Ceea ce ne putem aștepta de la reforma limbii române

- Deci, să ne amintim, este esența cazului. Faptul că ortografia Academiei Române de Științe Comisia propune o serie de modificări în regulile limbii române. În special, „parașuta“ și „broșura“ nu a scris prin „mii“, și un „u“ în cuvinte ca „inyaz“ a pus în mijlocul unei mărci solide. Soldat rănit și rănit în luptător picior, de exemplu, scris în ambele cazuri, cu un singur „n“, pentru a legitima ortografia cuvintelor „Dumnezeu“, „Biserica“ sau „de Crăciun“, cu o scrisoare de capital. Aici, probabil, patru grupuri de modificări. Să ne gândim de ce și cine e tot ce a luat?

- Ei bine, acum, în cazul în care cuvântul este în afara contextului, du-te verifica faptul că, în acest caz, avem în minte?

BRUNI: Absolut. Dar reforma a fost efectuată la acel moment și ea, de altfel, a avut o semnificație socială. Presupune a fi o campanie de mare pentru a elimina analfabetismului. Într-adevăr, o parte semnificativă a populației era analfabetă, și ar putea să înțeleagă - deși eu nu accept acest lucru, dar acum e prea târziu pentru a bea „Borjomi“ - ar putea înțelege de ce a fost făcut. Ce este acest lucru va face acum este de a înțelege, în opinia mea, imposibil. Și în cazul în care ultima campanie, ultima reformă a fost asociată cu lichidarea analfabetismului, atunci acest lucru, mi-e teamă - cu eliminarea alfabetizare.

- Și, de fapt, asta e ceea ce a făcut daunele sunt simplificate regulile de ortografie? S-ar părea că pentru a învăța ceva este de a scrie competent mai ușor.

- Ați terminat o facultate?

BRUNI: M-am dus la diferite locuri, a absolvit universitatea din Suedia. Este o altă poveste. Deci, mă simt cumva că această reformă pur și simplu înainte de vreme.

Privalov: suntem doar la început să iasă din anii din perioada revoluționară - o perioadă de turbulențe politice și economice. Singurul lucru care leagă țara de azi - îmi pare rău, este o limbă. Și, în acest moment, „trage limba“, ortografie ruina este de a ne lipsi de ultima șansă de stabilitate și de consolidare. Și așa suntem națiune foarte fragmentată, noi ne vedem ca fiind una foarte proastă. Așa că haideți să ceea ce mai suntem legați, lovit cu un topor!

- Așa cum sa întâmplat că aveți acum posibilitatea de a solicita în mod direct la această întrebare unuia dintre cei care se pregătesc această reformă. Acum am sunat Lyudmila Seltsova, secretar al Comisiei privind reforma limbii române, instituția academică, care este angajată. Spune-mi acum o problemă pe care îl discutăm modul în care, la urma urmei, este din punctul de vedere, relevante? Și există acum în valoare de a efectua aceste modificări în regulile de ortografie? Opinia pe care o avem astăzi și-a exprimat Lev Ivanovich Bruni.

Seltsova: Aceasta este o problemă extrem de urgentă. Iar începutul problemei - în cele mai vechi timpuri, adică, proiectul a fost pregătit timp de zece ani. Deci, lucrările privind îmbunătățirea grafia de fapt nu se oprește niciodată. Iar proiectul în sine este gândit pe o perioadă foarte lungă de timp. Principalul lucru aici este ceea ce este. Faptul că nu a făcut reformă. Aceasta nu aduce atingere principiilor fundamentale ale literelor românești, dar a introdus numai anumite modificări ale regulilor. Dar de ce au intra? Tocmai am spus că limba noastră a devenit o mulțime de cuvinte noi. În plus, unele dintre dispozițiile normelor de 56 de ani și nu corespunde practicii de scriere. Prin urmare, era necesar să se facă corecturi, edita unele dintre reguli, se adaugă exemple. De exemplu, componente, cum ar fi mini, mass-media, retro. Ei nu au fost menționate în vechile reguli. Din cauza acestei „mass-media“ este scris cu cratimă, apoi împreună. În cadrul proiectului, care se propune, având în vedere regula exactă pe care aceste componente trebuie să fie scrise ca un singur cuvânt. Deci, acest lucru duce la o îmbunătățire a uniformității litere. Faptul este că acum până la complet nimeni nu folosește regulile anului 56th, ei pur și simplu nu știu este rău și retipărită. Ei se bazează în principal pe diverse manuale și manuale. Noi oferim de fapt un set de vechi, dar bine editat, cu adaos de materiale noi și unele modificări care sunt încă în prezent în discuție. Asta este, vom discuta acum aceste probleme.

