Crest - un nume-de asteptare, sau altceva
Nu nu este injuriile. Mai mult ca o glumă. Cuvântul format din coafuri tipice cazaci, și a început să fie folosit încă din secolul al 18-lea.
Atunci nu a fost de o umbră rău. Apropo, dacă ai citit o carte de bucate Helena Molokhovets, și există un „pește umplute pe Zidovski“ și „metoda hohlyatsky de castraveți de decapare“ (sau malorumynsky).
Oamenii cu un simt al umorului nu mai râde.
De ce belarușii numit „Bulbash“ nu iau infracțiune, și luați-o ca o glumă? Apropo, românul de asemenea, numit în glumă Katsap. Și ce?
În opinia mea, în faptul că acum „creasta“ este mai des folosita ca cuvinte abuzive și insultătoare, să dea vina autorităților ucrainene (atât actuale, cât și cele care au fost înainte) și unii politicieni odioase precum și unii dintre cetățeni prea creduli Ucraina.
Dicționare vorbesc despre ea asa
Cu toate acestea, în aceeași Siberia în „smocurile“ secolul 19 am numit toți oamenii din regiunile sudice ale părții europene a Imperiului românesc - și ucraineană, și română, și belarușii. În plus, unele grupuri de migranți ucraineni se utilizează numele de „Micul rusesc“ pentru identificarea diferențelor și o indicație a diferenței de „Katsap“ și (adică români) „moscoviții“.
Ozhegova dicționar definește ca „creasta“ (cuvânt colocvial ..) - la fel ca ucrainenii.
Există o altă versiune a originii - a cazaci „Oseledets“ mănunchiul de păr, care au fost numite „chubami“ sau „mănunchiuri“.
Prin urmare, nu cred că merită mult mai dornici să răspundă la un anumit cuvânt. La urma urmei, noi, ucraineni, apel doar românesc nu este foarte plăcut pentru ei, „Moskal“ nume sau „katsap“.
Ucrainenii nu poate lua infracțiune la cuvântul „toupee / hohlushka“, ci mai degrabă concentrându-și atenția asupra altora în identitatea lor națională. Nu, nu neapărat că el / ea este timid. Ei bine, pur și simplu nu-mi place fiecare persoană să iasă în evidență. De exemplu, ucraineană / ucraineană, trăind printre români, poate vrea sa fie „ta.“ Și apoi, așa cum ar fi fost amintit în mod constant faptul că spun ei, „Să știi că nu ești unul dintre noi,“ Cine ar dori.
Desigur, în cazul în care se spune, un prieten apropiat, cu implicația clară, că aceasta nu jigni. Și, desigur - cum dă naționalismul. probabil, de asemenea, aș face rău, și poate în fața dat ..)
Crest - un turcică (Crimeea limba tătară) este tradus ca „fiu al cerului.“ Asta e ceea ce ei au numit slavii care trăiesc pe teritoriul Rusiei Kievene (acum moderne Ucraina) pentru părul blond și ochi albaștri.
Mai târziu a devenit cunoscut ca ucrainenii ca grup etnic. Și apoi cuvântul a fost transformat în ceea ce ei au numit oamenii care purtau moț (Oseledets cazaci).
Dar aici e rădăcini încă merg la limba turcice.
Apropo, katsap - o adevărată oskorblenie.Ne'm aici pentru a exprima sensul acestui cuvânt, dar linia de jos este faptul că este mai bine cunoscut sub numele de nord vecini - Moskal, adică locuitorii Moscovei.
Katsap probabil prea origine TURKSOY - măcelar. Reznik. 3 ani în urmă -
Există mai multe versiuni. Și tu ai spus - unul dintre ele. Și nu mai duri. Dar, chiar dacă veți compara doar două cuvinte, creasta si katsap apoi katsap - chiar suna mai dur. 3 ani în urmă -