versuri, Logvinenko Egor - traducere spic, cuvinte, versuri, descarcă
Text și traducerea cântecului
Pădurea Ridicată un pom de Crăciun,
În pădure a crescut.
Iarna si vara, subțire,
Green a fost.
prietenele șoptite,
Ce un spic miracol,
Frumos, doar foarte mândru!
Și tânărul cedru puternic
Trist despre ea mereu.
O dată, o dată în pădure
Am mers un tip tânăr.
Trișor pe ea rupt,
Pe un rucsac mare.
El a văzut un copac,
Sa aplecat spre pomul de Crăciun,
El a numit regina pomul de Crăciun.
Și la revedere piciorul
Shaggy a ridicat din umeri.
De atunci m-am îndrăgostit de spic
Vagabondul cu un rucsac.
Și gândire zi și noapte
Am tot gândit la asta.
Suferi, suferă,
M-am uitat și am privit,
Mă uitam la drumurile forestiere,
În timp ce viscolul nu a ascuns lor
Albastre troiene.
Iarna a venit la rece
Taiga înfășurat zăpadă
Am venit toți la aceeași herringbone
Toate aceleași persoane.
Și în apropierea barajului,
În cazul în care copacul a stat
El a coborât capul în zăpadă
Și chiar lângă brazii de Crăciun
Zăpada a căzut epuizat.
Și oamenii sub bradul de Crăciun
N-am auzit nimic,
Ca copac picior de mătase
Ea a mangaiat întreaga lui.
Mângâia, mângâiată,
Mângâia, mângâiată,
Mangaiat printr-un viscol și un viscol!
O persoană sub bradul de Crăciun
căzut vreodată adormit în zăpadă.
Pădurea Ridicată un pom de Crăciun,
În pădure a crescut.
Iarna si vara, subțire,
Green a fost.
prietenele șoptite,
Ce un spic miracol,
Frumos, doar foarte mândru!
Și tânărul cedru puternic
Trist despre ea mereu.
(S) Natalya Makarova (?)
Dacă ați greșit Nali în text, puteți corecta