- Vă mulțumesc, Lyudmila Konstantinovna.

BRUNI: Puteți întrebare? În primul rând, am înțeles că reprezentanții instituției au spus că - și citez pe agenția „Interfax“ - câteva zile în urmă, pe 31 mai: „Proiectul este gata să se schimbe este tipărită în edițiile mici și trimise specialiștilor.“. Eu, indiferent cât de încercarea - nu a putut găsi. Deci, este încă o schimbare, ei sunt gata, nu?

Seltsova: Într-adevăr, avem un grup de lucru. Grupul de lucru pregătit acest material. În plus, toate elementele de arc noastre am discutat în comisia de ortografie. Și comision ortografia la noi - reprezentanți ai tuturor instituțiilor lingvistice majore ale tuturor departamentelor ale limbii române, cele mai importante universități. Acest Institutul Prieteniei Popoarelor, și Institutul Pușkin al Limbii Române și Universitatea Umaniste. Aceasta este, pe scurt, există profesori, profesor, metodiștii foarte mari. Deci, comisia a constat din oameni este, de asemenea, foarte diferite, și au discutat despre proiect.

BRUNI: Din câte știu eu, în fruntea comisiei - profesorul Lopatin, care la fel ca și coordonează un grup care este de lucru pentru a schimba?

Seltsova: El este președintele ortografiei comision.

BRUNI: Aceasta este, examinator și candidat la examen o singură persoană. Corect?

Seltsova: De ce?

BRUNI: Pentru că el a participat activ la elaborarea acestor adăugiri la setul de reguli, iar el pare a fi condus Comitetul de selecție.

Seltsova: Nu, nu. Probabil, Consiliul pe lîngă Președintele limbii române, sau Ministerul Educației? Aceasta este, comisia de selecție nu pot fi membri ai comisiei de ei înșiși. Desigur, acest lucru nu poate fi.

BRUNI: Lyudmila Konstantinovna, și dacă consecințele economice au fost numărate? Cât de mulți au nevoie să se schimbe manuale, materiale didactice? Cum să efectueze o clasă?

- Și dacă calculele economice au fost? Da sau nu?

Seltsova: Nici unul. calcule economice, nu putem face cu.

- Există vreun grup dacă instituția dumneavoastră sau în guvern, care calculează impactul economic? Cati bani vor fi necesare pentru a efectua această reformă?

Seltsova: Știi, în termeni de bani, eu nu pot să-ți spun nimic. Comisionul nostru ortografiei aceste probleme complet angajate.

- Și cine, în opinia dumneavoastră, ar trebui să facă?

Seltsova: Nu pot spune. Pentru că, de fapt, institutul nostru este interesat doar de concluzii pur științifice și practice, în sensul schimbărilor de scris. numai aceste întrebări.

-Astăzi, reporterul nostru a încercat să afle atitudinea moscoviții la posibile reforme, și asta au spus pe străzile Moscovei.

-Se poate, pentru tineri este bun și rău pentru generația noastră. Nu-mi place. Am limba noastră românească nu este foarte mult. Și ortografia sa schimbat acum, iar transferul sa schimbat. Nu este clar de ce. De asemenea, au fost învățați! Și copiii lor, am fost învățați.

- Cred că nu este necesar să se schimbe nimic. Pur și simplu, nu sunt stabilite norme. Și cred că, dacă vom începe acum unii schimba la nimic bun nu va, pentru că în multe foste republici sovietice pretutindeni reformă. Și în Tatarstan și Kazahstan și Ucraina. Dacă încă în România pentru a începe! După reforma - aceasta nu este clar. Se pare, nu este cea mai necesară astăzi. Cred că nu este necesar să se facă acest lucru.

- Normal. Bricheta, cu atât mai bine. Nu sunt rus, eu sunt din Georgia. Dar gramatica ai foarte grele. Copilul meu merge la o școală rusă. Atât este mai ușor, cu atât mai bine este pentru copii și adulți, și trebuie să-l clar.

- Cred că e un lucru bun pentru a schimba regulile limbii române. Lumea este în curs de dezvoltare, iar România - nu este o excepție. Oamenii menționa diferite. Prin urmare, este bine nu numai pentru străini, ci și pentru Rumyniyan.

