.

03.12.05, Biatriska
Am folosit pentru a udavolstviem! Nu ar exista nici o barieră în comunicare, lasa mai mult nu va fi niciodată! Ce atunci conversația?

03/12/05, nr es Importante
Acum, eu predau spaniolă. Franceză și olandeză. și toate acestea în timp ce stau în educație engleză. Îmi place limbi străine. dar chiar și pentru mine această idee pare rezonabil. Toate de afaceri în limba engleză. 90% din Internet prea. Aflați mai ușor. ușor de utilizat. și nu predau grassiruyuschy PP.PP în franceză. și este un mare avantaj.

06/12/05, NL
Un pic pentru a corecta problema. În limba engleză, care aici pentru un motiv oarecare, care sa abuzat, și un singur. Chiar și a lăsat două limbi oficiale (de „istorică“ și din lume), dar avem nevoie de un limbaj comun. cel puțin cu punct de vedere economic deja menționat de vedere la (nu este nevoie de a cheltui bani pe formarea de traducători). Este o chestiune de timp.

07/12/05, cadouri
limbă frumoasă. Ușor. discipline Poumenshitsya în instituțiile de învățământ. Chat-ul va fi cu oricine. Da, o mulțime de avantaje!

9/12/05, un aleatoriu trecător
așa că e timpul, deși bariera lingvistică va dispărea și oamenii nu vor petrece timp și bani pe un cursuri de limbă stupide și suferă și de a face englezii nu numai pentru America spune. zadalbali fac deja referire la ele, și să învețe limba în sine este elementar Udall mine șase luni amendă

9/12/05, un aleatoriu trecător
Și protestele sunt doar primul pokaleniya și PTOM toate uita totul și care spune cei responsabili că iskustvennom limbaj lipsit de viață al lui Shakespeare va încerca să lase chiar citească originalul înainte de o astfel zayavami prostie să se grăbească, dar nu prost descrieri idioate ale calculatoarelor

Merdo. 19/8/04
Da. de ce avem propria limbă și cultură, atunci când avem străini. cele inteligente și corecte. și limba în care au dreptul. Ei bine, hai în cele din urmă o să cosească sub vest! de ce face ceva diferit? și, în general, mai bine întreaga populație a România și celelalte țări „greșit“ (în cazul în care nu există o astfel de limbă, etc.) și a popula trage de oameni „corecte“, care vorbesc limba engleză clasică.

Freya. 12/2/05
Este, desigur, mai ușor și mai convenabil, dar. Limba - nu este doar un sistem de semn. Limba - o parte semnificativă a culturii. Dacă alte persoane și-au pierdut propriile lor limbi, iar ei vor pierde propria lor cultură unică. Lumea va fi un punct de vedere cultural mult mai sărace și duller. Acesta poate fi mai ușor de a comunica, vor fi mai puține conflicte și neînțelegeri. Dar este în valoare de o astfel de pierdere. Și, ca o limbă de circulație internațională de comunicare engleză există astăzi. Și nici nu este necesar de a inventa Esperanto engleza este simplu și flexibil, și destul de bogat. Dar, pentru a priva alte popoare identității lor culturale, să-i jefuiască de limba lor maternă, încă nu-l merita!

Dkflbvbh Vladimir. 12/2/05
Sunt de acord cu Freya pe expresia limbii de cultură. Și ce fel de limbaj este. Engleză. limbi slave sunt mult mai tare și mai interesant

Natusik lucru. 12/2/05
Limba engleză este o limbă frumoasă și versatil (e) universal. O frumusețe - un concept liber. Pentru mine este mai bine nici un român. „Vorbeste despre ceea ce este pierderea culturii lor, ipocrizie și nonsens.“ Nu prostii doar să ucidă familia sa, în scopul de a mulțumi pe toată lumea. „Gândiți-vă la toate clasice de science-fiction - ei văd viitorul nostru ca o civilizație unificată cu o limbă comună,“ Am vrut să chhat ficțiune, atunci suntem în prezent napridumyvali. Eu folosesc tehnica si muzica ascultare. Și limba engleză și germană, și franceză, și japoneză, și galeză și altele. Sunt pe logica, este necesar să învețe toate limbile? Acestea sunt toate frumoase. Și încă mai îndrăznește limba în care vorbesc acum cnezatul vremya_ istoricul apelurilor. Uite ce. „Limbajul barieră - una dintre cele mai puternice bariere.“ - „material Invatati“ (c) adică limbi în cazul în care nu _tebe_ convenabil. Restul nu interferează. Ele sunt, dacă doriți să învețe limba de care au nevoie. Fie de sine stătător sau dacă există trei sau cinci sau mai multe. Mai presus de toate, nu trebuie să trageți o mărime se potrivește tuturor în același mod.

