Verbele tranzitive si intranzitive în limba germană

verbe tranzitive. de obicei, reprezintă o acțiune realizată de către o persoană, și au vizat subiectul / obiectul. Ei au nevoie de un complement direct, și anume adăugări exprimate substantiv sau pronume personal în acuzativ (Akkusativ) fără prepoziție: nehmen (de a lua), geben (pentru a da), Verstehen (înțelegere), besprechen (discuta) și altele:

Die Schüler Schreiben den Aufsatz. - Elevii scrie un eseu.

Sie lesen diese Bücher. - Ei citesc aceste cărți.

h sieäNGT Den Mantel. - Se închide haina.

Verbele prefixate fi- verbele de limba germană sunt, de obicei tranzitorii, adică necesită completări directe: .. bestellen (ordine), besprechen (talk), etc ...

verbe intranzitive necesită o completare la genitiv sau dativ fără prepoziție, un supliment cu o prepoziție sau verb, fără adăugiri: Liegen (minciună), aufstehen (sus), bleiben (ședere), gehen (pentru a merge), erinnern Sich (amintiți), sitzen ( stai), și altele:

da fäTHS eine Straßenbahn. - Există tramvai.

Ich helfe meinem Freund gern. - Sunt fericit pentru a ajuta la prietenul meu.

În limba germană, există mai multe perechi interconectate de verbele tranzitive si intranzitive. În acest caz, un verb tranzitiv este slabă, iar verbul intranzitiv corespunzător - puternic:

legen (pune): legen-legte-gelegt / Liegen (minciună): Liegen-lag-gelegen

stellen (put): stellen-stellte-gestellt / stehen (să stea): stehen-stand-gestanden

häNGen (hang): häNGen-hängte-GEHäNGT / häNGen (hang): häNGen-Hing-gehangen

Unele verbe germane pot fi folosite ca tranzitiv și intranzitiv ca, având valori diferite între ele. De exemplu, un verb intranzitiv fahren traduse în limba română verbul „du-te“, și corespunde verbului tranzitiv fahren română verbul „a lua“.

continuați cu „verbul“ >>>

inapoi la lista din „Gramatica“ >>>

Oferta de a lua teste on-line: