De ce motto-ul Marii Britanii în franceză - sloganuri în limba engleză - Diverse

Stema Regatului Unit

Marea Britanie - o țară cu o istorie lungă, care a suferit mai mult de un câștigător. În forma sa actuală stema Marii Britanii a existat de la domnia reginei Victoria, cel mai popular și iubit de britanic Regina.


În centrul stemei este un scut, care în 1 și 4 trimestre ale acesteia sunt amplasate trei leopard, care în tradiția heraldicii britanic numit „British Lions“. Leoparzii sunt emblema și simbolul regilor Plantagenet Angliei.

In al 2-lea trimestru al stemei prezentate pe un fundal roșu de aur, obtinerea unui leu - un simbol al Scoției. În al treilea trimestru al harpei emblema de aur este un simbol al Irlandei de Nord.


Păstrați scut pe ambele părți ale unui leu și un unicorn. Leul simbolizează Anglia și inorogul simbolizează Scoția.


Scutul este înconjurat panglică Noble Jartierei pe care inscripție scrisă în limba latină: „Honi soit qyi mal y pense“. Cu motto-ul vechi francez se traduce „Rușine celui care crede bolnav de ea.“


Există o legendă că una dintre scorul regal, aranjate de curtea regelui Edward III al Marii Britanii, Contesa de Salisbury a pierdut jartiera. Atunci când regele Edward al III-a treia luat Jartierei, printre invitați au început să râdă.


Ca urmare a celor mai bune tradiții ale cavalerismului acea vreme, Korol Eduarda III a stabilit imediat de atribuire original și moralizatoare fraza „Rușine celui care crede bolnav de el,“ a fost motto-ul lui.


La parter, la poalele scutului este o panglică cu motto-ul Regatului Unit în limba franceză: „Dumnezeu și dreptul meu“. Acolo este prezentat și trei flori pe o tulpină unică a crescut, ciulinul și Shamrock. Din cele mai vechi timpuri, florile sunt un simbol tăcut al unității indestructibile a Angliei, Scoției și Irlandei de Nord.

strat bombată arme casca turneu de aur, pe care există un leu de aur încoronat.

Motto-ul Regatului Unit

Inițial scris a fost motto-ul Regatului Unit „Dieta et mon Droit“, care în traducere cu limba veche franceză înseamnă. „Dumnezeu și dreptul meu“ De-a lungul timpului, motto-ul sa schimbat un pic, iar acum se pare ca „Dieu et mon droit“, care este, de asemenea, tradus ca „Dumnezeu și dreptul meu“.


De ce este motto-ul limbii franceze? Adevărul este că, după cucerirea Angliei de către normanzi în 1066 și înfrângerea sașilor, nobilimea locală a Angliei, a inventat nobilimii britanic a început să intre în limba franceză.


La acea vreme, francez a fost considerat o eleganță de top și aristocratică, iar engleza este grosier limba, sașii needucați și oamenii obișnuiți. Pentru a vorbi limba engleză a fost considerată formă proastă.


Prin urmare, toate documentele, corespondența, înregistrări, și însăși comunicarea între aristocrații și curtea regală, au fost exclusiv în limba franceză.


Nu este surprinzator, Marea Britanie este, de asemenea, motto-ul este scris în limba franceză. În acele zile, părea destul de natural și poate uimi numai omul modern.