Victoria asupra unui

Real victorie - o victorie asupra lui însuși

Fotografia în fața noastră populară expresia: # 27491; # 21213; # 21566; # 21213;. Cu toate acestea, dacă te uiți la modul în care a evoluat în stilul de caligrafie cursivă # 33609; # 26360; (Cu: CE), că „în nici un zhist dogadaissi“, ceea ce spune :) Dar noi știm o înregistrare „normală“ a acestei expresii, astfel încât doar să analizeze toate caracterele.

Victoria asupra unui

Cele mai multe probleme-free în această linie este un caracter # 27491; (Să zicem, Sho: Tadashi corecta, adevărat), așa că pentru el, și nu vorbesc.

Caracterul este mai dificil, care apare de două ori aici, ea # 21213; (Sho: Katsu să câștige). Am fost deja despre caractere (amintiți-vă, chiar dacă analiza fraza celebra „Veni, vidi, vici!“ Și a fost de acord că grafic # 21213; dureros similar cu alegoria „rola (alt carne) corn de berbec“ :) Deci, de asemenea, lasă-l în pace.

Aici sa dovedit, „oops!“

În primul rând, de ce este „I“ - cinci guri de hrănit? Cu toate acestea, el a amintit nostru: familie = șapte + I = Sunt șapte.

În al doilea rând, avem deja. bine să știi un alt „vare“. dar numai în cealaltă versiune hieroglific: # 25105; (Vare I GA). Și în cazul în care caracterul # 25105; (I), în limba japoneză este rară (dar încă comună), atunci # 21566; (I), acum se pare a avea destul de o raritate istorică.

Dar ce suntem noi? Ah, da! Ceea ce acum avem:

# 27491; # 21213; # 21566; # 21213;
Masakatsu Agatsu

Real victorie - o victorie asupra lui însuși.

practicanții de Aikido ca să atribuie această expresie a gurii fondatorului artelor martiale Morihei Ueshiba lor preferat, cu toate că el încă hoo când Cicero a rostit expresia „cea mai mare victorie -. victoria asupra lui însuși“

Victoria asupra unui

Cu stimă, Aleksandr Vurdov.

Real victorie - o victorie asupra lui însuși. Masakatsu Agatsu. suflet japonez. Autoeducație japoneză. Japoneza pentru incepatori. caractere japoneze și chinezești ..