Kash. 12/2/05
Este pur și simplu imposibil. Dacă ar fi atât de ușor, oamenii au spus aceeași limbă. Toate încercările de a inventa o limbă nu a reușit, nu este așa și limba engleză. Limbajul fiecărei națiuni se formează în procesul de istorie, este cauzată de caracteristicile psihologice ale fiecărui popor, mentalitatea, lumea din jurul lor. De exemplu, eschimoșii există peste 20 de cuvinte diferite pentru nuanțe de zăpadă. Exemple de masă, și limba engleză. limba este departe de a fi universală în fiecare sens al cuvântului, care poate înlocui alte limbi.

Freya. 12/2/05
„Identitatea culturală a diferitelor entități, în orice caz, nu poate fi ignorat în mod deliberat și sublinia submina. Numai, cred, acesta va apărea în curând în artele, în lucrările decât în ​​viața de zi cu zi.“ Este arta care nu este asociat îndeaproape cu limba. Și nu doar cărți! Și filmele și teatru, și chiar muzica direct legate de limba! Și ei vor pierde identitatea lor, dacă acestea sunt unificate și traduse în limba engleză! Și în cazul în care cărțile, piese de teatru, filme, versurile vor fi în limba maternă, pe care nimeni nu știe cine sunt necesare. Da, oricine. Sunt în favoarea bilingvismului! Ce este greșit, că toată lumea știa cel puțin 2 limbi: engleză și nativ. În multe țări, deja este. Și mulți dintre voi știți, și mai multe limbi, și asta e bine! Uitați de limba maternă nu este necesară în nici un caz! Ei trebuie să coexiste cu limba de comunicare internațională, al cărei rol este, într-adevăr, o engleza perfecta.

Natusik lucru. 12/2/05
pentru comoditate este într-adevăr mai bine tradus în limbaj standard. (C) Da, sunt într-un sicriu de tipuri standard eu nu pot sta pe ea fiecare fibră. Și, în general, vii să mă găsesc în limba engleză atât de multe sinonime sau definiții. Umahaetes și nu găsesc. In mod convenabil va fi. Cine? oamenii lenesi care nu doresc să afle mai multe din standard? "Smoothing conflict" spun? Și am pe nimeni la conflicte. introducere în lumea civilizată, o modalitate de a stabili un dialog cu ei (cu) și am fost dialogized atât de rău. Nu văd necesitatea unei astfel de tranziție. Și chiar dacă acest lucru a fost - am avea deja au vorbit cu toții aceeași limbă. Cu toate acestea, acest lucru nu se întâmplă pentru un bun câteva mii de ani. Deci, nimeni nu are nevoie.

Freya. 12/2/05
Limba engleză este perfect potrivit pentru rolul limbii internaționale de comunicare. Se spune adesea că engleza este slabă, dar nu este așa. Da, vocabularul limbii engleze este mai mică decât cea română, ci în limba engleză foarte bine dezvoltat și formarea cuvintelor sinonime, așa că vă permite să trimiteți nuanțe complexe și subtile de sens în domenii care necesită o precizie deosebită. Prin urmare, este extrem de bun pentru afaceri, stiinta, drept. Dar englezii nu pot înlocui limbile unice ale tuturor popoarelor, în sensul cultural. Este imposibil să se traducă, să zicem, chineză sau română opere literare în limba engleză, fără a pierde toate subtilitățile de sens, asociații, metafore, jocuri de cuvinte, în cele din urmă! Și acesta este doar cel mai simplu exemplu. Când schimbați limba, schimba mentalitatea persoanei și a întregului popor. Uita-te pentru imigranți în a 2-a, generația a 3-a - adoptă cultura țării în care s-au născut, dar pot comunica într-o comunitățile de imigranți, mai degrabă închise.

Omny. 12/2/05
Deși Īī vorbesc cu el, dar cu toate acestea, lumea este mai bine tradus în Deutsch, poate că este mai ușor, clar și sonor. Și argoul american FIG ai paymete, o bună înțelegere a limbii engleze Nada ce s-ar naște și să trăiască aici, cu atât mai mult oferă stroyatsa savsem pe un principiu diferit de Rusca

LIZKA. 12/2/05
Da, bine, lasa americanii si britanicii vor face o favoare), în opinia mea este singura, plus în această limbă, acest lucru este de luminozitate. de asemenea. Ei bine oameni, pronunție, vocabular, intonație - tupizm completă. și într-adevăr, eu văd oamenii din aceste țări nu sa deranjat să învețe limbi străine, cum ar fi nemettsky, frantsu3sky. Pe scurt, în limba engleză. limbă în fundal, și limba maternă - este limba maternă. Mai ales dacă este românul) Foarte des am auzit germanii voskhischayutstsya limba noastră: cei care o predau, sau au vorbit deja. sau cei care citesc pur și simplu, informațiile cu privire la aceasta.

