versuri, Logvinenko Egor - traducere spic, cuvinte, versuri, descarcă

Text și traducerea cântecului

Pădurea Ridicată un pom de Crăciun,
În pădure a crescut.
Iarna si vara, subțire,
Green a fost.
prietenele șoptite,
Ce un spic miracol,
Frumos, doar foarte mândru!
Și tânărul cedru puternic
Trist despre ea mereu.

O dată, o dată în pădure
Am mers un tip tânăr.
Trișor pe ea rupt,
Pe un rucsac mare.
El a văzut un copac,
Sa aplecat spre pomul de Crăciun,
El a numit regina pomul de Crăciun.
Și la revedere piciorul
Shaggy a ridicat din umeri.

De atunci m-am îndrăgostit de spic
Vagabondul cu un rucsac.
Și gândire zi și noapte
Am tot gândit la asta.
Suferi, suferă,
M-am uitat și am privit,
Mă uitam la drumurile forestiere,
În timp ce viscolul nu a ascuns lor
Albastre troiene.

Iarna a venit la rece
Taiga înfășurat zăpadă
Am venit toți la aceeași herringbone
Toate aceleași persoane.
Și în apropierea barajului,
În cazul în care copacul a stat
El a coborât capul în zăpadă
Și chiar lângă brazii de Crăciun
Zăpada a căzut epuizat.

Și oamenii sub bradul de Crăciun
N-am auzit nimic,
Ca copac picior de mătase
Ea a mangaiat întreaga lui.
Mângâia, mângâiată,
Mângâia, mângâiată,
Mangaiat printr-un viscol și un viscol!
O persoană sub bradul de Crăciun
căzut vreodată adormit în zăpadă.

Pădurea Ridicată un pom de Crăciun,
În pădure a crescut.
Iarna si vara, subțire,
Green a fost.
prietenele șoptite,
Ce un spic miracol,
Frumos, doar foarte mândru!
Și tânărul cedru puternic
Trist despre ea mereu.

(S) Natalya Makarova (?)

Dacă ați greșit Nali în text, puteți corecta

Viodeoklipy mai mult