Clare de traducere, pronunție, ortografie, exemple de utilizare

▼ adverb

- clar
- emots.-efort. absolut, în totalitate; în întregime; curat

trei picioare clare - la fel de mult ca trei picioare

să orienteze clar (a) - pentru a evita, feri
să păstreze clar de hoți de buzunare! - Feriți-vă de hoți!
să păstreze clară a traficului! - Aveți grijă atunci când traversează străzile

pentru a vedea mod clar unei persoane de a face ceva. - nu vede obstacole în calea smth.
pentru a obține clar departe - a) fugi, lăsând nici o urmă; b) se agită; la o parte; ≅ să scape
pentru a se ține departe de smth. - să păstreze off / pe partea / l de ceva. evita orice l.

▼ adjectiv

- clar, luminos

clar zi - zi clar
clar cer - curat / limpede, fără nori / cer

- clar, transparent

apa limpede a lacului - lac curat / limpede / apă
clar de sticlă - sticlă transparentă

- o oglindă (pe suprafață)
- un distinct, clar

clar contur - clar / distinctă / schiță
vedere clară - vedere
reflecție clară în apă - reflectată în apă în mod clar
vedere clară - o bună vizibilitate

- de apel, un distinct, curat (sunet)

ton clar - sunet clar
voci clare ale copiilor - și-au exprimat vocile copiilor

- distinct sonor; clar

livrarea a fost clar și distinct - el a vorbit în mod clar și distinct

- clare și ușor de înțeles; doveditor

clar concluzia - o concluzie clară
un caz clar de crimă - clar / neîndoielnică / crimă
să facă o declarație clară - să vorbească în mod clar și definitiv
pentru a avea o idee clară - să aibă o idee clară
este clar pentru mine ceea ce conduce la - colocvial. Am înțeles ce a fost obtinerea

- luminoase, clare, logice (a minții)

clar intelect - clar / lumină / minte
clar cap - cap de lumină

- liber, neocupat; nestingherit

clar de trecere - de liberă trecere / pasaj /
linie clară - JR mod liber; linie clară
clar de deschidere - cele. clearance-ul; deschidere liberă
mod clar - de mare. Seaway
săptămâna viitoare este clar, hai să ne întâlnim apoi - Săptămâna viitoare nu este ocupat, atunci să se întâlnească și

- tel. liber, mers în gol (on-line)
- curat; sănătos

clară conștiință - conștiință curată
clar piele - piele curata (fara acnee, etc ...)

clară a datoriei [de îngrijorare] - nu este împovărat cu datorii [preocupări]
clare de suspiciune - suspiciune
el este clar tuturor intenții rele - el nu are intenții rele
drumuri clare de trafic - drum închis traficului
clar de maidanezi - radio, fără interferențe atmosferice

- complet, întreg; toate

lună clar - plin / plin / luna

- net (de venit, și așa mai departe. n.)

o sută de lire profit clar - o sută de livre de profit net
I a lua un clar £ 50 pe saptamana - am obține 50 de lire sterline pe săptămână curat

- absolută, perfectă, completă

o victorie clară - o victorie completă
el a obținut o majoritate clară - a fost o / convingătoare / majoritate clară (de voturi)

- cele. impasibil; curgere libera
- fundal. luminos

l sunet clar - sunet luminos umbră l

- în gram.znach.susch. Clare, text necriptat

în clar - Claire necriptate text, simplu
să fie în clar - să fie mai presus de orice bănuială, pentru a se absolvi de învinuire
coasta este clar - modul în care este clar, nu există nici un obstacol
totul clar - a) modul în care este clar; b) militare. toate clare
toate semnal clar - semnalul de lumini-out (după o alarmă)

verb ▼

Thunder a eliminat aerul - aerul după o furtună a început să curețe
pentru a șterge tabelul - pentru a șterge tabelul

- curățat, devine clar, curat; clar:

cerul se limpezește - cerul eliminate de nori
vremea este de compensare - de vreme Golește
vinul se va șterge în cazul în care sedimentul este permis să se stabilească - vinul devine transparent, dacă i-ai da să stea