NaF Nafych. 12/3/05
Sincer, și am întâlnit idei similare, uneori gândesc la crearea unei latine internaționale, dar că doar există o mică, dar foarte gravă neuvyazachka atât în ​​limba engleză și limba slatinskim. Ideea este, în cazul în care pentru a găsi atât de mulți profesori de limba engleză care ar fi mers chiar și în naigluhuyu glhoman educa populația locală, acum imagina cât de mult va dura ani pentru tranziția completă a lumii în limba engleză. În plus, caracteristicile morale și culturale ale diferitelor popoare, dacă este necesar să se astfel vryadt violența, atunci este cel mai comun este nesemnificativă, este toate ca, francezi, germani, spanioli, italieni, arabi și altele. Peoples ridica, de asemenea, un protest, și de ce de fapt și anume limba engleză, și de ce nu este al nostru, este mai rău decât, astfel încât trecerea la un singur, limba engleză la nivel mondial, promite succesul este în mod clar sub semnul întrebării, cu un rezultat discutabil. Cred că ar fi mai bine să fi inventat o mașină care ar permite să stăpânească instantaneu la o dată cu o duzină sau mai multe limbi.

Omul Cosmic. 12/3/05
Ce prostii. Engleză prima inițial slabă, nu este potrivit pentru traducerea capodoperele literaturii ruse și mondiale. El este apt numai pentru comunicare birt urât mirositoare. Și în al doilea rând, este incredibil de sozhen. De fapt, limba engleză - este de două limbi - scris si vorbit. În același timp, pentru motivul, viitorul omenirii unite (dacă, Doamne ferește, va avea loc), este nevoie de un limbaj comun (poate Contraption, cum ar fi esperanto), este încă menționat Ivan Efremov, care visa la o limbă „liniar de citire și scriere.“ Dar nu engleza.

KKiK. 12/4/05
În primul rând, lăsați aceste tâmpiților, vorbitor de limba engleză, se va transforma limba dvs. urât, pentru a face ca limbă normală, în cazul în care litera - „A“, apoi la fel și, mai degrabă decât citit E, hei, HAY, A și mai iad știe cum . La urma urmei, atunci când văd un cuvânt necunoscut scris în limba lor maternă, ei nu știu cum este corect citit și pronunță. Ei bine, nu oi?

Lamenta. 12/4/05
Și în ce scop? Chiar pune un efort supraomenesc niciodată nu va, de exemplu, forța sălbaticii care trăiesc în adâncurile junglei africane, pentru a vorbi limba este foarte popular. Ukazhdogo națiune are propria cultură și propria sa limbă, și asta e ceea ce fiecare națiune pridat originalitate. Prochitite cu oameni de știință celebri-lingviști (Humboldt, de exemplu) teoria psihologică a limbii naturii și veți înțelege totul. Nimic prin forță Impose, pentru a insufla - este greșit.

Roșu. 12/4/05
nonsens absolut. Este pur și simplu imposibil să nu violent, nici în vreun alt mod. Oamenii vor vorbi și să învețe urmașii lor să vorbească limba în care au fost obișnuiți să spună că în limba lor maternă, în special pentru țările originale din Orientul Îndepărtat, să nu mai vorbim de musulmani fanatici, care mai degrabă ar muri unul și de toate, dar nu a luat o limbă străină și cultura sa asociat de comunicare.

oks27. 12/4/05
Categoric idee nebună. modul în care acest lucru poate fi discutat deloc. În primul rând, nu se va întâmpla. În al doilea rând, de ce? Înțeles ce? Pentru toți înțelegem unii pe alții erau „frați“ și „surori“. Nu aș schimba limba română nu este nici o alta. Limba noastră este mult emotsianalen. acolo te iubesc nu se poate spune pentru celălalt și amândoi vrem. limba română liberă.

HOLOD. 05/12/05
Mai imbecilitate nu am auzit! De ce engleza? De ce spun că nu este franceză, spaniolă sau română? și chiar fig, la toate, avem propria noastră cultură, suntem o națiune separată, iar noi trebuie să vorbim sobvstvennom „mare și puternic.“ De ce atât de plictisitoare doar de călătorie de-a lungul unei națiuni eu nu înțeleg, imită fasciștii contemporane sunt acum peste tot în lume bykuyut, și președintele lor idiot. Unul care a venit cu toate aceste prostii, este în valoare de vedere!

