Cum de a deveni un ghid turistic și interpret
Comunicarea cu oamenii, practica o limbă străină, o temă interesantă, program flexibil: de lucru ghid-interpret are multe avantaje și sunt în general bine plătite. Pentru a aplica pentru acest loc de muncă, trebuie să aveți unele aptitudini speciale.
veți avea nevoie de
- - cunoașterea unei limbi străine;
- - abilități de traducere;
- - Internet;
- - dulap dreapta.
instrucție
Vă rugăm să evaluați cunoașterea limbilor străine, care vor lucra. Chiar dacă aveți un mod cu ei la nivel de gospodărie, activitatea traducătorului poate necesita cunostinte mult mai grave. Pentru a evalua încerca să traducă bloc de știri oral regulate, care conține, de obicei, un număr mare de vocabular divers și limbaj comun. Dacă aveți dificultăți, trebuie să luați un nivel crescut de limbă străină.
Stăpânește tipurile de bază de interpretare. În primul rând, va fi utilă interpretare consecutivă și simultană. În primul caz, va trebui să joace blocuri mici de conținut, concentrându-se pe vocabularul de precizie (numere, nume, etc.). În al doilea caz, va trebui să vorbească simultan cu vorbitorul. Acest tip relevant în cazul în care transferați un anumit discurs sau excursie pentru 1-2 persoane.
Selectați o zonă în care vor lucra. Dacă aveți de gând să lucreze ca ghid-interpret pe anumite călătorii, aveți un studiu foarte profund subiectul, care va fi tratată. Printre turiștii de multe ori vin peste oameni care sunt bine versat în acest domeniu. Trebuie să aveți cunoștințe mai completă pentru o acoperire de calitate a subiectului și să răspundă la întrebări suplimentare.
Lucrările la dicție și modul de discursul său. Încercați să scrie un text scurt pe recorder și apoi a asculta înregistrarea. Deci, va fi capabil de a identifica problemele cu pronunția, pentru a lucra la volumul vocii, pentru a elimina cuvântul-paraziți și pauză suplimentar.
Angajarea în căutare de lucru. În cazul în care orașul a dezvoltat turismul, va găsi un loc de muncă mult mai ușor. Cu toate acestea, opțiunea cea mai interesantă și promițătoare ar fi de a căuta o locație ghid-interpret în străinătate. Vă rugăm să contactați reprezentarea dintre cele mai mari companii de turism din țările în care doriți să lucrați.
Devino un traducător nu este la fel de ușor cum pare la prima vedere. Este necesar nu numai să învețe o limbă străină perfect, dar bine-cunoscut, multe alte domenii ale vieții: subiecte de afaceri, arta, literatura sau caracteristicile tehnice ale producției.
Dorința de a deveni un traducător, este posibil să primiți mai multe viitori absolvenți de liceu, sau chiar oameni maturi. Profesie traducere destul de promițătoare, profitabilă, este legată de cunoașterea limbilor străine, și că, în sine, deschide perspective bune: poți comunica în mod liber și în străinătate, precum și literatura cu filme în studiul original.
Cu toate acestea, pot exista încă un interpret și, cel mai important, modul în care acestea sunt?
Selectați direcția
Greșit să presupunem că poți învăța să fie un interpret o dată, iar restul carierei sale cu aceeași abilitate de a fi în măsură să traducă, texte atât tehnice și literare, tururi ghidate sub forma unui ghid-interpret, pentru a fi un interpret pentru afaceri sau de traducere simultană la conferințe. Acesta este un complet diferite activități de direcție interpret angajate în tot ceea ce un pic imposibil.
Deci, primul lucru ce trebuie să faceți - este de a decide cu privire la o specializare. Întrebați-vă întrebarea: ce faci cel mai bine: să prezinte informații oral sau în scris, pentru a lucra în domeniul tehnic al literare sau de a comunica cu oamenii? Ce te interesează cel mai mult: locul de muncă în sectoarele de servicii și ospitalitate sau documente de afaceri? Numai atunci se poate determina cu alegerea unei instituții de învățământ și se aplică pentru o anumită specialitate.
Nu-ți fie frică de noi
Chiar dacă nu aveți nici un traducător profesionist special, puteți lucra în acest domeniu. Condiția este, desigur, un bun nivel de limbă străină. Dacă ați trăit mult timp în străinătate, a studiat încordat cursuri de limba engleză sau în școală, a învățat limba le poate deveni un traducător.
Pentru a face acest lucru, puteți obține un certificat pentru un curs de perfecționare. Durata cursurilor variaza de la 3 luni la 1,5 ani, în funcție de profesia aleasă. Multe instituții de învățământ superior oferă diplomă pentru a obține de bază suplimentară pentru o perioadă foarte redusă de formare, dacă aveți deja un învățământ superior. În cele din urmă, vă puteți înscrie într-un al doilea grad, iar la începutul unor noi profesii pentru a începe să lucreze ca traducător. Principalul lucru pentru a negocia cu compania și angajator.
Ia un loc de muncă în calitate de traducător și se poate face fără o diplomă, dacă vei lua comenzi ca liber profesionist. Și pentru mulți angajator obișnuit important - este cunoștințele și abilitățile, mai degrabă decât o diplomă, a primit o mult timp în urmă. Deci, dacă vă puteți arăta că sunteți un specialist în afaceri - înainte de a deschide porțile unei noi profesii.