- explica, pentru a clarifica, pentru a clarifica

pentru a șterge sensul cuiva - pentru a explica sensul / valoarea / cuvintele ei
pentru a șterge smb. în ceea ce privește o chestiune - clarifica cineva. întrebarea

- elibera, curata; curat, elimina obstacolele

pentru a șterge pietrele de pe drum - din drum pietre
pentru a șterge zapada de mers pe jos - clar pista de zăpadă
pentru a șterge o cale [un pasaj] - liber / clar / rutier [extindere]
pentru a goli calea - pentru a deschide calea
pentru a goli calea pentru acțiuni viitoare - clar modul / pentru a deschide calea / spre acțiune

- justifică; eliminate de suspiciune

pentru a șterge caracterul cuiva [numele cuiva] - pentru a restabili reputația [reputația]
pentru a se dezvinovăți a unei taxe - justificate

- ia pentru a depăși un obstacol

pentru a șterge un gard viu - pentru a sari / salt / gard
pentru a goli obstacol - sportul. depăși un obstacol
pentru a șterge bara / înălțimea / - sport. clar bara
el a șters bara de la șase picioare - Sport. el a luat o înălțime de șase picioare

- aproape rănit, evitați

pentru a șterge un aisberg pe mare - (abia), pentru a evita o coliziune cu un iceberg
autobuzul nostru tocmai a reușit să îndepărteze camionul - autobuzul nostru aproape sa ciocnit cu un camion
un copac cu ramuri care abia clar acoperiș - copac, ramurile din care aproape ating acoperișul

- mil. export, pentru a evacua

pentru a șterge victime - să evacueze răniții
pentru a șterge inamicul - pentru a șterge inamic (district, etc ...)

- Untangle (coarda si m. n.)

pentru a șterge o parâmă [un pescuit-line] - să descâlcească coarda [pădure]

pentru a șterge o navă de marfă ei - navă de descărcare

- plăti datoria, face un calcul; plata (cheltuieli etc. n.)

această sumă va șterge toate datoriile sale - această sumă va acoperi toate datoriile
pentru a șterge o proprietate grevat - pentru a șterge proprietatea datoriilor

- Bank. produc clearing de cecuri sau facturi; efectua calcule pe facturi sau cecuri prin casa de compensare
- com. curățate (bunuri, marfă) din taxe; să efectueze formalitățile vamale

pentru a șterge o navă la comandă casa - face un vas curat vamal

- com. primesc un profit net

firma £ 300,000 eliminate - compania a primit trei sute de mii de livre de profit net

- vinde, aranja vânzări

pentru a șterge bunuri - pentru a vinde bunuri

- da acces la (toate) lucrarea secretă
- sport. recăpăta (minge și m. n.)

pentru a șterge corner - bate pe un colț în (fotbal)
pentru a șterge Puck - să bat pucul în afara zonei de protecție (hochei)

- spec. pentru a clarifica; curat
- tel. severing (abonați)
- (Cu) Amer. reconcilia (smb.)

trebuie să vă clar planul cu sediul central - cu privire la planul său, trebuie să fie de acord cu conducerea

- decripta, decodifica

pentru a șterge o hârtie de examinare - să răspundă la toate întrebările privind taxele de examen
pentru a șterge coasta - pentru a goli calea, elimina obstacolele
pentru a șterge cuiva gât / voce / - tuse
pentru a șterge punțile (de acțiune) - a) mare. gata de luptă; b) pregătește pentru acțiunea / pentru a lupta /
pentru a goli aerul / atmosfera / - atmosferă de evacuare, pentru a elimina neînțelegere

Expresii

clar bulion - bulion limpede
clar caz - situație clară, un caz clar
pentru a șterge o verificare - pentru a efectua plăți prin cec
o zi clar - o zi senină, fără nori
o noapte clar - clar, nightlights
clar alb - alb pur
clar maro - maro deschis
pentru a clarifica sensul întrebării - să clarifice sensul întrebării
lumină clară - lumini strălucitoare
argint masiv. lucru clar. și nici o greșeală - argint solid, lucru real, nu prostii

Utilizați căutarea pentru a găsi combinația potrivită de cuvinte, sau pentru a vizualiza toate.