Striver. 05/12/05
Ca o persoană care nu este în măsură fizic să învețe o limbă străină (mă pot gândi la subdezvoltate moron) I, desigur, împotriva ei. Pe de altă parte, Uniunea Sovietică și a fost limba română, astfel încât majoritatea populației știa nerumynskogo cel puțin două limbi, respectul meu pentru asta. Dar noi știm, de asemenea, că acest lucru nu este toată lumea a plăcut (uita-te la cât de multe acum „rusofobie“ în CSI). Există un alt aspect. Când oamenii vorbesc prostii de genul „Întreaga lume civilizată merge.“, Este dezvăluit faptul că „toată lumea“ - aceasta este doar Europa, și chiar și atunci nu toate. Etnologia este conceptul de super-etnos. Întrepătrunderea culturilor în același tip de educație este mult mai ușor, iar britanicii - aparent parte dintr-un super-etnos european. Contacte Mezhsuperetnichekie astfel încât khalyavnykh niciodată. Acesta nu este doar „rusofil sălbatic“ și un miliard din China. Aceasta și lumea arabă, și mai multe superethnoi din Africa și America de Sud (acestea limba de comunicare internațională - spaniolă, și el este foarte fericit cu ei).

dzyan. 05/12/05
Cine a spus că limba română este acum folosit doar pentru palavrageala? Chiar dacă presupunem că este așa (nu am primit), rămân în continuare din cauza bune cărțile noastre vechi pe care le vom pierde în ceea ce privește orice alt. Doar du-te departe toate că frumusețea și splendoarea cuvântului clasic românesc care să stârnească sufletul și așa bezmetic cu fericire.

XXORzZzA. 05/12/05
ne lipsea românul chiar și în aceste pridurochnyh amerikosov cosi! prostie umflate limba neobrazovanye..i takoyzhe! FU! sau ai învățat-o istorie? În al doilea rând Mondial? Ei, de asemenea, doresc întreaga lume pentru ei înșiși îndoiți, bastarzi la vest o fac în liniște ostorozhno.izza care a câștigat 2 mondial? în cazul în care este sentimentul de mândrie în takihzhe vă că războiul a fost câștigat? i? nu mai vorbim de restul

tarakancha. 06/12/05
Eu cred că ideea de a traduce lumea în angliysy limba la alte limbi pur și simplu umilitoare, inclusiv yazyka.A românească poate traduce lumea în limba română? Cât de limba noastră este limba amerikosov mai rău? Cred că în curând toată America și va dezvolta complexul „Napoleon „dar asta e drunaya istorie.

Grafochka. 07/12/05
Lasă-mă să repet, dar încă. Această idee-prostii. multe culturi din lume, multe națiuni. cu siguranță, vă puteți pur și simplu du-te și ucide toate culturile din lume ?? Nu neg faptul că limba engleză este un frumos, versatil și vabsche cel mai dur limbă din lume. Sunt de acord că limba engleză este vorbită în majoritatea mire..no încă nu este o scuză pentru a ucide alte limbi.

Maniak. 12/8/05
Apoi, este mai bine să facă vsemirynm esperanto sau greaca sau chiar mai bine latyn- foarte frumos limba! Deci, nimeni nu va fi rău că nu au ales o limbă.

Banim. 12/8/05
Brad. Asta e tot, globalizarea. Nu mă deranjează. dar în aceleași limite rezonabile. Iar guvernul-o lume este acolo - în f @ ny. Și un limbaj urât. fără suflet, ca un computer.

REZIDENT. 12/8/05
limba engleză este pur și simplu sunete neatractive și traznita. Mult mai frumoase limbi Portuquese, Deutsch și Espanole. Asta-i pe ei si a fost frumos de a converti utilizate în întreaga lume. Și el a fost născut în Africa și engleză - un material usor, dar nu mai mult.

Ron. 12/8/05
În general - limba este amprenta nationala, cultura, modul de gândire. Eu și când a fost introdusă moneda euro nu-l place. Și nu e vorba de bani. Este o moștenire uriașă. Și fiecare limbă are propriul tip de facilitate. Mai Nabokov a spus, traducerea propria Lolita românească că acest lucru este mai ușor de spus în limba engleză, iar aceste piese - în traducere este mult mai bine primit. Exact aceleași „funcții“ efectua orice altă limbă. Și pur și simplu. În cazul în care limba nu le utilizează - va fi uitat, aceeasi latina - este deja o limbă moartă. Și o mulțime de informații vor fi uitate.

Zhdu.ru. 12/8/05
Dar ce putem spune despre poezia în limba rusă. Ai refuzat! Nu am nici Pușkin mor de plictiseală!

Sanford. 12/9/05
Ei bine, desigur, cu problemele de codificare ar fi un lucru al trecutului =) Dar aceasta este un nonsens total. De ce? Deci, Elah, arsuri, de ce atunci nimeni în chinezii nu sunt de gând să traducă? Sau română? Sau chiar și pe Chukchi. )