verbe Modal - agenție de traducere lingvotech

Traducere „Lingvotek“ poate fi pe bună dreptate considerată ca fiind internațional. Timp de 12 ani am efectuat mai mult de 50.000 de ordine de traducere atât pentru clienții corporativi și privați. Apreciem reputația noastră, așa că o atenție maximă acordată calității traducerilor din SUA. Noi lucrăm numai cu traducători cu experiență calificați. Personalul nostru este format din 30 de interpreți permanenți și peste 1000 de profesioniști extrem de specializate. Gradul de acoperire a limbilor cu care lucrăm sunt cu adevărat impresionante: 285 de perechi de limbi majore. limbi majore:

Cele mai multe / servicii lingvistice cerere subiecte rastrostranennye:

Mai mult de 500 de clienti pe tot România ne recomanda ca un partener de încredere:

Va oferim cele mai bune pe piata de traducere română
raportul dintre preț și calitate

Descarcă oferta comercială

Calculați costul traducerii textului

Invitați-ne
la licitație

Agenția pentru „Lingvotek“ elimină barierele lingvistice. Noi cu entuziasm ne angajăm executarea traducerilor de testare, precum și orice consiliere cu privire la transferul și înregistrarea documentelor legale, puteți obține de a ne contacta în orice mod convenabil:

Svyazhitest-ne


RF g.Buharest Str. Butlerov, 17 metro Kaluga

* Verificați cu managerul

Avantajele agenției noastre:

abordare flexibilă și integrată

cea mai bună calitate a serviciilor de traducere

Respectarea strictă a termenelor

Centrul de Traduceri Lingvotek - Acesta este cel mai bun din Central Romania Servicii de traducere în termeni de preț și de calitate!

verbe modale

verbe - sunt acele Modal verbe care nu exprimă o acțiune sau de stat, precum și raportul unei persoane desemnate de pronumele sau substantivul într-o funcție care poartă propoziție supusă acțiunii sau starea exprimată de infinitiv. Modal verb combinat cu infinitive o propoziție compozit predicat verbal. Modals exprimă valoare posibilă, dezirabilitatea probabilitate necesară și m. P.

verbe Modal diferă de alte verbe prin faptul că acestea au un număr de forme.

verbe 2. Modal nu au forme impersonale - infinitiv, gerunziu și participle.

3. Verbele modale au -s dispozitivul de închidere în 3-a persoană singular:

El ar fi trebuit să o facă.

Forme interogative și negative ale verbe modale în prezent și trecut nedefinită format fără un verb auxiliar de a face. Interogativ verbul modal formă este plasat înaintea subiectului:

Ea ar trebui să o facă?

În forma negativă nu o particulă este plasat imediat după verbul modal. poate verb și particula negativă nu în prezent sunt scrise ca un singur cuvânt: nu se poate.

Nu, nu se poate face acest lucru. El nu poate face asta.

Înțeles și utilizarea verbe modale

Verbul poate avea o valoare de capacitate fizică sau mentală, capacitatea de a efectua o acțiune, exprimată printr-un verb infinitiv, care se pot combina.

San verb combinat cu nehotărât Infinitive activă tradus cuvântul limba română poate, în combinație cu nehotărât Infinitive pasive verb tradus cuvânt poate fi urmat de infinitiv:

Sarcina va cădea pe mine, dar eu pot purta - (Toate) severitate cad pe mine, dar eu pot suporta.

Când un corp răpciugă face locul de muncă se spune că posedă energie - În cazul în care organismul poate produce lucrarea, spunând că are energie.

Cum poate fi explicat mișcarea? - Cum se poate explica mișcarea? (Cum poate fi explicat prin mișcarea?)

poate verb negativ, urmat nehotărât Infinitive pasive tradus de obicei în cuvânt limba română nu poate fi:

Nu se poate face. Se poate face. (Acest lucru nu se poate face.)

Notă. Combinația nu poate, dar, plus nehotărât Infinitive tradus nu se poate, eu nu pot (nu se poate, etc ...):

Nu pot să nu fiu de acord cu tine. Nu se poate nu sunt de acord cu tine. (Nu am putut fi de acord cu tine.)

Nu se poate, dar recunosc. - Este imposibil să nu recunoască.

Verbul poate (pot), în combinație cu verbe care denotă sentimente și percepție (a se vedea, de a auzi, să simți, să miros, gust, și așa mai departe. D.), Nu este tradus în limba română.

Această utilizare a verbului poate produce, eforturile umbrei în punerea în aplicare a acțiunii verbului denotă sentimente și percepții:

Uită-te acolo, poți vedea casa în depărtare? - Uită-te acolo. Nu vedeți această casă departe?

Poți să auzi acel zgomot ciudat? - Ai auzit acel zgomot ciudat?

Sensul verbului poate, și combinarea în schimb aceasta face lipsă este folosit pentru a putea fi în măsură să Infinitiv urmat pentru a particulelor:

Dacă se cântărește lampa cu alcool în ea, înainte și după experiment vom fi în măsură să determine cantitatea de alcool ars - Dacă se cântărește lampa umplută cu alcool înainte și după experiment, putem (va fi capabil) pentru a determina cantitatea de alcool ars.

Nu am mai fost permis să rămână aici - El a fost lăsat să rămână aici.

Această utilizare a verbului poate produce, eforturile umbrei în punerea în aplicare a acțiunii verbului denotă sentimente și percepții:

Nu, nu trebuie. Nu, nu poți.

