Acordul auto gaj

denumit în continuare „gajist“, denumite în continuare „părțile“ și individual - „parte“, au încheiat contractul de gaj (în continuare - „acordul“), după cum urmează:>

1. Obiectul contractului

1.1. Subiectul „tratat“ este transferul de „Pledger“ gaj „gajist“ aparținând „Pledger“ privind dreptul de a deține o mașină.

1.2. specificațiile vehiculului. . Specificat la punctul 1.1 „Tratat“:
Nume (Tip vehicul): ......................................................... ..

1.3. Proprietatea „Pledger“ confirmat de mașini

1.4. „Mortgagor“ asigură faptul că, la data acordului, mașina aparține „Pledger“ dreptul de proprietate, iar litigiul nu este în stare de arest, nu este supus garanției. nu împovărat cu drepturi ale unor terțe părți.

1.5. Preț auto ales participanților la valoarea contractului

2. Durata contractului

2.1. „Acordul“ va intra în vigoare la data de .................................. .......... și este valabil până
(Data sau evenimentul)

obligații sau rezilierea .............................. .. ........................... ..
(... numărul acordului de împrumut sau altele similare)

3. Procedura de transfer auto

3.1. „Car“ este transmis „gajist“. „Car“ Livrarea se face prin forțe și mijloace „Pledger“.

3.3. Transfer „Vehicul“ „gajist“ emis de recepție act bilateral și transmiterea „Automobile.“

4. Drepturile și obligațiile părților

4.1. „Mortgagor“ se angajează să:

4.1.1. Nu folosiți „mașină“.

4.1.2. „Mortgagor“ asigură faptul că, la momentul încheierii acestui „acord“, „masina“ nu servesc drept garanție a oricărei alte obligații, anterior la „acordul“, și este liber de drepturi ale unor terțe părți.

4.1.3. Pentru a plăti impozite, taxe și alte plăți care urmează să-l ca proprietar (proprietar) „Car“.

4.2. „Gajist“ trebuie:

4.2.1. Nu folosiți „mașină“.

4.2.2. Să ia măsurile necesare pentru a proteja „masina“, inclusiv pentru al proteja de ingerințe și reclamații ale unor terțe părți. 4.2.3. notifică imediat cealaltă „parte a“ apariția pericolului de pierdere sau deteriorare a „masina“.

4.2.4. reveni imediat „masina“, după executarea „debitorului gajist“ obligațiilor garantate „tratat“.

4.3. „Mortgagor“ au dreptul de a:

4.3.1. Solicite „creditorul ipotecar“ să ia măsurile necesare pentru conservarea „auto“.

4.3.2. Pentru a verifica documentele, și, de fapt prezența, cantitatea, starea și condițiile de depozitare „auto“, situate în „gajist“.

4.3.3. Set off pentru un „gajist“ pentru daunele cauzate de pierderea sau deteriorarea „automobil“ în rambursarea obligației garantate „tratat“.

4.3.4. Dacă „Creditorul gajist“ magazine utiliza în mod abuziv sau „Auto“ solicita în orice moment al „acordul“ sau performanța timpurie a „acord“ angajament securizat.

4.3.5. Cu acordul prealabil scris al „Pawnee“ pentru a transfera drepturile asupra „Car“ la o terță persoană cu trecerea la noul principal pledgor asigurat prin „tratat“.

4.3.6. Exercita orice alte drepturile lor în temeiul prezentului tratat și legile Federației Ruse, inclusiv proteja drepturile în conformitate cu legea.

4.4. „Gajist“ au dreptul de a:

4.4.1. Pentru a primi suma rămasă din celelalte active „debitorului gajist“, în cazul veniturilor de eșec cu punerea în aplicare a sumei „auto“ pentru a acoperi cerințele de „Pawnee“.

4.4.2. Pentru a primi compensații din despăgubirea de asigurare pentru pierderi sau daune „“ Car „cu excepția cazului în pierderea sau deteriorarea“ masina «nu a avut loc din motive pentru care» gajist „responsabil.

4.4.3. Pentru a transfera drepturile conform „Contractului“ la o altă persoană, prin cesiunea creanței. Tema „gaj“ drepturile lor în conformitate cu „acordul“, o altă persoană este valabilă, în cazul în care aceeași persoană a cedat dreptul de revendicare la „debitorul gajist“ privind obligația principală garantate „tratat“.