El a ieșit clar.

A scăpat cu ea.

Ceața eliminate.

I a lua un clar £ 50 pe saptamana.

I a lua £ 50 o săptămână curată.

Șterge acest lucru cu seful.

Am de acord cu seful.

O plimbare bine s-ar putea goli capul meu.

O plimbare bun poate să mă ajute să-mi adun gândurile.

Doar clar off, la o dată!

El a citit cartea clară până la sfârșit.

El a citit o carte până la capăt.

Cerul în cele din urmă eliminat.

Cerul în cele din urmă eliminat.

Ceața eliminate în după-amiaza.

În după-amiaza ceață ridicată.

Calea a fost clar.

Drumul era liber.

Au fost vămuite.

Acestea au fost eliminate.

Șterge frunzele de pe gazon.

Ia frunze de gazon.

Ei au câștigat cu o majoritate clară.

Ei au câștigat cu o majoritate covârșitoare.

Frigul a ajutat clar capul lui.

Frigul la ajutat să-și adune gândurile.

Eu nu sunt destul de clare cu privire la data.

Nu sunt foarte sigur de data.

Firma £ 300,000 eliminate.

Firma a primit 300 de mii. Livre de profit net.

Acest cal poate șterge 5 picioare.

Acest cal este de a lua o barieră în 5 picior.

Cântecul a fost tare și clar.

Cântecul a fost tare și de apel.

Problema nu a fost foarte clar.

Problema nu a fost foarte clar.

Această carte a eliminat îndoielile mele.

Această carte va risipi îndoielile mele.

Vă rugăm să stea clară a ușilor.

Vă rugăm să stea clară a ușilor.

Ea a dat un răspuns clar, lipsit de ambiguitate.

Acesta a dat un răspuns clar, fără echivoc.

Vă rugăm să ajute pe mama ta pentru a goli departe.

Te rog ajută-mama curețe masa.

nici lui era tare și clar.

El a spus destul de clar „nu“.

Am citit tu tare și clar!

Te-am auzit foarte bine! (La discuțiile de radio)

Diane curata 20.000 £ pe an.

Diane câștigă douăzeci de mii de lire pe an.

El a șterge 5.000 $ în fiecare lună.

El câștigă cinci mii de dolari în fiecare lună.

Compania a eliminat 1 milion $

Compania a câștigat un milion de dolari din profitul net.

Cerul era senin și albastru.

Cerul era senin și albastru.

Cerul eliminate după ploaie.

După ploaie, cerul eliminate.

Exemple așteaptă transferul

El a fost câștigător clar.

am fost clar de pericol

Am obține £ 200 o săptămână clară.

Pentru a adăuga o traducere, faceți clic pe pictograma din fața exemplului.

verbe idiomatic

clar departe - să se disperseze, disipa, pentru a șterge tabelul
clar off - pentru a ieși, a scăpa de, pentru a șterge
clar - ieși, curat, curățare, golire, lăsați fără bani
clarifica - pentru a șterge, curat, clar, pune în ordine, clar sus, clar în sus, pentru a se descurca

cuvânt rădăcină posibil

clearance-ul - clearance-ul, clearance-ul, clearance-ul, clearance-ul, clearance-ul, clearance-ul, doborâre decalaj
compensare - compensare, compensare, compensare, compensare, compensare, compensare, deschiderea râului, diferența
în mod clar - este evident, desigur, desigur, nu într-adevăr, se pare că
neclar - un obscur, neînțeles
limpezimea - claritate
mai clar - mai curat, dispozitiv de curățare, mijloace de curățare sau de albire

forme de cuvinte