BRUNI: Cred că acest lucru este prematură. Și de aceea este prematur. Acum există atât de multe reforme importante. În special, și reforma educației, care este deja dificil de dat elevilor. Ei bine, să ortografică acum comitet sau o autoritate mai mare ia acestea, în cazul în care nu forma, și schimbare. ce reguli absolvenți trebuie să scrie examenele finale? Și admiterea de ce reguli trebuie să scrie despre? Iar atunci când acestea sunt în același timp, nu înțeleg modul în care toți vor învăța când va fi introdus un singur examen general? Acestea sunt necesare în continuare sarcina sau nu? Ai nevoie de ea pentru profesori care nu știu ce reguli pentru a face munca? Cum a făcut profesorul simte limba română, ceea ce nu este sigur că este scrie corect în limba rusă? Avem nevoie, desigur, de formare. În căutarea de noi materiale didactice, manuale noi. Ceea ce poate fi spus, nu pot fi manuale - chiar și în fizică - scris pe rus greșit! Toate acestea se traduce prin, mai întâi, într-un stres psihologic suplimentar pentru elevi, într-o mulțime de - nimeni nu contează, așa cum am descoperit - costuri economice. Cu toate că, în mod logic, probabil, va trebui să vină la aceste schimbări. Dar de ce ar trebui să o rezolve în mod privat, academic numai, printre lingviști? Și de ce acestea sunt deja tipărite, gata de a schimba este imposibil de a obține?

Listener: M. Irina. Aș dori să comenteze discursul interlocutorului. În primul rând, se spune că nu este schimbarea în timp util. Dar atunci, este încă să fie absolvenți, și ei, de asemenea, va fi scoala de finisare. Se pare că schimbările nu trebuie să producă? Și am vrut să spun că, în general, bine, în cazul în care sortate cu ortografie, de exemplu, single și duble „n“. Când copiii mei erau la școală, ei nu au putut da seama - există un număr foarte mare de excepții, regulile cu doi „n“. Și nu va afecta alfabetizarea oamenilor.

- Te rog spune-mi că ai limba română, care a fost?

Listener: I - „Cinci“, am o educație generală de arte liberale. Fiica mea este foarte bine să se ocupe de toate aceste reguli, iar fiul a fost doar leneș. Și el nici măcar nu a început să înțeleagă. Ortografia prea multe aberații. Și dacă este un pic de depanare, a pus în ordine, mi se pare, nu va suferi nici o mare limba română, și nici nu are pe nimeni diferit.

BRUNI: Știi, am să-ți spun de ce acest lucru este acum în afara timpului, în opinia mea. Pentru că, repet, acest lucru conduce la costuri economice semnificative. Și, în plus, în cazul în care reforma ia doar acest lucru imediat, fără a oferi modul în care aceasta va fi realizată, acest lucru duce la consecințe imprevizibile. Nu mă opun în limba română sa schimbat. Nu mă deranjează că unele contradicții sunt eliminate din regulile limbii române. Dar mi se pare că un respectat Institutul academic al limbii române trebuie, în primul rând, pentru a face ortografia noilor cuvinte pe care, indiferent dacă ne place sau nu, apar în limba română. Cuvântul „off-shore“ De exemplu, eu urăsc; probabil vă displace ceea ce a apărut cuvântul în limba română. Dar a apărut, chiar și în dreptul penal. Ea a apărut în literatura economică. Nimeni nu ne-a spus comisiei de respectat, este necesar să-l scrie împreună sau separat, două „f“ sau unul. În același timp, oferta de a schimba ortografia cuvântului „lichior“. Cred că oamenii care, în primul rând, cred că a băuturilor alcoolice, nu le pasă, așa cum sunt ele scrise. Și oamenii care se consideră analfabeți, nu este clar de ce într-un caz, pentru a elimina cratima, iar celălalt, de exemplu, pentru a adăuga.

Listener: Oleg, în vârstă de 32 de ani. Profesie Am liber. Ceea ce se numește acum - om de afaceri mici. Chiar mi-ar dori să sprijine punctul de vedere de ansamblu a acestei reforme neînțelegere. Persoana anterioară a fost vorba despre ignoranta Internetului - aceasta este de fapt o problemă de educație, nu este o problemă de limbaj. Și, din nou, în același mod, nu este clar de ce această reformă aud despre atât de superficial - ca și în cazul în care rustles undeva ceva.

- Lev Ivanovich, în cazul în care nu Comisia Spelling, care ar trebui să se pregătească această reformă?

BRUNI: Nu știu. Dar eu cred că acest lucru nu ar trebui să fie făcut în secret de societate.

aerul nostru se apropie de sfârșit. Vă mulțumesc pentru participarea la programul Lev Bruni. Toate cele bune.