4.4.4. În cazul unei pierderi reale de amenințări, lipsa sau deteriorarea „masina“ nu este vina „creditorului ipotecar“, necesită înlocuirea „auto“ și eșec „Pledger“ îndeplini această cerință - de a bloca pe „masina“, înainte de debutul termenului garantat „acord“ angajamente.

4.4.5. Dreptul „Pawnee“ se aplică la accesorii „“ Car“.

5. Condiții de blocare a pieței asupra garanției

5.1. Blocarea pieței de „Car“ este în conformitate cu zakonodatelstvomRumyniyai „tratat“.

5.2. Foreclose pe „masina“ pentru a îndeplini cerințele de „Pawnee“ pot fi percepute în caz de neexecutarea sau executarea necorespunzătoare „Pledger“ asigurat „acordul“ obligații din cauza unor circumstanțe pentru care este responsabil.

5.3. Blocare a pieței nu este permisă în cazul în care:

- Valoarea obligațiilor nelichidate este mai mică ......... procente estimare dimensiunea „masina“ la „Contract“;

- perioada de întârziere de executare a obligației garantate „acordul“, este mai mică decât ...................... luni.

5.4. Atunci când o blocare a „masina“ în afara instanței „Car“ este transmis la proprietate „Pawnee“ sau puse în aplicare în conformitate cu legislația aplicabilă a Federației Ruse.

5.5. În cazul în care suma primită în punerea în aplicare a „masina“, depășește suma de „acord“ cerințe diferență „Pawnee“ înapoi „Pledger“ nu mai târziu de ...................... zile de la data punerii în aplicare.

6. Răspunderea părților

6.1. „Părțile“ sunt responsabili pentru orice neîndeplinire a obligațiilor sale în temeiul „acord“, și în conformitate cu legislația rusă.

6.2. Pedeapsa pentru „tratat“ se plătește numai pe baza unei cereri motivate scrise cerere „părțile“.

7. Motivele și procedura de reziliere a contractului

7.1. „Contract“ poate fi reziliat prin acordul dintre „părțile“.

7.2. „Tratat“ poate fi reziliat unilateral la cererea scrisă a uneia dintre „părțile“, pe motiv prevăzute de zakonodatelstvomRumyniyav pentru ...................... zile calendaristice de la data primirii de „parte“ a unei astfel de cerință.

7.3. „Tratat“ poate fi reziliat în caz de:

- terminare a asigurat obligații „Contract“;

- în încălcare flagrantă a drepturilor „gaj“ menționate la alineatele 4.2.1, 4.2.2, 4.2.3 "Contract";

- punerea în aplicare a „Car“, în scopul de a îndeplini cerințele de „creditor ipotecar“, în conformitate cu zakonodatelstvomRumyniyai aplicabil „tratat“, sau în cazul în care punerea sa în aplicare nu a fost posibilă;

- trecerea drepturilor la „masina“ în „gajist“.

7.4. „Gajist“ dreptul de a solicita performanța anticipată a obligațiilor garantate „Contract“ în caz de:

- „Car“ este luat din „debitorul gajist“, sub formă de sancțiuni, în conformitate cu legislația aplicabilă a Federației Ruse;

- proprietarul „masina“ este de fapt o altă persoană.

8. Soluționarea litigiilor a contractului

8.1. soluționarea reclamațiilor extrajudiciară a litigiilor de „Contract“ este pentru „părțile“ trebuie.

8.4. Termenul de examinare a creanței de ................ ....... zile calendaristice de la data primirii.

8.5. În toate celelalte aspecte care nu sunt acoperite de acest „acord“ se aplică legislația în vigoare a Federației Ruse.

9.1. „Părțile“ sunt scutite de răspunderea pentru lipsa totală sau parțială a obligațiilor privind „Tratatul“ în cazul în care nu-performanță a fost cauzată de forță majoră, cum ar fi: incendii, inundații, cutremure, grevă, război, acte ale autorităților publice sau a altor independente de " circumstanțele părților.

9.2. „Parte“, pentru care a devenit imposibil să-și îndeplinească obligațiile, imediat notifică cealaltă „parte“ a apariției de forță majoră la furnizarea de documente justificative.

9.3. „Părțile“ recunosc că de insolvență „părți“ forță majoră nu este.

„Contract“ se face în 2 (două) exemplare originale în limba rusă, câte unul pentru fiecare dintre „părțile“.