4) Expresia repros observații. Această valoare este folosită doar s-ar putea verb. S-ar putea combina cu Indefinite Infinitiv se referă la prezent, trecut și timpul viitor; coroborat cu Perfect Infinitive s-ar putea exprima reproș, regretul și acțiune neîmplinită se referă numai la timpul scurs:

Este posibil să o faci singur. - Ai putea face singur.

S-ar putea să-mi spui despre asta mult timp în urmă .-- S-ar putea mult timp în urmă să-mi spui despre asta.

Verbul trebuie să exprime o nevoie, o datorie morală și se întâlnește în limba română, cuvântul ar trebui, ar trebui să nevoie.

Trebuie să se grăbească, eu trebuie să-l avertizeze asupra pericolului - trebuie să se grăbească, am să-l avertizeze asupra pericolului.

De îndată ce shell-ul este împușcat de arma, trebuie să depășească rezistența aerului. - De îndată ce proiectilul este eliberat din arma, el trebuie să depășească rezistența aerului.

Trebuie utilizat în ceea ce privește timpul prezent și viitor. În ceea ce privește timpul trecut verbul trebuie este folosit doar în vorbire indirectă:

Nu a decis că trebuie să discute cu medicul Page el însuși - a decis că ar trebui să vorbesc cu doctorul de pagina.

Împreună cu verbul și trebuie să înlocuiască forma lui verbul lipsă folosit pentru a avea, urmat de infinitiv cu a particulelor.

Notă. Ca răspuns la întrebarea, care conține verbul trebuie, în răspunsul afirmativ este utilizat trebuie, în negativ - nu trebuie să:

Trebuie să mă duc acolo? Da, trebuie. Nu, nu ai nevoie. Trebuie să merg acolo? Da, avem. Nu, nu este necesar.

Verbul trebuie să poate avea o valoare de probabilitate, oportunități de acțiune. În acest sens, mustul verbul tradus în limba română trebuie să fie probabil. În combinație cu verbul Perfect Infinitive trebuie utilizat în general în valoarea specificată în raport cu o acțiune care se referă la trecut.

Stai un pic, ploaia trebuie să se oprească în curând. - Stai un pic de ploaie este probabil să înceteze în curând.

Aceasta a avut loc la Bert că el trebuie să fi spus ceva greșit. - Bert a venit în minte, el trebuie să fi spus, nu este ceea ce ai nevoie.

Verb ar trebui combinate cu nehotărât infinitiv exprimă o datorie morală, oportunitatea acțiunilor legate de momentul prezent și viitor. limba română ar trebui tradus ar trebui să.

Infinitive după verbul ar fi trebuit să particulă utilizat cu:

Ar trebui să o facă dintr-o dată. Ar trebui (ar trebui să aveți nevoie pentru a) o fac acum.

Fratele lui are rujeola. El ar trebui să fie izolat. - rujeola său frate. Ar trebui să fie izolat.

Verb ar trebui combinate cu Perfect Infinitive utilizat împotriva timpului scurs și indică faptul că a fost efectuată acțiunea:

Ar trebui să fi făcut dintr-o dată - ar trebui să o faci imediat (dar ai făcut-o).

Verb poate exprima ar trebui probabilitatea sugerat posibilitatea unei acțiuni, urmată de o desemnate infinitiv, iar în acest caz, tradus în cuvinte în limba română ar trebui să fie sau ar trebui să fie. Această valoare ar trebui verb combinat cu Perfect infinitiv indică faptul că acțiunea este în trecut.

Vremea ar trebui să fie mâine bine - mâine ar trebui să fie, vremea este bună.

Trenul ar fi trebuit să plecat. - Trenul trebuie să fi părăsit deja.

nevoie Verb ca un verb modal în conjuncție cu Nedeterminată infinitiv exprimă necesitatea unei acțiuni în ceea ce privește timpurile prezente și viitoare. Aveți nevoie utilizate în propoziții negative și interogative, și în propoziții afirmative care conțin astfel de adverbe cu o valoare negativă ca cu greu, cu greu și colab.:

Trebuie să te duci acolo atât de repede? - Ai nevoie să (dacă trebuie) mergi acolo atât de repede?

Ai nevoie de greu mi amintesc de ea. - Ai nevoie de greu să-mi amintesc despre asta.

Nu trebuie să-ți spun cât de im- nu trebuie să-ți spun, portanta asta este. (Th. Dr.) cât de important este.

Verb nu trebuie combinat cu Perfect infinitiv este folosit cu privire la timpul scurs, și înseamnă că persoana în cauză, nu era nevoie să efectueze o acțiune:

Nu trebuie să fi făcut-o. - Nu trebuie să faci asta.

Notă. Verb ca independent, au nevoie de un verb care înseamnă să aibă nevoie de necesare. Această valoare are nevoie de formele convenționale de conjugare:

Aici este cartea pe care este nevoie atât de mult. - Aceasta este cartea care a fost atât de necesar pentru tine.

Extinde cooperarea Colaps

Colaborați cu noi
Va oferim termeni generoase de remunerare a partenerilor noștri - un comision mare din valoarea comenzilor de către clienți dat.

Pentru o discuție a condițiilor de cooperare, vă rugăm să ne contactați

Puteți, de asemenea, libertatea de a invita un specialist în parteneriat pentru birou


RF g.Buharest Str. Butlerov, 17 metro Kaluga